Столица Ломбардии во все времена славилась не только богатством, но и тонким вкусом и культом прекрасного. Для одних эталон прекрасного – творения Леонардо или Браманте, для других – оперы Верди в театре «Ла Скала», для третьих – мода от Армани и Гуччи. Это все Милан, и не только это: есть еще базилики и дворцы, футбольные клубы и стадионы, а совсем рядом знаменитые озера прохладных альпийских предгорий. Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Милана. Все главные достопримечательности города и окрестностей перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные подробные очерки посвящены лучшим местам для покупок, миланской кухне, культурной афише Милана и творчеству Леонардо да Винчи. В конце каждой главы справочный раздел с нужными адресами, часами работы, рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Милан, и мини-разговорник.
Литагент «СЗКЦ»5bd4494a-8082-102c-b982-edc40df1930e Милан. Путеводитель Дискус Медиа С.-Петербург 2008 978-3-86574-155-4, 978-5-940591-11-5 978-3-86574-155-4 (Germany), 978-5-940591-11-5 (Россия)

Ингола Ламмерс, Юрген Бергманн

Милан. Путеводитель

Дорогие читатели! Актуальность и Достоверность Информации – это понятия, которые для нас для нас всегда пишутся с Большой Буквы. Наши корреспонденты постоянно ведут реестры изменений, происходящих в туристической среде, а картографы вносят поправки в карты, адаптируя их к новой ситуации и новым версиям текстов. Но мир путешествий живёт своей, очень бурной и насыщенной событиями, жизнью. Поэтому мы не можем взять на себя ответственность за стопроцентную достоверность данных о часах работы музеев, транспорта, ресторанов, развлекательных учреждений и т. д. Мы будем рады любой поправке или дополнительной информации, присланной Вами!

Наш адрес: Nelles Verlag, Machtflingerstr. 11, D-81379 München, Germany. Tel. +49 (89) 3571940, Fax +49 (89) 35719430, E-Mail: Info@Nelles-Verlag.de, Internet: www.Nelles-Verlag.de. В России и СНГ направляйте, пожалуйста, Ваши замечания в ООО «Дискус Медиа», 192029, С.-Петербург, Общественный пер., 5. Тел./факс (812) 322 9860, Internet www.touristmaps.ru.

Условные обозначения

Галерея Виктора-Эммануила II.

Собор Санта Мария Нашенте.

Исторический обзор

Античность

V–IV вв. до н. э. Кельтское племя инсубров вытесняет этрусков из долины реки По.

222 год до н. э. Вторжение римлян. На перекрёстке нескольких дорог возникает Mediolanum («Срединный город»).

49 год до н. э. Отныне Медиолан является столицей римской провинции Gallia Cisalpina («Галлия по эту сторону Альп»).

313 год. Миланский «Эдикт терпимости»: император Константин предоставляет христианам свободу вероисповедания.

373 год. Епископом Милана становится Амвросий. Город переживает первый период культурного расцвета.

452 год. Гунны под предводительством Аттилы захватывают и опустошают город.

Средневековье

568 год. В Северную Италию вторгаются лангобарды. Их столицей становится город Павия.

774 год. Карл Великий распространяет свою власть на Северную Италию и становится королём Ломбардии (Лангобардии), которая, таким образом, попадает во владение династии Каролингов.

В 774 году Карл Великий стал королём Ломбардии.

800 год. В Риме Папа Римский Лев III венчает Карла Великого на трон римского императора.

888 год. После распада империи Каролингов на итальянский трон восходит маркграф Фриульский.

891 год. Гвидо Сполетский, король Италии, объявляет города Милан, Комо, Павию, Сеприо, Бергамо, Лоди, Кремону, Брешию, Мантую, Пьяченцу, Парму, Реджо и Модену провинцией Ломбардия.

1155 год. В Павии происходит коронация императора Фридриха Барбароссы, принявшего на себя титул короля Италии.

1162 год. Милан берёт на себя руководство Лигой Ломбардских городов (Lega Lombarda), в которую на тот момент входят, кроме него, города Бергамо, Лекко, Кремона, Мантуя и Брешия.

1176 год. Lega Lombarda наголову разбивает рыцарей Фридриха I Барбароссы. В мирном договоре, подписанном в Констанце (1183 г.), император признаёт автономию ломбардских общин.

XII–XIII вв. Для ирригации Ломбардской низменности заложен первый Большой канал, Naviglio Grande.

1277 год. Власть в Милане переходит к династии Висконти.

1386 год. Начало строительства кафедрального собора.

1395 год. Герцогом Ломбардии становится Джан Галеаццо Висконти.

Новое время

1450 год. Франческо Сфорца, зять последнего Висконти, становится герцогом Миланским. С приходом к власти династии Сфорца, особенно при Людовико Сфорца по прозвищу «Мавр» (il Moro), начинается новая эпоха культурного расцвета. Сфорца приглашает в Милан Леонардо да Винчи и Донато Браманте.

1499–1500 гг. Людовик XII, король Франции, захватывает Милан. Людовико Сфорца изгнан из страны.

1525 год. Император Карл V одерживает победу над Францией. Теперь Милан платит подати Габсбургам.

1560–1631 гг. Контрреформация при епископах Карло и Федерико Борромео.

1714 год. После войны за испанское наследство Милан и вся Ломбардия достаются Австрии, где в это время правит императрица Мария-Терезия.

1796 год. После битвы с австрийцами под городом Лоди Милан оккупирует Наполеон. Провозглашается «Цизальпинская республика», включающая Ломбардию, долину Вельтлин, а также Болонью, Феррару, Модену и Реджо. Милан становится её столицей.

1801–1802 гг. Превращение Цизальпинской Республики в Итальянскую Республику, столицей которой остаётся Милан. Наполеон объявляет себя президентом.

1805 год. Наполеон венчается в Милане на королевский трон железной короной Лангобардов.

1814–1815 гг. Крушение наполеоновской империи. Венский конгресс возвращает Ломбардию Австрии.

1815–1831 год. Возникают тайные союзы «Карбонарии» (Carbonari) и «Молодая Италия» (Giovane Italia, под руководством Джузеппе Мадзини). Они борются за свободу и объединение Италии (Рисорджименто, «Обновление»).

1848 год. В ходе Рисорджименто поднимается восстание против австрийской армии под руководством партизана и национального героя Гарибальди.

Джузеппе Гарибальди – борец за объединение Италии под властью Виктора-Эммануила II.

1859 год. Виктор-Эммануил II одерживает победу над Австрией; вскоре Милан оказывается в составе нового государства Италия с конституционно-монархическим строем.

1919 год. Италия насильственно присоединяет Южный Тироль. Муссолини основывает в Милане Фашистскую партию.

1922 год. Будущий дуче Муссолини объявляет «Поход на Рим». 31 октября Эммануил III передаёт Муссолини бразды правления.

1936 год. На Соборной площади Милана Муссолини объявляет о заключении союза с фашистской Германией («ось Рим – Берлин»).

1944 год. Союзная авиация бомбит Милан. Большая часть города разрушена.

1945 год. Партизаны расстреливают Муссолини и выставляют его тело в Милане на всеобщее обозрение.

1946 год. Референдум о провозглашении Итальянской Республики. Король отрекается от престола. Милан вместе с Ломбардией становится экономическим центром Италии.

1955 год. Строительство небоскрёба «Пирелли». Экономический подъём, большой приток мигрантов из Южной Италии.

1968 год. Город потрясают студенческие беспорядки, выступления рабочих и террористические акты.

1977 год. Область Ломбардия получает автономию.

События последнего времени

1990 год. Начало расследования дел о коррупции в отношении судей, партий и политических деятелей. Первые аресты в «миланской коррупционной трясине».

1994 год. Миланский предприниматель Сильвио Берлускони основывает партию «Вперёд, Италия!» (Forza Italia) и, вместе с партией «Лига Севера» (Lega Nord), получает правительственное большинство. В декабре после провала коалиции он оставляет пост главы правительства.

1996 год. На парламентских выборах побеждают социалисты во главе с Романо Проди. Берлускони и его правые союзники терпят поражение. Однако в Северной Италии сепаратистская партия «Лига Севера» во главе с Умберто Босси получает 40 % голосов.

1997 год. В декабре умирает знаменитый миланский театральный режиссёр Джорджо Стрелер.

1998 год. Отставка Проди. Новым главой правительства становится Массимо д’Алемо с Союзом левых сил.

2001 год. Сильвио Берлускони заключает коалицию с правой партией «Лига Севера» и таким образом вновь становится премьер-министром Италии. В адрес Берлускони постоянно звучат обвинения в связи с мафией.

2003–2004 гг. Массовые протесты против Берлускони, который поддерживает США в иракской войне.

2004 год. После трёхлетней реставрации вновь открыт театр «Ла Скала».

2007 год. Мэр Милана Летиция Моратти, консерватор и ярая католичка, запрещает художественную выставку, посвящённую гомосексуализму: у одной из выставленных на ней женских фигур обнаружились черты сходства с Папой Римским. Из-за транспортных проблем и смога городской совет принимает решение о введении платы за въезд в центр города по рабочим дням с 7 до 19 ч.

Основные достопримечательности

Милан

**Собор Санта Мария Нашенте (Dom Santa Maria Nascente): Третий по величине собор Европы, в котором самое замечательное – это роскошные гробницы, огромные витражи и фантастический вид на город, открывающийся с террасы крыши.

**Галерея Виктора-Эммануила II (Galleria Vittorio Emanuele II): В этом нарядном пассаже вы получите сразу два удовольствия: от экскурсии по магазинам и от великолепной архитектуры.

**Театр «Ла Скала» (Teatro alla Scala): Вечер, проведённый в этом оперном театре – пожалуй, самом знаменитом театре мира, – вы не забудете никогда.

**Замок Сфорца (Castello Sforzesco): Величественная крепость, резиденция династии Сфорца, с несколькими музеями на её территории.

**Пинакотека Брера (Pinacoteca di Brera): Шедевры европейской живописи в одной из лучших картинных галерей Европы, расположенной в квартале Брера.

**«Золотой квадрат»: В самом дорогом и шикарном квартале Милана, на улице Монтенаполеоне (Via Montenapoleone), одеваются те, кто побогаче.

**Музей Польди-Пеццоли (Museo Poldi-Pezzoli): Крупнейшая из миланских коллекций, находившихся ранее в частном владении, представляет картины, оружие и другие сокровища искусства.

**Амвросианская пинакотека (Pinacoteca Ambrosiana): Истинным украшением этого собрания являются произведения венецианских и ломбардских мастеров, в том числе Караваджо.

**Базилика Сант-Амброджо (Sant’Ambrogio): Настоящее сокровище среди романских церквей Италии IX–XI вв.

**Санта Мария делле Грацие (Santa Maria delle Grazie): Фреской «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи прославил эту церковь на весь мир – да и самого себя тоже.

**Сан-Лоренцо Маджоре (San Lorenzo Maggiore): Эта церковь с огромным куполом, часовнями и мозаичными панно считается одной из главных достопримечательностей Милана.

**Сант-Эусторджо (Sant’Eustorgio): Одна из важнейших паломнических церквей Северной Италии с самой высокой в городе колокольней.

**Монументальное кладбище (Cimitero Monumentale): Это огромное кладбище больше похоже на экстравагантный парк скульптур, нежели на город усопших.

*Парк Семпионе (Parco Sempione): Самый популярный парк Милана, созданный в стиле английской ландшафтной архитектуры.

*Национальный музей науки и техники «Леонардо да Винчи» (Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia «Leonardo da Vinci»): Здесь изобретательский дух гения-универсала нашёл своё выражение в многочисленных деревянных моделях и рисунках.

*Навильи (Navigli) и Дарсена (Darsena): Прогулка вдоль старых каналов, окружённых ресторанами и лавками старьевщиков, настраивает на созерцательный лад.

Экскурсии из Милана

**Бергамо (Bergamo): Живописный исторический центр – настоящее открытие в путешествии по городам Северной Италии.

**Виджевано (Vigevano): Пьяцца Дукале (Piazza Ducale) считается старейшей и красивейшей в Италии площадью в стиле ренессанс.

**Павийская Чертоза (Certosa di Pavia): Бывший картезианский монастырь – один из выдающихся культурных памятников Ломбардии.

**Озеро Комо (Lago di Como): Многократно воспетая жемчужина среди озёр Северной Италии, окружённая садами, виллами и очаровательными городками.

**Лаго Маджоре (Lago Maggiore): Ботанические сады, дворцы, прогулки на лодках к Борромейским островам (в том числе к Изола Белла) позволят в полной мере насладиться красотой здешней природы.

Садовые террасы на острове Изола Белла, входящем в группу Борромейских островов. Эти места привлекают многих гостей Милана.

Приглашение к путешествию

Benvenuti a Milano – добро пожаловать в Милан, в этот ультрамодный, современный, динамичный, открытый всему миру, но в то же время консервативно-католический город, гордящийся своим готическим собором, самым большим к югу от Альп.

Большинство туристов приезжает в Милан, чтобы насладиться искусством – кафедральным собором, произведениями да Винчи, оперным театром. Но едут и ради моды: сюда манят громкие имена, дорогие костюмы, яркие подиумы и изобилие творческой мысли, а можно полюбоваться итальянским интерьерным дизайном где-нибудь на модной Миланской мебельной выставке.

Неписаный закон здесь велит неизменно fare bella figura: в любой жизненной ситуации «делать хорошую мину». Быть стильным, скромным и всегда изысканным: этот рецепт прост, но не дёшев. Но в Милане для него есть все ингредиенты!

Милан, лежащий в жаркой долине реки По на высоте 100 м над уровнем моря, насчитывает 1,3 млн. жителей. В черте «большого» Милана проживают 7 млн. человек. Многие из них переехали в расцветающую промышленную столицу, в «двигатель Италии», из более бедных южных регионов с начала 1960-х годов. Именно в Милане возникли такие всемирно известные марки, как «Альфа Ромео», «Пирелли» и «Армани».

Второй по величине город Италии любят называть la città più città («самым городским городом») Италии или её «неформальной столицей». В главном городе Ломбардии разместились итальянская биржа, важнейшие итальянские банки, издательства и средства массовой информации. Город владеет крупнейшей выставочной территорией и двумя всемирно известными футбольными клубами.

Рим – сильный соперник не только на футбольном поле. Меткая поговорка гласит: Milano produce i soldi, Roma li spende – «Милан деньги зарабатывает, а Рим их тратит». Недаром некоторые миланцы и ломбардцы мечтают о создании на севере Италии независимого государства «Падания».

Достопримечательности

**Милан

Вид с крыши собора на Соборную площадь и на портал торгового пассажа «Галерея Виктора-Эммануила II».

**Собор Санта Мария Нашенте

Величественный Миланский собор (il Duomo), **Санта Мария Нашенте (Santa Maria Nascente, Пресвятой Богородицы) (1), – это символ города и главный объект внимания его гостей. Этот гигантский храм из белого мрамора гордо возвышается в самом центре города. В остальной части Италии посмеиваются над собором, для постройки которого, как писал Гёте, «пришлось целой горе мрамора навязать самые безвкусные формы», и называют его «torta di marzapane» («марципановый торт»). Поэт Генрих Гейне считал его игрушкой для великанов, Марк Твен – чудом света. В любом случае он является одной из главных достопримечательностей Европы. Однако некоторые пуристы бывают прямо потрясены, обнаружив на фасаде этого гигантского готического собора элементы барокко. В самом деле, декоративное убранство фасада отличается изобилием фигур, проработанных до мельчайших деталей и искусно размещённых на его поверхности.

История строительства

Инициатива возведения собора принадлежит герцогу Джану Галеаццо Висконти, который, несмотря на свою беспринципность и властолюбие, был покровителем искусства и науки. Он отдал распоряжение о постройке в 1386 году, но к моменту его смерти в 1402 году была закончена лишь коробка здания. В общей сложности строительство этого роскошного собора длилось более четырёх столетий, и каждая эпоха привносила в его архитектуру свои акценты и свои характерные черты. Из-за эпидемий чумы и политических переворотов, а главным образом из-за организационных проблем, строительные работы то и дело прерывались. Архитекторы менялись чаще, чем при постройке других готических соборов: до конца XV века над ним успели потрудиться 10 итальянских и даже 9 иностранных архитекторов. При этом нередко возникали ожесточённые споры, особенно в вопросах завершения сводчатых перекрытий, статики и пропорций огромных нефов. Среди зарубежных корифеев упомянем здесь архитекторов немецкой школы – Иоганна фон Фрайбурга, Ульриха фон Энзингена и Генриха III Парлера из швабского города Гмюнда, а из французов – парижанина Никола де Бонавентюра.

Особым архитектурным достижением был огромный средокрестный купол (купол на квадратном основании, Tiburio). Свои проекты для этого купола предлагали даже такие гении Возрождения, как Леонардо да Винчи и Донато Браманте, но до осуществления дело не дошло. К 1500 году Джан Джакомо Дольчебуоно и другие итальянские архитекторы всё же завершили купол в готическом стиле.

В конце концов, работы по возведению этого великолепного здания взял под свой контроль Наполеон I Бонапарт, поскольку он собирался венчаться на титул короля Италии (1805 г.) именно в Миланском соборе. Но завершить фасад так и не удалось.

Постройка этого шедевра была закончена лишь в 1959 году. Но к этому времени уже пора было начинать капитальную реставрацию. В итоге собор стал памятником, напоминающим и о драматических страницах итальянской истории: в нём нашлось место даже для архитектуры периода фашизма. Здесь в камне высечены фигуры Папы Римского Пия XI, Муссолини и кардинала Гаспарри, в то время папского представителя. Именно они в 1929 году подписали Латеранские соглашения, признающие, в частности, полную независимость государства Ватикан.

Масштабы собора

Миланский собор – сооружение во многих отношениях уникальное. Он является третьим по величине храмом Европы – после собора Святого Петра в Риме и Севильского собора. Его внутреннее пространство с самыми красивыми в Италии окнами-витражами, разделено на пять нефов, длина с внешней стороны составляет 157 м, ширина на уровне поперечного нефа равна 92 м. Общая площадь собора – 11 700 м2.

Зал собора – без скамей, как было принято в Средние века, – мог бы вместить почти 40 000 человек. До 1959 года это было самое высокое здание в городе. Затем появился небоскрёб «Пирелли». Тем самым впервые было нарушено соглашение, по которому все новые дома должны были строиться не выше дома Богородицы.

Значение собора в истории искусств

По общему плану собор – пятинефная базилика с кольцом часовен вокруг хора и трёхнефным трансептом – соответствует строению французских готических соборов, с элементами ломбардской поздней готики. Благодаря слиянию архитектурных традиций Северной и Южной Италии, Санта Мария Нашенте представляет собой уникальное явление в средневековом храмовом строительстве. К тому же этот собор – впечатляющий пример демонстрации могущества и властолюбия представителей династий и дворянских родов Висконти и Сфорца, а также миланских епископов. С тех пор, как епископ Амвросий в 390 году н. э. наложил публичную епитимию на императора Феодосия, эти епископы входили в число самых влиятельных лиц христианского мира.

В Миланском соборе.

Статуя святого Варфоломея (1562 г.) в южном поперечном нефе.

Внутри собора

За импозантным *фасадом скрываются замечательные шедевры искусства, встреча с которыми сулит множество впечатлений. Войдя в собор через правый боковой портал (1) (центральный вход чаще всего закрыт), вы первым делом видите гробницу Ариберто да Интимиано (2) с драгоценным распятием (оригинал находится в Музее собора). Ариберто, бывший с 1018 по 1045 г. архиепископом Милана, оказал сильное влияние на политику немецких кайзеров Генриха II и Конрада II в отношении Италии: поначалу он поддерживал их, а позднее вёл с ними ожесточённую борьбу.

На полу видна латунная полоска (3), которая тянется вдоль всей передней стены. Ближе к полудню посетители сразу поймут, что она обозначает: это меридиан, на который в астрономический полдень падает солнечный луч. Это явление можно наблюдать благодаря проделанному в крыше собора отверстию.

Рядом с порталом находится спуск, ведущий к останкам раннехристианской базилики Санта Текла (Basilica Santa Tecla) (4), церкви-предшественницы нынешнего храма. Здесь в 387 году святой Амвросий, покровитель и епископ Милана, крестил отца церкви Августина. Этот епископ, очень почитаемый в народе, создал ряд трудов, посвящённых толкованию библии и догматике, а также первую христианскую этику. В комплекс базилики входили отдельный баптистерий и епископский дворец.

В *мраморном полу XVI века воплотились фантазии Пеллегрино Тибальди. Плиты белого мрамора из Кандольи инкрустированы затейливыми барочными узорами из красного и чёрного мрамора, привезённого из Тессина и Варенны. Строительная мастерская собора регулярно проводит реставрацию, следя за сохранением рисунка узоров.

Оригинально выглядит купель (5) в северном боковом продольном нефе, изготовленная из римской порфировой чаши. В эпоху поздней античности и в ранний византийский период этот ценный материал держался в запасе для создания императорских статуй и сооружений.

Собор прославился своими искусно выполненными **витражами. Один из самых красивых и старых витражей (1470–1475 гг.) изображает житие Христа (6). К вершинам этого вида искусства относится и витраж над малой часовней Креста с изображением матери императора Константина I Великого: «Обретение истинного креста святой Еленой» (7) (1570–1577 гг.).

Примечательная особенность Миланского собора – *опоясывающие кольца высотой примерно 6 м на пилястрах вместо обычных капителей. Вверху они украшены монументальными фигурами святых.

Самая знаменитая гробница в соборе – *мавзолей Джана Джакомо Медичи (8) по прозванию Медегино (Medeghino). В 1563 году его брат, Папа Римский Пий IV, заказал создание этой усыпальницы скульптору Леоне Леони. На ней Джан Джакомо Медичи (1495–1555) изображён между двумя аллегорическими женскими фигурами Войны и Мира и бронзовыми рельефами речных богов Адды и Тессина. Сам он одет как полководец и закутан в широкий плащ, чтобы скрыть изувеченную левую ногу.

В южном поперечном нефе стоит *статуя святого Варфоломея (9) (1562 г.) с содранной кожей, работа скульптора Марко д’Аграте. Это произведение по натуралистичности напоминает анатомическую модель.

От первого этапа строительства собора, когда ведущим архитектором был Джан Галеаццо Висконти, сохранились ещё и цокольные рельефы на портале южной ризницы (10) (1393 г.) работы рейнского мастера Ганса фон Фернаха.

В *крипте (11) собора хранятся замечательные сокровища, а также гроб св. Карло Борромео (1538–1584) из горного хрусталя (в восьмиугольной часовне). Этот кардинал из дворянского рода Борромео вёл решительную борьбу с протестантизмом, а в 1565 году стал архиепископом Милана.

Главный алтарь (12) на хорах собора (куда могут входить только священники) создал Пеллегрино Тибальди. Работу над этим творением из мрамора и бронзы он начал в 1581 году, но завершена она была только в 1927 году архитектором Дзакки из Чезены. Над алтарём находится *дарохранительница – святилище, состоящее из восьми позолоченных бронзовых колонн и купола с фигурой торжествующего Христа. Это произведение выполнил Пеллицони по эскизу Тибальди. Позади главного алтаря в 1560 году появился балдахин в форме храма, который покоится на 12 колоннах, символизирующих 12 апостолов. Здесь на рельефе показаны сцены из жития Христа.

Деревянные хоры состоят из *верхнего и нижнего рядов (13). Места в верхнем ряду предназначались для каноников. Картины Джузеппе Меда, Камило Прокаччини и Амброзиуса Фиджини изображают эпизоды из жития святого Амвросия. Прекрасная резьба по дереву на хорах принадлежит братьям Тауринам из Руана, а также Паоло де Гаццису и Вирджилио дель Конте.

**Витражи в апсиде, созданные в XIX веке братьями Бертини, – это, пожалуй, самые большие из всех известных Средневековые витражей. Они изображают сцены из Ветхого Завета (14), Апокалипсиса (15) и Нового Завета (16).

Портал северной ризницы (17), завершённой в 1389 году, украшает картина «Христос наш Господь и Судия».

Перед алтарём «Мадонны с деревом» в стиле рококо работы Лелио Буцци возвышается знаменитый чёрный **подсвечник Тривульцио (18), романский бронзовый семисвечник 5-метровой высоты (XII век). Автором этого шедевра считают лотарингского мастера Никола да Вердуна. Бронзовую ножку канделябра украшают библейские персонажи из Ветхого и Нового Завета (среди них три волхва перед Марией с младенцем, сидящей на троне) и аллегорические фигуры (в том числе кардинальских добродетелей и искусств). Центром композиции служат четыре дракона, на которых опирается подсвечник. Своё название он получил в честь Джованни Баттиста Тривульцио, принесшего его в дар собору в 1562 году.

**Терраса на крыше собора

Вид с мраморной **террасы на крыше собора (terrazzi) прекрасен почти в любую погоду. Самая необычная (и самая воздушная) «пешеходная зона» Милана обещает гостям незабываемую прогулку. Попасть на крышу собора можно с помощью лифта (19) или – для любителей спортивных достижений – по лестнице, преодолев почти 500 ступенек. В ясные, солнечные дни отсюда открывается фантастический **вид на город вплоть до долины реки По, и видны даже покрытые снегом альпийские вершины!

Terrazzi – это и в самом деле особый мир. К некоторым из почти 4000 фигур, украшающим фиалы, фронтоны и пилоны собора, можно подойти довольно близко. Происхождение многих из них неизвестно. Полагают, что их делали ломбардские подмастерья именитых архитекторов в качестве учебных работ – тоже неплохой способ создания шедевров. А вот Madonnina, восседающая на верхушке собора на высоте почти 110 м и покрытая 3900 листами сусального золота, даже с террасы остаётся такой же недосягаемой, как и снизу.

Вокруг **Соборной площади

Площадь **Пьяцца дель Дуомо (Piazza del Duomo, Соборная площадь) (2) – это самое сердце города. Отсюда начинаются ознакомительные экскурсии для приезжих: ведь большинство городских достопримечательностей находится вблизи от этой оживлённой площади. Конная статуя Виктора-Эммануила II, стоящая в её центре, воздвигнута в честь итальянского короля, которому Милан обязан очень многим – в 1859 году он освободил Ломбардию от австрийского господства. Прекрасный вид на площадь и на собор открывается из кафе, расположенного на 8-м этаже известного универмага *La Rinascente (Piazza del Duomo, 1; выше, на девятом этаже, находится салон знаменитого парикмахера Альдо Копполы). Этот элегантный центр косметики и высокой моды, где начинали свою карьеру Армани и Карден, стоит в начале главной торговой улицы *Корсо Витторио Эммануэле II (Corso Vittorio Emanuele II). На ней вас ждут филиалы фешенебельных фирм Max Mara, Moreschi, Bruno Magli и Pollini. Тут же вы найдёте и магазины для покупателей со средним достатком, такие как H&M, Zara или Furla.

Королевский дворец, *Музей современного искусства и *Музей собора

На южной стороне Соборной площади стоит Королевский дворец (Palazzo Reale) (3) постройки XVIII века, бывшая резиденция Висконти и испанских правителей. Сейчас дворец вместе с пристройкой Аренджаро (1939–1956 гг.) стал постоянным местом проведения выставок. На втором этаже хранятся коллекции *Музея современного искусства (Museo d’Arte Contemporanea), в которые входят знаменитые произведения XIX и XX вв., в том числе работы Боччони, Де Кирико и Сирони.

Расположенный в левом крыле дворца *Музей собора (Museo del Duomo) рассказывает об истории создания собора. На наглядной деревянной модели можно проследить этапы его строительства. Среди художественных произведений, наряду со скульптурами и церковной утварью, особое место занимают витражи и гобелены, вывезенные из собора для лучшей сохранности. Самая известная картина этого собрания – «Иисус среди книжников» Тинторетто (1530 г.).

Площадь Мерканти и Дворец Раджоне

С западной стороны в тени собора простирается уютная, живописная площадь Пьяцца деи Мерканти (Piazza dei Mercanti) (4) – настоящий оазис тишины. В Средние века эта площадь была самым центром Милана, а в соседнем дворце Палаццо делла Раджоне (Palazzo della Ragione) (5) вершились судьбы города. До 1770 года в нём располагались городские власти, а сегодня здесь находятся офисы различных компаний. Хотя целостный облик площади несколько нарушается проходящей насквозь улицей Виа Мерканти, она всё равно остаётся одним из самых красивых уголков города.

С террасы на крыше собора можно вблизи рассмотреть детали архитектуры.

В великосветском пассаже «Галерея Виктора-Эммануила II».

**Галерея Виктора-Эммануила II

**Галерея Виктора-Эммануила II (Galleria Vittorio Emanuele II) (6), часто называемая il salotto, «салон», – это самый роскошный променад во всей стране. Прогулка по ней позволяет одновременно наслаждаться блистательной архитектурой и получать массу удовольствия от покупок. Этот пассаж из стекла, стали, гипсовой лепнины и мрамора с великолепным куполом 47-метровой высоты возвёл в 1865–1877 гг. Джузеппе Менгони, создав тем самым прообраз современных торговых комплексов. В длину он достигает почти 200 м, в ширину – 105 м. На сводчатом потолке видны прекрасные картины, а пол украшен узорами из мрамора. В перекрестье галереи выложены *напольные мозаики, представляющие сельское хозяйство, искусство, науку и промышленность. Здесь же изображены гербы четырёх важнейших итальянских городов: Рим со своей волчицей, Флоренция с лилией, Турин с быком, и, наконец, Милан с красным крестом на белом поле. Есть такая старая примета: если стать одной ногой на яички быка, который изображён на мозаике, и повернуться кругом, то это принесёт счастье, богатство и плодовитость. В результате тут постоянно крутятся туристы и горожане, и это место частенько приходится реставрировать.

Здесь собирается чуть ли не весь Милан, чтобы, как говорят, показать bella figura – ну и, заодно, на других посмотреть. Чтобы посидеть за чашечкой caffè, придётся слегка разориться, но шикарная обстановка стоит того. Прогулку по галерее можно достойно завершить посещением бара в стиле модерн «La Zucca», где в 1867 году Давид Кампари изобрёл свой красный напиток, известный теперь всему миру. Есть тут и другие «классические» бары: Bellini, Savini и Rizzoli.

*Пьяцца делла Скала и «Пикколо театро»

У северного выхода галереи Виктора-Эммануила II, в центре площади *Пьяцца делла Скала (Piazza della Scala) (7), виден памятник (1872 г.), изображающий Леонардо да Винчи в окружении своих любимых учеников.

**«Ла Скала» – всемирно известный оперный театр

Самый притягательный объект на этой площади – конечно, **театр «Ла Скала» (Teatro alla Scala) (8), пожалуй, самый знаменитый в мире оперный театр. В его историю внесли свой вклад Беллини, Пуччини, Мария Каллас и многие другие великие музыканты. Театр возник в 1776–1778 гг. на месте церкви Санта Мария алла Скала (Santa Maria alla Scala). До этого он располагался в Королевском дворце, но в 1776 году его помещение было полностью уничтожено пожаром. Благодаря императрице Марии-Терезии, большой поклоннице искусств, незамедлительно было начато строительство нового здания театра. Автором проекта был архитектор Джузеппе Пьермарини. 3 августа 1778 года «Ла Скала» был торжественно открыт премьерой оперы Сальери «Признанная Европа» («L’Europa riconosciuta»). Годы с 1839 по 1893 были временем триумфа Верди. Во время Второй мировой войны «Ла Скала» сильно пострадал от бомбёжки. Вторичное открытие восстановленного театра в 1946 году ознаменовалось постановкой оперы Россини «Сорока-воровка» («La gazza ladra») под управлением Артуро Тосканини.

Снаружи театр «Ла Скала» выглядит довольно скромно, но изнутри он просто прекрасен. **Зрительный зал, украшенный позолоченной лепниной и знаменитый своей совершенной акустикой, способен вместить почти 2200 человек. В роскошной люстре сияют 365 ламп, а смотреть оперу в обитых красным бархатом ложах – двойное удовольствие: на небольших мониторах, прикреплённых к спинкам кресел, можно почитать перевод либретто. 7 декабря 2004 года, в день св. Амвросия, покровителя города, «Ла Скала» после трёхлетней реконструкции вновь открылась оперой «L’Europa riconosciuta». Над зданием была надстроена 38-метровая сценическая башня – современный архитектурный акцент в форме квадра.

*Музей театра «Ла Скала»

Рядом с оперным театром, в бывшем казино Casino Ricordo, находится заботливо обустроенный *Музей театра «Ла Скала» (Museo Teatrale alla Scala) (9). В его коллекции можно обнаружить решительно всё, что связано с «Ла Скала»: плакаты, старые программки, ценные вещи, которые завещали музею выступавшие в театре музыканты (в том числе рояль «Steinway» Листа и табакерка Пуччини), костюмы, маски, бюсты и картины. Целых два зала занимает коллекция Верди, посвящённая жизни великого оперного композитора и его известнейшим операм («Набукко», «Травиата», «Аида»).

Памятник Леонардо да Винчи на Пьяцца делла Скала.

«Ла Скала» – самый знаменитый в мире оперный театр.

Палаццо Марино

Дворец Палаццо Марино (Palazzo Marino) (10), здание муниципалитета, стоящее на юго-восточной стороне Пьяцца делла Скала, выглядит очень помпезно. Здание было заложено в 1558 году по проекту Галеаццо Алесси и предназначалось для банкира Томмазо Марино. Однако достроено оно было лишь в 1892 году, после того, как в нём уже 32 года заседал городской совет.

Пикколо Театро

Направившись от театра «Ла Скала» по улицам Виа Сан-Далмацио (Via San Dalmazio) и Виа Б. Порроне (Via B. Porrone), вы выйдете к Малому театру, или «Пикколо Театро» (Piccolo Teatro) (11). Этот драматический театр часто называют ещё «Teatro Strehler», в честь великого театрального и оперного режиссёра Джорджо Стрелера, который скончался в 1997 году. Его авангардистские постановки в немалой степени повлияли на формирование облика Малого театра. С самого начала этот театр был задуман как сцена для «маленьких людей», и благодаря этому он завоевал много зрительских симпатий. Театр открылся в 1947 году постановкой пьесы Горького. Эта премьера была программной: двери театра должны быть открыты не только для аристократии, но и для рабочих и студентов.

Если вы понимаете по-итальянски или хорошо знаете пьесу, не упустите возможность посмотреть здесь какой-нибудь спектакль. Здешние постановки Гольдони и Брехта вошли в легенду.

**Замок Сфорца

Если пройти по улице Виа Данте (Via Dante), сравнительно новой пешеходной зоне, вы попадёте прямо к въезду на территорию замка Сфорца, к площади Ларго Каироли (Largo Cairoli) со стоящей на ней конной статуей итальянского борца за свободу Джузеппе Гарибальди (12).

С 1450 года герцог Франческо Сфорца и его сын Людовико Моро (Мавр) занялись строительством грандиозного **замка Сфорца (Castello Sforzesco) (13), крепости, которая одновременно должна была служить семейной резиденцией. Раньше, в XIV веке, на этом месте находился замок династии Висконти. Однако после смерти Филиппо Марии Висконти в 1447 году здание сильно пострадало от грабежей и вандализма, так что всё пришлось строить заново. Подъёмные мосты и стены толщиной 4 м сделали это мощное сооружение неприступным. Со временем замок превратился в роскошную резиденцию, настоящую жемчужину эпохи Ренессанса, где обитал один из самых блистательных дворов Европы. Здесь с большим размахом устраивались ночные балы, организатором которых обычно был Леонардо да Винчи. Для увеселения гостей он изобретал разнообразные курьёзные забавы. Знать чувствовала себя на высоте, а новый герцог Милана управлял отсюда делами своего города. Ярким общественным событием того времени стало бракосочетание Людовико Моро и Беатриче д’Эсте (1491 г.).

Спустя некоторое время, в период испанского и австрийского господства, замок снова превратился в военную крепость: его использовали как казармы, разместив в нём более 3000 солдат в целях поддержания императорской власти. С этих пор он постепенно стал приходить в упадок. В 1893–1905 гг. были развёрнуты масштабные реставрационные работы под руководством архитектора Луки Бельтрами, который спас замок Сфорца от окончательного разрушения.

Наружные сооружения замка и Пьяцца д’Арми

Чтобы в полной мере оценить огромные размеры замка, лучше поначалу обойти это мощное сооружение кругом. При этом с юго-западной стороне вы увидите Порта Верчеллина (Porta Vercellina) (1), стратегическое укрепление для защиты ворот Порта Санто Спирито (Porta Santo Spirito) (2). В каменной кладке заметны расположенные в определённом порядке отверстия, служившие для крепления строительных лесов в ходе реставрации.

Примечательны две громадные цилиндрические башни высотой 31 м, облицованные тёсаным камнем с алмазной гранью. Обе башни, *Торрионе ди Санто Спирито (Torrione di Santo Spirito) (3) и *Торрионе деи Кармине (Torrione dei Carmine) (4), построил в 1459 году военный архитектор Бартоломео Гадио из Кремоны.

Ещё больше впечатляет 70-метровая **Филаретова башня (Torre del Filarete) (5), расположенная посередине юго-восточной части стены, над главным входом в крепость. Строительство

башни по распоряжению Франческо Сфорца началось в 1450 году. В 1521 году в результате взрыва хранившегося там пороха она была практически целиком разрушена, и лишь в 1905 году её заново восстановили в прежнем виде.

Протяжённая площадь Пьяцца д’Арми (Piazza d’Armi) (6), занимающая примерно половину территории замка, идеально подходит для проведения больших праздников и… в качестве тренировочного плаца для солдат.

Площадь Ларго Каироли с Филаретовой башней – главным входом в замок Сфорца.

**Музеи замка

Корте Дукале

В задней части замка находятся жилые комнаты герцогов, расположенные асимметрично вокруг двух внутренних дворов: Корте Дукале (Corte Ducale) и Кортиле делла Роккетта (Cortile della Rocchetta). Здесь размещаются превосходные музейные залы, **Городские музеи замка Сфорца (Civici Musei del Castello), называемые также «Коллекцией античного искусства» (Raccolte d’Arte Antica). Знакомство с ними помогает понять многое в истории этой влиятельной семьи и города Милана в целом. Да и всё сооружение, сменившее за несколько веков так много различных хозяев, может служить хорошим наглядным пособием по истории.

Первый этаж: Вход в **Музей скульптур находится в Корте Дукале (Corte Ducale) (7). Коллекция представляет итальянскую скульптуру, прежде всего ломбардскую, от античности до эпохи барокко. Главный её экспонат – **мавзолей Бернабо Висконти (8), созданный Бонино да Кампионе для миланского герцога в 1363 году. Саркофаг с изображениями сцен Страстей Христовых покоится на коринфских колоннах, подобно балдахину, а на нём установлена конная статуя самого герцога. Перед ней стоят олицетворения Храбрости и Мудрости, указывая тем самым на добродетели Бернабо и любого достойного правителя.

В нескольких залах есть фрески работы Леонардо. К примеру, в *Сала делле Ассе (Sala delle Asse) (9) башни Торре Фальконьера (Torre Falconiera) мастер создал полную иллюзию полога дубового леса: на стенах зала – корни и стволы, а на своде – листва и ветви на фоне голубого неба.

В комнате Салетта Негра (Saletta Negra) (10), которая по желанию Людовико была расписана в чёрном цвете по случаю смерти его супруги, есть табличка с философской надписью: «В конце печальным становится всё, что смертные принимали за счастье».

К главным достопримечательностям этой части замка относится и *Cappella Ducale (11) (Герцогская капелла), которую в 1472 году ломбардские художники Бонифацио Бембо и Стефано де Федели расписали фресками по заказу Галеаццо Марии Сфорца. Здесь изображён, в частности, герб династии Сфорца на голубом фоне, а также сцены Благовещения и Воскресения.

Среди самых знаменитых произведений искусства, хранящихся в Музее скульптур, упомянем скульптурную группу *Пьета Ронданини (Pietà Rondanini) работы Микеланджело Буонаротти (1564 г.), изображающую Деву Марию с мёртвым сыном. Она находится в Сала дельи Скарлиони (Sala degli Scarlioni) (12). Это последнее произведение старого мастера, оставшееся незавершённым. Грубый камень и почти экспрессионистская пластика фигур придают скульптуре особую привлекательность.

Второй этаж: Весь верхний этаж Корте Дукале, куда можно попасть по старинному пандусу, занимает коллекция картин и мебели. *Пинакотека насчитывает около 230 шедевров, среди них «Мадонна со святыми» Филиппо Липпи, «Воскресение» Венециано, «Мадонна с младенцем» Джованни Беллини и творения многих других художников эпохи Возрождения.

Среди множества предметов мебели в стилях ренессанс и барокко особого внимания заслуживает роскошная *скамья церковных хоров из Торрекьяра (XV век).

Рядом с замком Сфорца раскинулся любимый горожанами парк Семпионе.

Кортиле делла Роккетта

Ансамбль Кортиле делла Роккетта (Cortile della Rocchetta) (13) создал Донато Браманте, который, как и Леонардо да Винчи, был приглашён в Милан ко двору Людовико Моро. Роккетта, центральная крепость, построенная в 1368 году, во время народного восстания была взята штурмом и разрушена. Но Франческо Сфорца велел восстановить её заново и расширить.

Первый этаж: В Торре Кастеллана (Torre Castellana) (14), угловой башне на северо-западной стороне замка, Людовико Моро хранил свои богатства в Сала дель Тезоро (Sala del Tesoro). Ныне в этой бывшей сокровищнице на нижнем этаже находится Археологический музей. Больше всего посетителей привлекает Египетская коллекция с мумиями, саркофагами и драгоценными украшениями. Доисторическая коллекция представляет находки из более древних эпох: от палеолита до железного века.

Второй этаж: На втором этаже Роккетты расположен Музей музыкальных инструментов, одна из самых обширных и ценных коллекций подобного рода в Европе. Здесь почти 650 экспонатов, среди которых скрипки Страдивари, Гварнери и Амати.

Третий этаж: На третьем этаже помещаются коллекции предметов прикладного искусства, представляющие церковную утварь, художественные изделия из слоновой кости, керамику и стекло из Мурано.

К самым роскошным залам во всей резиденции относится бальный зал *Сала делла Балла (Sala della Balla) (15) – в наши дни он служит достойным обрамлением для выставки *гобеленов Тривульцио (1503–1509 гг.). Эти шедевры итальянского ткачества, получившие название в честь их заказчика, генерала Джана Джакомо Тривульцио, были созданы по эскизам Брамантино. Их сюжеты связаны с месяцами календарного цикла и знаками зодиака.

В Роккетте также находится знаменитая *библиотека Тривульцио (Biblioteca Trivulziana), насчитывающая свыше 170 000 томов и рукописей. Самый ценный её фолиант – **Кодекс Тривульцио (Codex Trivulzianus) Леонардо да Винчи.

*Парк Семпионе

Покидая замок Сфорца через Porta del Parco на северо-западной стороне, вы попадаете к *парку Семпионе (Parco Sempione) (14). Этот парк – самая популярная зелёная зона Милана – был создан по проекту Эмилио Алеманья в 1893 году как ландшафтный сад английского образца. На месте бывшего учебного плаца замка Сфорца возникли сказочные зачарованные места, манящие укромные уголки, которые превратили его в настоящий оазис посреди города.

Палаццо дель Арте (Palazzo dell’Arte) (15) предлагает посетителям самые изысканные образцы культуры. Это место проведения миланской выставки Триеннале (Triennale), в центре внимания которой находятся архитектура и современное градостроительство, дизайн и изобразительное искусство.

В северной части парка, на Пьяцца Семпионе, стоит Арко делла Паче (Arco della Pace) (16). Она была задумана Наполеоном I как триумфальная арка. Позже, дабы восстановить историческую справедливость, ей дали нынешнее название: Арка Мира. Возведением этой арки император, конечно, хотел увековечить лично себя и свою армию, но после поражения под Ватерлоо время триумфов кончилось, и строительство было приостановлено. В 1826 году австрийский кайзер Франц I возобновил работы и посвятил арку уже Венскому конгрессу 1814-15 гг. Об этом красноречиво свидетельствуют рельефы на её фасадах. Новейшая смысловая нагрузка этой арки – память о вступлении в город французско-пьемонтских войск под командованием Виктора-Эммануила II и Наполеона III. На лифте можно подняться на арку и окинуть взором Милан. Отсюда видно всё: и великолепная архитектура, и безобразные градостроительные просчёты.

Городская арена (Stádion Civico) (17), шедевр классицизма, была построена по античным образцам. Сегодня в амфитеатре, открытом Наполеоном в 1807 году, проводятся спортивные мероприятия, которые собирают до 30 000 зрителей.

Всего в нескольких шагах отсюда находится один из самых больших аквариумов Европы, Городской аквариум (Acquario Civico) (18). Он равно интересен и привлекателен и для учёных, и для любителей, но в особенности для детей: где ещё на свете вы встретите такое множество резвящихся экзотических рыб – не считая, конечно, тропических морей!

Квартал Порта Теналья

Сан-Симпличиано

Между парком Семпионе и улицей Виа Сольферино (Via Solferino), в квартале Порта Теналья (Porta Tenaglia), находится одна из старейших и самых почитаемых церквей города: Сан-Симпличиано (San Simpliciano) (19). Она была заложена ещё в IV веке по инициативе святого Амвросия, покровителя Милана. Строительство завершилось при его последователе, епископе Симпличиано. На сегодняшний день от первоначальной постройки ничего не сохранилось, поскольку в XII веке церковь была полностью перестроена в романском стиле. Внутри находятся фрески, в частности, «Венчание Марии» Бергоньоне (1515 г.).

Свадьба в парке Семпионе.

В уютном квартале Брера уличный вид оживляют кафе и рестораны.

Прежде чем отправиться в соседний квартал Брера, находящийся с южной стороны, стоит взглянуть на прекрасное здание издательства «Corriere della Sera» (20) на улице Виа Сольферино, 4: здесь изо дня в день создаётся известная итальянская газета, выходящая в свет с 1876 года.

Санта Мария дель Кармине

Около церкви Санта Мария дель Кармине (Santa Maria del Carmine) (21) можно проводить наглядный урок по теории архитектурных стилей. Её первоначальное здание, заложенное в 1339 году, в конце XV века после свержения Франческо Сфорца было перестроено и расширено. В XIX веке перестройка продолжилась, и теперь в облике храма сочетаются романский стиль, готика и необарокко.

Перед церковью лежит площадь Пьяцца дель Кармине (Piazza del Carmine) – тихое и уединённое место. Здесь, как и на других маленьких улочках квартала Брера, позади домов скрываются колоритные и фотогеничные дворики, иногда довольно необычного вида.

**Квартал Брера

*Виа Брера

Этот живой, очаровательный и необычайно пёстрый квартал в последние годы всё больше и больше превращается в квартал досуга. Улица *Виа Брера (Via Brera) (22) начинается возле улиц Виа Понтаччо (Via Pontaccio) и Виа Фатебенефрателли (Via Fatebenefratelli). В некоторых местах она представляет собой пешеходную зону. Здесь царит своеобразная атмосфера, особенно по вечерам, когда люди встречаются в барах за рюмкой аперитива, а маленькие соседние улочки и пешеходные участки Виа Брера превращаются в настоящий Corso (променад) для гуляющей публики.

**Пинакотека Брера и Национальная библиотека Брайденсе

Во дворце *Палаццо Брера (Palazzo Brera), здании в стиле позднего барокко, содержится одна из крупнейших в мире коллекций картин – **Пинакотека Брера (Pinacoteca di Brera) (23) (Galleria Nazionale). С 1809 года она открыта для широкой публики. Наряду с картинами Рембрандта, Ван Дейка или Эль Греко, здесь можно увидеть прекрасные шедевры итальянской живописи XIV–XX вв. Большинство из них попало в Пинакотеку Брера в XIX веке в результате секуляризации, когда закрывались монастырь и церкви. В зале Сала делла Пассионе (Sala della Passione) часто проходят тематические выставки. Из-за постоянно идущих реставрационных работ каждый раз удаётся осмотреть только часть коллекции. Но даже при самом коротком посещении рекомендуем обязательно посмотреть главные экспонаты:

Зал 6 (1): *«Оплакивание Христа с Марией и Иоанном» (Pietà) Джованни Беллини (ок. 1470 г.). Беллини, который наряду со своим братом Джентиле был одним из ведущих венецианских художников эпохи раннего Возрождения, находит здесь неповторимое сочетание благочестия и реализма.

*«Умерший Христос», или «Оплакивание Христа» Андреа Мантенья (ок. 1490 г.). Для этой картины характерны рассеянный свет и крайне укороченная перспектива.

*«Спор святого Стефана» Витторе Карпаччо (1514 г.). Когда-то картина входила в цикл из нескольких произведений, изображающих жития святых. Особенно хороши в ней высокая лоджия и тщательно прорисованные детали на заднем плане.

Зал 8 (2): **«Проповедь святого Марка в Александрии» Джентиле Беллини (ок. 1504 г., завершена Джованни Беллини). Основной сюжет этой панорамной картины размером 7,70 x 3,47 м разворачивается внизу на переднем плане, однако гораздо большее внимание зрителей привлекает фантастическая архитектура, которая высится над ним. Восточные элементы – кафтаны, тюрбаны, минареты, обелиски и верблюды – напоминают о пребывании художника при дворе османского султана Мехмета II.

Зал 9 (3): **«Нахождение тела св. Марка» Тинторетто (1562–1566 гг.). Театральность действия, довольно смелая перспектива и эффектный контраст в распределении света и тени характерны для многих произведений этого венецианца.

Зал 24 (4): *«Алтарь Брера» (Мадонна с младенцем и святыми, ангелами и герцогом Федериго да Монтефельтро) Пьеро делла Франческа (1472–1474 гг.). В правом нижнем углу этой иконы, изначально предназначавшейся для церкви в Урбино, мы видим самого заказчика, благоговейно стоящего на коленях. Примечательна сложная и детально выписанная архитектура с кессонным сводом в сумеречном свете.

*«Бичевание Христа» Луки Синьорелли (ок. 1480 г.). Реалистично прорисованные жесты и интерьер в духе античных римских образцов с сидящим на высоком троне Иродом позволяют считать эту картину одной из лучших в творчестве умбрийского художника.

**«Венчание Марии» Рафаэля Санти (1504 г.). В тонких чертах лиц и маленьких, овальной формы головах этого раннего произведения ещё можно узнать изобразительную манеру Перуджино, учителя Рафаэля. Картина появилась ещё до переезда Рафаэля во Флоренцию, где он позже познакомился с творениями великих мастеров (Гиберти, Донателло, Леонардо, Микеланджело и др.). На tempietto (ротонде) можно разглядеть подпись художника.

Зал 29 (5): **«Ужин в Эммаусе» Караваджо (1606 г.). Игра светотени (ит. chiaroscuro) в живописи художника из Бергамо оказала влияние на многих других художников эпохи барокко, в том числе на Рембрандта и Жоржа де ла Тура.

Зал 37 (6): *«Поцелуй» Франческо Гайеза (1859 г.): Благодаря своему нежному колориту и сентиментальному настроению, эта картина считается одним из ключевых произведений итальянского романтизма.

Здесь же расположены залы Национальной библиотеки Брайденсе (Biblioteca Nazionale Braidense), крупнейшей библиотеки Милана. И в довершение и без того полного перечня наук и искусств, в этих стенах разместился ещё и планетарий. Ансамбль дополняет статуя Наполеона I Бонапарта, стоящего в позе римлянина в центре обнесённого аркадами двора, в окружении статуй художников и учёных.

Ботанический сад

Насладившись таким изобилием утончённой культуры, можно себе позволить небольшую передышку в стороне от городской суеты: на Виа Брера, 28 находится Ботанический сад (Orto Botanico) (24). Бывший сад иезуитов был разбит по приказу императрицы Марии-Терезии в 1774 году. Здесь можно полюбоваться красотой старых экзотических деревьев.

Городской музей Рисорджименто

Городской музей эпохи Рисорджименто (Civico Museo del Risorgimento) (25) освещает период политического становления страны, от первого военного похода Наполеона до объединения итальянской нации в суверенное государство. Музей находится во дворце Палаццо деи Марки (Palazzo dei Marchi), созданном по проекту Джузеппе Пьермарини в 1775 году.

В Палаццо Брера располагается знаменитая Пинакотека Брера.

**«Золотой квадрат»

**«Золотой квадрат» (Quadrilatero d’Oro, он же «Квадрат моды») – самый элегантный и дорогой квартал в Милане, если не во всей Европе. Его главная улица – великосветская **Виа Монтенаполеоне (Via Montenapoleone) (26) с бутиками знаменитых модных домов Versace, Valentino, Gucci, Ferragamo, Bucellati и Frette. Гламурные дамы в перерывах между шоппингом и своим привычным corso (ит. «прогулка», а также «проспект») с удовольствием проводят время в Caffè Cova. Среди других известных торговых улиц заслуживают внимания Виа Манцони (Via Manzoni) (27) (Armani), Виа Сант-Андреа (Via Sant’Andrea) (28) (Fendi, Moschino, Hermés, Trussardi) и Виа делла Спига (Via della Spiga) (29) (Dolce & Gabbana, Krizig, Prada, Bulgari).

Здесь рождается мировая мода. «Золотой квадрат» вокруг Виа Монтенаполеоне – рай для поклонников моды и дизайна.

Если очертить границы этого квартала несколько пошире (и тогда это будет уже «Золотой треугольник»), то к этой «ярмарке тщеславия» следует отнести и пешеходную зону *Корсо Витторио Эммануэле II (Corso Vittorio Emanuele II) между площадями Пьяцца дель Дуомо (Piazza del Duomo) (2) и Пьяцца Сан-Бабила (Piazza San Babila) (35). Здесь главенствует классическая мода: например, фирма Max Mara. Окрестные улочки и переулки тоже процветают, греясь в отражённом свете этого эльдорадо.

В этом квартале обосновались самые великие представители мира моды. Каждый уважающий себя модный дизайнер стремится завести здесь солидный магазин с экстравагантно оформленными витринами (см. также раздел «В Милан за покупками»). Настоящий парад «первых среди равных» можно наблюдать весной и осенью, когда проходит международный показ коллекций женской моды (Milanovendemoda / MODIT), а улочки и площади на время превращаются в подиумы.

**Музей Польди-Пеццоли

Великому коллекционеру произведений искусства и аристократу Джану Джакомо Польди-Пеццоли Милан обязан своим замечательным **Музеем Польди-Пеццоли (Museo Poldi-Pezzoli) (30) с картинами и ценными предметами прикладного искусства. Часы, фарфор, ковры, оружие и амуниция дают живое представление о культуре быта в Милане XIX века. Согласно завещанию мецената, после его смерти коллекция была передана городу Милану. На этот музей и в самом деле стоит взглянуть! Каждый его зал имеет свой облик и рассказывает свою отдельную историю. Украшением *художественной галереи являются *«Оплакивание Христа» (Pietà) Сандро Боттичелли (1495 г.), «Святой Николай из Толентино» Пьеро делла Франческа (ок. 1470 г.), «Мадонна с младенцем» Андреа Мантенья, «Оплакивание Христа» Джованни Беллини, *«Венецианские ведуты» (городские пейзажи) Каналетто, а из произведений немецкой школы – *«Портрет Мартина Лютера и его жены» Лукаса Кранаха (1529 г.).

*Дом Алессандро Манцони и театр Манцони

Миланец Алессандро Манцони (1785–1873) – флагманская фигура итальянской литературы: его роман «Обручённые» («I promessi sposi»), удостоившийся в 1827 году высокой похвалы Гёте, вошёл в классику. Роман даёт развёрнутую картину XVII века со всеми гранями его политической и общественной жизни. С тех пор Манцони считают создателем жанра реалистического исторического романа. Сам Верди сочинил для него реквием: ведь Манцони был знаковой фигурой Рисорджименто (эпохи воссоединения Италии). В *доме Алессандро Манцони (Casa di Alessandro Manzoni) (31) на улице Виа Мороне (Via Morone), сразу за углом музея Польди-Пеццоли, писатель жил с 1814 года до своей трагической смерти: он упал с лестницы перед церковью Сан-Феделе, когда заболел менингитом. Нынешний музей повествует о жизни и творчестве поэта. Кроме того, стоит взглянуть и на прекрасное внутреннее убранство дома. Примерно на полкилометра севернее, на Виа Алессандро Манцони, на сцене театра Манцони (Teatro Manzoni) (32) идут замечательные пьесы.

*Музей Багатти Вальсекки

Всего через две улицы к востоку отсюда находится ещё одна интересная частная коллекция: *Музей Багатти Вальсекки (Museo Bagatti Valsecchi) (33). Здесь выставлены ценные предметы мебели, гобелены и картины, которые два брата Багатти Вальсекки собирали со всего света для интерьеров своего ренессансного палаццо. Особого внимания заслуживает картина Дж. Беллини «Святая Юстина» (Santa Giastina dei Borromei).

Реклама модного дома Армани в «Золотом квадрате».

*Городской музей Милана

Если вы ещё не утолили свою тягу к культуре и образованию, то самое время посетить *Городской музей Милана (Civiсo Museo di Milano) (34). Здесь представлена документальная хроника истории города. Кроме того, в Палаццо Морандо Болоньини (Palazzo Morando Bolognini) находится Музей современной истории, освещающий период фашизма в Италии, а также Морской музей Уго Мурсиа – дар Джанкарлы Мурсиа, передавшей в этот дворец в мае 1985 года книги и документы, которые её муж собирал на протяжении всей жизни.

Пьяцца Сан-Бабила

В нескольких шагах от миланского Городского музея расположена площадь Пьяцца Сан-Бабила (Piazza San Babila) (35) со стоящей на ней церковью Сан-Бабила, где был крещён писатель Манцони. Эта романская базилика восходит к XI веку, но после реставрации в XIX веке приобрела черты необарокко. Одновременно была восстановлена башня церкви.

Общественные сады

Милан не может похвастаться обилием зелени. Поэтому Общественные сады (Giardini Pubblici) (36), лежащие к северо-востоку от исторического центра города, пользуются огромной популярностью. В парке есть даже карусель и зоопарк, где можно погладить животных, но здесь проводят время не только родители с малышами. В конце XVIII века Джузеппе Пьермарини, автор театра «Ла Скала», работавший в стиле классицизма, создал проект Общественных садов в традициях английской парковой архитектуры, с прудами и небольшими горками. Парк украшен статуями деятелей времён Risorgimento, так что здесь прекрасно уживаются искусство и культура, история и ботаника.

В Общественных садах.

*Городской музей естествознания

Тем, кто интересуется естественными науками, стоит заглянуть в *Городской музей естествознания (Civico Museo di Storia Naturale) (37). В основу этого очень хорошо организованного музея были положены коллекции двух миланских исследователей (1838 г.). Здесь вы увидите поразительно правдоподобно сделанные чучела и модели животных, миллионы насекомых, скелеты динозавров, диорамы и тематические разделы, посвящённые минералогии, геологии, окаменелостям и птицам.

К юго-востоку от собора

Часовня-костница Сан-Бернардино

Часовня-костница Сан-Бернардино алле Осса (San Bernardino alle Ossa) (38) находится на площади Пьяцца Санто Стефано (Piazza Santo Stefano) к юго-востоку от собора. Название часовни (ossa = кости) отражает её предназначение: здесь хранятся кости и черепа умерших. В сочетании с мерцанием свечей, зажжённых в память об усопших, это создаёт внутри здания весьма специфическую обстановку.

*Антико Оспедале Маджоре (Ка-Гранде)

В 1456 году уже знакомый нам Франческо Сфорца принял решение объединить все госпитали города в единый больничный комплекс. Стремясь вдохнуть в город веяния бурно расцветавшего в те годы искусства, он поручает тосканскому архитектору Антонио Аверлино, по прозванию Филарете, создать проект госпиталя *Антико Оспедале Маджоре (Antico Ospedale Maggiore) (39), известного теперь среди горожан как Ка-Гранде (Ca’Grande, «Большой дом»). В подражание Филиппо Брунеллески, зачинателю культуры итальянского Возрождения, Филарете разработал план сооружения с большими внутренними дворами и терракотовой отделкой. В 1465 году строительные работы возглавили архитекторы Солари и Амадео. Они продолжили постройку в духе типичного ломбардского раннего Возрождения, но и после них ещё многие успели воплотить здесь свои архитектурные идеи. Так появился один из довольно типичных для Милана архитектурных памятников, строительство которых заняло несколько столетий, и которые посему объединяют в себе разные архитектурные стили.

Сегодня здесь размещается Государственный Университет (Università Statale). Удивительно красив университетский *дворик с аркадами, вход в который открыт для всех желающих.

В корпусе, построенном в XIX веке, находится знаменитая картинная галерея. В 1602 году возникла традиция писать портреты тех, кто делал пожертвования для больницы. Эти портреты можно увидеть, посетив галерею.

На улице Виа Торино, недалеко от Амвросианской пинакотеки.

Сад Гуасталла

По ту сторону Виа Франческо Сфорца раскинулся самый старый парк Милана – сад Гуасталла (Giardino della Guastalla) (40). Благочестивая графиня Людовика Торелли делла Гуасталла решила разбить этот сад в 1555 году для дочерей бедных дворянских родов. Художественным центром этого уютного зелёного парка служит пруд с золотыми рыбками, окружённый высокими террасами со связующими лестницами, маленький шедевр стиля барокко.

В западной части городского центра

В западной части центра города есть целых четыре места, где можно погрузиться в историю города и его окрестностей с головой. Это знаменитая картинная галерея с библиотекой, резиденция некогда самой влиятельной семьи города, Археологический музей и раннехристианская базилика.

**Амвросианская пинакотека и *Библиотека Св. Амвросия

В центре старого Милана, к юго-западу от Соборной площади, почти 400 лет назад кардинал Федерико Борромео распорядился построить дворец Св. Амвросия, Палаццо дель Амброзиана (Palazzo dell’Ambrosiana). Здесь должно было найтись подобающее место для его обширной библиотеки и собрания произведений искусства. В **Амвросианской пинакотеке (Pinacoteca Ambrosiana) (41), привлекающей множество посетителей, хранится крупнейшая после Пинакотеки Брера художественная коллекция Милана.

Среди картин заслуживает внимания большое собрание произведений мастеров венецианской, тосканской и ломбардской школ, из числа которых советуем непременно посмотреть:

*«Поклонение младенцу» Доменико Гирландайо (ок. 1480 г.). При работе над этим тондо (картиной в форме круга) мастер отказывается от изображения столь привычных в то время трёх волхвов или мудрецов.

*«Мадонна под балдахином» Сандро Боттичелли (ок. 1480 г.). Здесь художник, известный во всём мире своей картиной «Рождение Венеры» (Флоренция), объединил два излюбленных приёма живописи эпохи Возрождения: круглую форму (тондо) и пирамидальную композицию картины.

**«Портрет музыканта» Леонардо да Винчи (ок. 1485 г.).

**«Святое семейство со святой Анной и младенцем Иоанном Крестителем» Бернардино Луини (ок. 1520 г.). В общих чертах картина очень сильно похожа на знаменитую «Св. Анну с Марией и младенцем Христом» Леонардо да Винчи (Лувр, Париж), однако ломбардский мастер добавил ещё образ святого Иосифа.

*«Поклонение волхвов» Тициана (ок. 1550 г.). Для кардинала Борромео эта картина (до сих пор сохранившая первоначальную раму) была своеобразным эталоном, который, по его мнению, должен был служить источником вдохновения для будущих художников.

**«Корзина с фруктами» Караваджо (ок. 1598 г.). В этой знаменитой своим натурализмом картине с изображёнными на ней фруктами, возможно, скрыт намёк на страсти Христовы.

В зале 10 выставлены знаменитые *картоны: эскизы витражей Миланского собора работы Пеллегрино Тибальди, а также **«Афинской школы» Рафаэля и *«Битвы Константина I с Максентием» Джулио Романо. Две последние работы явились подготовкой учителя и ученика к исполнению блистательных фресок в папских покоях Ватикана (т. наз. Станцы Рафаэля) в 1508–1524 гг.

Ничуть не меньшее богатство хранится в *Библиотеке Св. Амвросия (Biblioteca Ambrosiana), насчитывающей почти 700 000 книг, 2500 инкунабул («первопечатных книг» XV в.) и 35 000 манускриптов и рисунков. В их числе всемирно известный **«Атлантический кодекс» («Codex Atlanticus») Леонардо да Винчи: листы большого формата с набросками, чертежами и заметками на различные темы. В 2004 году учёные построили по этим чертежам модель леонардовского «автомобиля» – и он действительно проехал несколько метров!

Сан-Сеполькро

Всего в нескольких шагах от Амвросианской пинакотеки на одноименной площади стоит старая, почти тысячелетняя церковь Сан-Сеполькро (San Sepolcro) (42), носящая следы многочисленных перестроек. Эта церковь находится как раз в сердце античного римского города Медиолана (Mediolanum), т. е. исторической части Милана. Древний форум занимал территорию между Пьяцца Сеполькро (Piazza Sepolcro) и Пьяцца Пио XI (Piazza Pio XI). В то время здесь пересекались две главные улицы: Decumano Massimo, ведущая от нынешней площади Пьяцца Миссори (Piazza Missori) к Корсо Маджента (Corso Magenta), и Cardo, ведущая от Пьяцца делла Скала к Карробио (Carrobio).

*Палаццо Борромео

Прекрасный внутренний двор величественного *палаццо Борромео (Palazzo Borromeo) (43) заслуживает отдельной экскурсии. Этот дворец был фамильной резиденцией некогда могущественного рода, из которого происходил кардинал. Раньше это было одно из красивейших зданий города, но, как и многие другие, оно было разрушено бомбёжками во время Второй мировой войны. Несмотря на все усилия, приложенные к восстановлению дворца, несмотря даже на использование подлинных фрагментов при реставрации, былое великолепие ему вернуть не удалось. Но всё же стоит выкроить время для прогулки по переулкам и улицам, расположенным между Виа Торино (Via Torino) и Корсо Маджента. Такого Милана, как здесь, вы не увидите более нигде. Здесь нет и следа будничной суеты, беспокойства и спешки. Старейшая часть города излучает совершенно особую ауру.

Романская базилика Сант-Амброджо – истинное сокровище среди храмов Милана.

*Городской археологический музей

В залах бывшего монастыря Сан-Маурицио аль Монастеро Маджоре (San Maurizio al Monastero Maggiore) расположился *Городской археологический музей (Civico Museo Archeologico) (44), наглядно представляющий культуру и историю Ломбардии и Северной Италии. В экспозицию входит кельтское, этрусское, греческое и римское оружие, вазы, украшения и предметы обихода.

Особого внимания заслуживает Masso di Borno, большой камень из долины Валь Камоника (культурное наследие ЮНЕСКО). На нём сосредоточено свыше 170 000 изображений – по количеству доисторических наскальных рисунков это самая крупная находка в Европе. На этой каменной глыбе (masso) III тысячелетия до н. э. выбиты контуры фигур и символы, украшения и мечи. Не менее интересен для посетителей музея кубок Тривульцио– прекрасно украшенный стеклянный сосуд IV века.

Заслуживает внимания и коллекция буддистского искусства Гандхары, процветавшего в I–V вв. на севере Пакистана и Афганистана. В нём обнаруживаются элементы как эллинистического, так и индийского искусства.

**Сант-Амброджо

Одна из красивейших романских церквей Италии – базилика **Сант-Амброджо (Sant’Ambrogio) (45), которую основал святой Амвросий в 379 году. Входящих через двор в этот оплот раннего христианства охватывает особое торжественное настроение – это царство тишины в оживлённом городе, и трудно не поддаться его необыкновенной атмосфере. В конце IX века началось восстановление церкви, к этому периоду относится Кампанила монахов (Campanile dei Monaci) – правая колокольня в стиле дороманской эпохи. Кампанила каноников (Campanile dei Canonici) – вторая из колоколен церковного комплекса – почти на 300 лет моложе.

Миланцам эта могучая старая базилика дорога не только как хранилище шедевров искусства, хотя их здесь немало. Упомянем хотя бы **Золотой алтарь (Paliotto) (IX в.) работы Вольвинио с рельефными изображениями сцен из жития Христа, крипту, надгробную часовню «Св. Виктор в золотых небесах» («San Vittore in Ciel d’Oro») с её прекрасными золотыми мозаиками (V в.) и киворий с гипсовым рельефом X века. Эта церковь – скорее духовный центр города: ведь говорят же, что миланцы не католики, а… амвросианцы. И в общем-то неудивительно, что они избрали оплотом веры именно церковь своего покровителя. Здесь в крипте хранятся его мощи, а в надгробной часовне можно увидеть единственное подлинное изображение святого Амвросия.

К Музею Сант-Амброджо (Museo di Sant’Ambrogio) можно пройти через дверь левого крыла церкви. Canonica– первоначально дом священника, в котором сейчас находятся выставочные залы музея, и его портик (Portico della Canonica) были созданы по проекту Донато Браманте. Здесь заботливо хранят ювелирные изделия из золота и другие сокровища.

За базиликой стоит монастырь с двумя крестовыми галереями работы Браманте. Сегодня в монастыре находится Католический университет (Università Cattolica). Через оборонительные ворота средневекового Милана, Пустерла ди Сант-Амброджо (Pusterla di Sant’ Ambrogio), вы покидаете это тихое место и попадаете в другой мир.

**Санта Мария делле Грацие и **«Тайная вечеря» Леонардо да Винчи

Вот ещё одна церковь из числа самых знаменитых не только в Милане, но и во всей Италии. В ней блестяще проявился талант архитектора Донато Браманте из Умбрии (ок. 1444–1514), известного прежде всего как автор собора Св. Петра в Риме. В 1492 году этот выдающийся архитектор эпохи Возрождения получил от Людовико Моро заказ на строительство восточного крыла церкви доминиканского монастыря. До того момента, в 1463–1469 гг., над этим проектом уже работал Гвинфорте Солари, в то время ведущий архитектор Милана. Однако Людовико Моро кое-что не понравилось, и он велел снова разобрать хоры и апсиду церкви **Санта Мария делле Грацие (Santa Maria delle Grazie) (46). Между приземистым позднеготическим продольным нефом Солари и монументальной центральной башней с апсидой в стиле ренессанс, созданной Браманте, получился интересный контраст. Различие в материалах и окраске обеих частей здания только усиливает этот эффект.

Пройдя через мраморный портал у фасада, расчленённого пятью вертикальными осями, вы попадаете в чётко структурированный продольный неф (1), высокие окна которого пропускают много света. Из-за этого он кажется ещё просторнее, чем на самом деле. Капеллы боковых нефов были построены в XVI веке. Четвёртую капеллу с северной стороны украсил фресками Гауденцио Феррари, ученик Леонардо да Винчи.

Особенно торжественная атмосфера царит в *восточной части храма (2), созданной Браманте. Эта часть состоит из мощной башни над пересечением продольного и поперечного нефа, хоров и апсиды (Tribuna). Из-под великолепного 16-угольного купола взирают вниз святые, канонизированные монахи из ордена доминиканцев. На рельефных медальонах изображены отцы церкви и евангелисты. В среде искусствоведов много дискуссий вызывал вопрос, какие элементы декора, диктуемого круглой формой стен, принадлежат Браманте, а какие – ломбардским архитекторам, завершавшим постройку.

Восточная часть церкви Санта Мария делле Грацие, созданная Донато Браманте, радует взор гармоничными пропорциями.

Очень хорош *Малый крестовый ход (3) с гармоничными пропорциями аркад, также созданный по проекту Браманте в 1497–1509 гг. Отсюда главная башня видна с самой выигрышной точки зрения.

Стоит посетить и Старую ризницу (Sagrestia Vecchia) (4) с цилиндрическим сводом, завершённую в 1499 году. Помимо фресок и картин-медальонов, советуем рассмотреть поближе ряды клироса с деревянной резьбой, созданные в 1497–1503 гг. и изображающие сцены из Ветхого и Нового Завета. Совершенно по-особому воспринимается пространство зала во время проходящих здесь церковных концертов.

Однако главным украшением церкви Санта Мария делле Грацие является бывшая трапезная (5), в которой увековечил своё имя ещё один художник. На её северной стене Леонардо да Винчи (1452–1519) создал свою «Cenacolo» – **«Тайную вечерю» (ок. 1495–1498 гг.), одну из самых прославленных и притягательных фресок в мире.

Это произведение Леонардо писал не теми стойкими красками, которые обычно использовались для стенных и потолочных фресок, а темперой. Такие краски, приготовленные на водно-масляной эмульсии, обычно применялись в то время для картин на дереве. Эта техника давала художнику возможность работать медленно, а также вносить последующие исправления и прорабатывать мельчайшие детали, к примеру, тщательно прорисовывать лица. Поскольку краски при высыхании не связываются с ещё влажной штукатуркой, как в обычных фресках, «Cenacolo» уже при жизни Леонардо начала медленно разрушаться из-за сырости и шелушения пигментного слоя. Дело довершили неумелые попытки реставрации, механические повреждения, а особенно тот период, когда трапезная была превращена в свинарник. Последняя масштабная реставрация длилась почти 20 лет, с 1980 по 1999 год, и благодаря ей удалось сохранить хотя бы то, что осталось от картины.

Реставраторы наложили ограничения на условия осмотра картины. В трапезную можно попасть только по предварительной заявке (подавать её нужно очень заранее, лучше всего за 3 месяца до посещения; www.cenacolovinciano.org; тел. 0289 421 146). Одновременно впускают максимум 25 человек, всего на 20 минут, и то только после того, как они пройдут целую процедуру, включая очистку одежды от пыли.

Во время Второй мировой войны «Тайная вечеря», к счастью, была защищена мешками с песком и потому уцелела в 1943 году при массированной бомбёжке, которая полностью уничтожила остальную часть трапезной.

Так выглядит «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи (1495–1498 гг.) в церкви Санта Мария делле Грацие после реставрации.

*Национальный музей науки и техники «Леонардо да Винчи»

Этот музей, размещённый в монастыре XVI века, носит имя великого Леонардо да Винчи (1452–1519). *Национальный музей науки и техники «Леонардо да Винчи» (Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia «Leonardo da Vinci») (47) всецело посвящён гениальному художнику и учёному, жизнь которого была наполнена не только служением искусству, но и утолением неистребимой тяги к познанию. Искусство он понимал скорее как отрасль математики, и многие из его эскизов красноречиво подтверждают эту позицию. Леонардо был ещё и изобретателем, у него было множество идей, с которыми он намного опередил своё время. Его естественнонаучные эксперименты и наблюдения ценны для науки не менее, чем замечательные технические рисунки, будь то летательные аппараты или машины (в главном зале музея есть их деревянные модели). На свете было не так уж много вещей, которыми бы не интересовался великий мастер – даже разработка сложной системы каналов в южной части городского центра, navigli, принадлежит ему.

Помимо рисунков и эскизов Леонардо, в музее хранятся всякого рода диковинные механизмы, которые сгруппированы в три очень занимательных раздела. Большая выставка техники включает ретро-автомобили (среди них есть старая модель мотороллера «Веспа» 1946 года), оптические приборы, часы, механизмы из области астрономии, телекоммуникации (Маркони) и экспериментальной физики. В Павильоне железнодорожной техники ухитрились поместиться 21 локомотив и вагоны из различных эпох. В павильоне воздушного и морского транспорта можно побывать на капитанском мостике и на учебном корабле.

Парк Базилик

Базилики Сан-Лоренцо Маджоре (San Lorenzo Maggiore) и Сант-Эусторджо (Sant’Eustorgio) соединены небольшим Парком Базилик (Parco delle Basiliche) (48). Прогулка по парку между этими двумя почтенными церквями невольно настраивает на созерцательный лад. Сюда приходят служащие из ближайших офисов погреться на солнышке в обеденный перерыв, на лужайке резвятся дети, и гости Милана, конечно, тоже любят заглянуть в этот оазис.

**Сан-Лоренцо Маджоре

До сих пор остаётся загадкой, что за 16 римских мраморных колонн коринфского ордена стоят перед большой базиликой **Сан-Лоренцо Маджоре (San Lorenzo Maggiore) (49). Ни один из искусствоведов и историков, изучающих античность, не смог выяснить, кто их установил и каково было их предназначение. Согласно одной довольно зыбкой гипотезе, они принадлежали храму III века.

Сан-Лоренцо Маджоре входит в число трёх раннехристианских церквей Милана, сооружённых при жизни святого Амвросия. Первоначально она возникла как арианская базилика, но при Амвросии была освящена по католическому канону. Из-за многочисленных пожаров и разрушений к началу XX века уже возникла необходимость в основательной реставрации.

Базилику Сан-Лоренцо Маджоре украшают коринфские мраморные колонны и фрески (здесь: «Поцелуй Иуды»).

Однако интерьер базилики сохранился и выглядит точно так же, как и в XVII веке. Снаружи вплотную к основному корпусу примыкают башни и купола, и издали всё это здание больше походит на крепость, нежели на храм. И в самом деле, в 1160 году император Фридрих I Барбаросса использовал его в качестве крепости.

*Купол появился в 1619 году после обрушения старого свода и представляет собой шедевр позднего Возрождения. Его возведением занимался Мартино Басси, и этот купол стал самым большим во всём Милане.

Советуем присмотреться повнимательнее к трём искусно выполненным капеллам этой церкви. Позади главного алтаря расположена капелла Сант-Ипполито (Cappella Sant’Ippolito), построенная примерно в 500 году. За ней находятся капелла Св. Аквилино, первоначально задуманная как императорский мавзолей, и капелла Св. Систо со знаменитыми, на удивление хорошо сохранившимися *раннехристианскими мозаиками и фресками различных эпох.

**Сант-Эусторджо

Это третья из числа главнейших базилик Милана и самая знаменитая после Сант-Амброджо средневековая церковь города: здесь за фасадом XIX века скрывается церковь века четвёртого! Базилика **Сант-Эусторджо (Sant’Eustorgio) (50) с трёхнефным внутренним помещением в романском стиле и с самой высокой в городе *колокольней (80 м) для миланцев имеет совершенно особое значение. Её хорошо знают дети, так как ежегодно в праздник Крещения они участвуют в процессии Трёх королей (волхвов). Процессия идёт от Миланского собора к базилике, где хранятся мощи тех самых волхвов. Эти реликвии были подарены церкви в 343 году императором Константином II, который отправил Эусторджо в Милан в качестве епископа. Эусторджо построил здесь капеллу. Когда в 1162 году Фридрих Барбаросса завоевал Милан, он похитил мощи и передал их своему канцлеру, кёльнскому архиепископу Райнальду фон Дасселю, который перевёз их в Кёльн. В 1904 году состоялось частичное возвращение реликвий из Кёльнского собора в Милан. Теперь мощи трёх волхвов хранятся в ковчеге под алтарём Сант-Эусторджо.

Пожилые горожане ежегодно приходят сюда 29 апреля, чтобы последовать одному странному на первый взгляд обычаю: он велит в этот день стукнуться головой об алтарь, чтобы на весь год избавиться от головной боли.

В ансамбль базилики входят прекрасные капеллы с роскошными надгробными памятниками. Пожалуй, лучшая из них – *капелла Портинари (Cappella Portinari). В 1462–1468 гг. архитектор Микелоццо возвёл её по заказу флорентийского банкира Портинари как усыпальницу. Так появился шедевр флорентийского раннего Возрождения с прекрасными фресками Виченцо Фоппа.

*Епархиальный музей

Напротив Сант-Эусторджо в *Епархиальном музее, или Музео Диочезано (Museo Diocesano) (51), хранится около 600 редких ритуальных предметов из церквей Милана и Ломбардии, среди них чаши, дароносицы и мощевики. Основу коллекции составляют фламандские гобелены XVII–XVIII вв. и иконы позднего средневековья и Ренессанса (XIV–XVI вв.). Наряду с картиной Франческо Гайеза (1791–1882) «Распятие с Марией Магдалиной», самое знаменитое произведение здесь – это картина «Блудница перед Христом» Якопо Робусти (1518–1594), больше известного под именем Тинторетто. Этот художник был самым значительным представителем венецианского маньеризма (позднего Ренессанса). Завершить осмотр можно созерцательной прогулкой по крытой галерее, принадлежащей музею.

Порта Тичинезе

На улице Корсо ди Порта Тичинезе (Corso di Porta Ticinese), к югу от Сан-Лоренцо Маджоре, вы найдёте не только внушительные строения былых времён. Этот квартал просто светится жизненной энергией и творческой выдумкой. Здесь зарождаются идеи и тенденции, и местная мода развивается без оглядки на великих дизайнеров. Квартал вокруг ворот Порта Тичинезе (Porta Ticinese) (52), отмечающих новую границу города, живёт ярко и шумно, без условностей, повинуясь своим собственным законам. Здесь приветствуется многообразие культур. Маленькие, оригинальные магазинчики художественных ремёсел, эксцентричной моды и всяческих безделушек растут, как грибы после дождя. В здешних кабачках и кафе царит та же непринуждённость, а в лавке старьевщика можно встретить очень любопытную публику.

Ранее ворота Порта Тичинезе находились на границе города. Монументальная триумфальная арка посвящена победе Наполеона I в битве под Маренго (1800 г.), она была воздвигнута в стиле классицизма в 1801–1814 гг. по проекту архитектора Луиджи Каньола.

До того, как сюда перенесли границу города, точку соприкосновения городских и сельских земель отмечали ворота Порта Тичинезе Медиевале (Porta Ticinese Medievale) (53) возле Сан-Лоренцо. Эти средневековые ворота, давшие название целому кварталу, принадлежали оборонительному сооружению, построенному в 1171 году после нападения Фридриха Барбароссы. Это были самые главные городские ворота. В XIX веке их отреставрировали. Подобно тому, как в былые времена через ворота въезжали правители, сегодня на этом месте начинается церемония вступления в должность каждого нового архиепископа. Затем отсюда праздничное шествие направляется к Миланскому собору.

Вокруг Порта Тичинезе кипит жизнь свободных художников.

Навильи и Дарсена

Квартал Навильи (Navigli, «Каналы»), расположенный к юго-западу от Порта Тичинезе, часто называют «Малой Венецией». Городские пейзажи, которые теперь навевают столь романтичное и спокойное настроение, в своё время имели совсем другое предназначение: Милан был городом, для которого водные пути играли жизненно важную роль. В XIII веке город пронизывала целая система каналов, которая обеспечивала достаточное водоснабжение. Жители города имели от этого прямую выгоду: торговцы и ремесленники могли перевозить на кораблях свои товары и грузы не только в черте города, но по всей стране. Благодаря этой системе Милан через реки был связан даже с Адриатикой. В миланском порту швартовались большие грузовые суда. При создании системы каналов, как и во многих других важных миланских проектах, дело не обошлось без Леонардо да Винчи. По крайней мере, утверждают, что он постоянно трудился над улучшением системы шлюзов.

Вечерний пейзаж в квартале Навильи.

Павийский и Большой каналы

Большой канал (Naviglio Grande) (55) длиной около 50 км, так же как и Павийский канал (Naviglio Pavese) (54), часто использовался для сообщения с озером Лаго Маджоре через реку Тичино. Богатые миланские граждане пользовались каналами как дорогами и путешествовали по ним к своим загородным домам на озёрах Комо и Лаго Маджоре.

Советуем прогуляться по левой стороне канала – Рипа ди Порта Тичинезе (Ripa di Porta Ticinese). В этом уютном квартале кажется, что время остановилось. То и дело встречаются маленькие кованые мостики, по которым можно перебраться на другую сторону канала. Некоторые из этих пёстрых домиков с цветочными клумбами во дворах выглядят так идиллически, что невольно начинешь желать, чтобы торговцы недвижимостью оставили в покое это сокровище у воды.

Дарсена

С началом XX века на смену водным дорогам пришли железные. А когда Муссолини потребовалось место для роскошных проспектов, чтобы проводить на них большие парады, многие живописные каналы были попросту засыпаны. Но сегодня опять возникают планы, согласно которым Дарсена (Darsena) (56), как называется район гавани, должна превратиться в туристический порт. Отсюда прогулочные катера смогут отправляться к озеру Лаго Маджоре и даже в Венецию (по рекам Тичино и По).

Вплоть до 1970-х годов Дарсена оставалась третьим по величине речным портом Италии. Сегодня этот живописный квартал открыли для себя «тусовщики». В бывших лавках или мастерских разместились небольшие рестораны, закусочные, кафе и бары. Пришвартованные к берегу баржи по примеру голландцев превратили в плавучие жилые дома или рестораны, а там, где раньше была ремесленная мастерская, вы сегодня наверняка обнаружите квартиру или ателье. Публика здесь живёт очень пёстрая. Старый Милан, где подчас ещё можно услышать даже el Milanes, старинный миланский диалект, на глазах смешивается с метрополией XXI века – очень увлекательное зрелище. Чтобы это прочувствовать, стоит пройтись по *городскому рынку (Mercato Comunale) у акватории порта, увидеть будничную жизнь Милана и принять участие в каком-нибудь празднике. Найдут здесь для себя занятие и полуночники.

Достопримечательности у границ городского центра

*Центральный железнодорожный вокзал

Главный вокзал Милана интересно будет посетить не только тем, кто прибывает в город на поезде. *Центральный железнодорожный вокзал (Stazione Centrale) (57) – это вполне подходящий вокзал для города, который славится своим хорошим вкусом и элегантностью. Он сравнительно недавно отреставрирован и сияет как новый. И хотя он может показаться несколько помпезным, но в любом случае это гигантское здание представляет собой достойные ворота метрополии. При строительстве вокзала высотой 36 м и длиной свыше 200 м были использованы камень, сталь и стекло. Монументальность этого здания пришлась очень по вкусу Муссолини: оно, можно сказать, является типичным примером тоталитарной архитектуры, впечатляя своими колоссальными размерами и огромными контрфорсами на фасаде. Вокзал строился почти 20 лет, и его торжественное открытие состоялось в 1931 году. Автором проекта был архитектор Улиссе Стаччини, а образцом ему, видимо, послужили термы Каракаллы в Риме. Утверждают, что архитектор написал свой проект александрийским стихом – что, пожалуй, вполне уместно для этого гиганта, входящего в число крупнейших вокзалов Европы. Если вы не так торопитесь, как толпы пассажиров, которые каждое утро приезжают в город на pendolini (букв. электричках-«челноках»), а вечером снова возвращаются на окраины, то можете взглянуть вверх и рассмотреть необычное, но по-своему красивое перекрытие из стали и стекла.

Монументальное здание вокзала – Стационе Централе.

Привокзальный квартал Изола

Прогулка по привокзальному кварталу Изола (L’Isola) (58) может оказаться довольно приятной, хотя город предстаёт здесь внешне скучноватым, без свойственных иным районам прикрас. Здесь преобладают не роскошные старинные дома с живописными внутренними двориками, а жилые кварталы, серое в сером, совершенно обычная жизнь большого города. Жителям этого района обычно приписывают бунтарский дух. Этот район – родина бойцов движения Сопротивления, и по сей день здесь ценится умение постоять за себя. L’Isola, «Остров», – так называют этот квартал, где жители чаще носят не костюмы, а рабочие халаты. Старомодные местные лавки играют ещё и роль клубов для общения, их работники знают о своих покупателях всё – ну, или почти всё. Здесь довольно часто можно встретить мастерские, откуда раздаётся стук и грохот молотков, и умельцев-механиков, доводящих до ума старые мотоциклы или машины.

Есть тут даже свой прокат велосипедов (на улице Via Seveso, 33). Но для разъездов по Милану на велосипеде нужны хорошие нервы, так как автомобилисты на дорогах любят ездить, что называется, впритирку.

Небоскрёб «Пирелли»

Один из символов современного Милана, небоскрёб «Пирелли» (59) со стеклянной мозаикой и навесным фасадом из стекла и алюминия, был создан в 1955–1959 гг. как цельное произведение искусства школы Razionalismo Italiano (или «Новое строительство»). Единство стиля соблюдено здесь во всём, вплоть до резиновых полов в «фантастическом жёлтом цвете» из каучука, произведённого компанией «Пирелли». Оба архитектора, Пьер Луиджи Нерви и Джо Понти, входили в число лучших мастеров своего дела в Италии XX века. Шестиугольный небоскрёб (ит. grattacielo) с основанием длиной 60 м, но шириной всего 18 м, был главным зданием концерна «Пирелли», известного во всём мире производителя автомобильных шин (отсюда и прозвище этого дома – «Pirellone», т. е. «Пиреллище»). С 1978 года здесь заседает правительство Ломбардии. В высоту небоскрёб достигает 127 м (32 этажа) – то есть, он почти на 20 метров выше статуи Мадонны, венчающей Миланский собор. Осуществив этот проект, архитекторы нарушили табу, согласно которому ни одно здание в городе не должно было возвышаться над «Мадонниной». В порядке «извинения» (или маленькой хитрости) на крышу небоскрёба, над обзорным этажом Belvedere, поместили копию статуи с собора. Впрочем, и она не смогла предотвратить несчастного случая в 2002 году, когда с небоскрёбом «Пирелли» столкнулся лёгкий самолёт, управляемый уставшим от жизни пилотом. Сегодня, после завершения в 2005 году необходимых ремонтных работ, пострадавший 26-й этаж служит местом поминовения.

**Монументальное кладбище

**Монументальное кладбище (Cimitero Monumentale) (60) больше походит на город мёртвых, чем просто на кладбище: умершие обосновались здесь вполне капитально. Гробницы самой невероятной архитектуры придают ему жилой вид, не очень-то подобающий месту погребения усопших. Каждая могила – целое произведение искусства, и потому эту огромную территорию часто называют крупнейшим в Италии музеем скульптур под открытым небом. Этот парк скульптур существует не напоказ, а сам по себе. К счастью, у входа вывешен план, который поначалу поможет вам сориентироваться.

Здесь в камне воплощены веяния из самых различных культур: египетские пирамиды, греческие храмы и коринфские колонны, рядом какойнибудь сфинкс и всевозможные святые в сопровождении сонмов ангелов. Очень популярна надгробная архитектура в стиле модерн (stile floreale). Пышные и затейливые архитектурные фантазии перемежаются со всеми мыслимыми стилями былых эпох. Раньше было принято ещё при жизни обдумывать, как должно выглядеть твоё место вечного покоя. И у каждого был шанс оценить могилу соседа, чтобы обеспечить себе первое место в соревновании за лучшее надгробие.

Одним из бесспорных победителей в этой борьбе является знаменитая семья Кампари. Вход в фамильный склеп украшает не что иное как высеченное в камне изображение «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Оригинально сделан склеп семьи промышленника Мотта. Они прославились производством миланских рождественских куличей panettone, и свой надгробный памятник они тоже выполнили в форме кулича. Его основу составляет гранитный цилиндр.

Небоскрёб «Пирелли» после Второй мировой войны стал символом современного Милана.

«Тайная вечеря» на Монументальном кладбище – склеп семьи Кампари.

Уже издалека виден входной корпус (Famedio), вызвавший вокруг себя немало споров: это пантеон, где погребены знаменитые граждане Милана, в том числе и поэт Алессандро Манцони. Рядом стоит церковь броской чёрно-белой окраски, созданная по проекту архитектора Карло Мачакини. В силу того, что единственным условием покупки места для могилы на этом кладбище являются деньги, здесь также отведены территории для христиан-некатоликов и для иудеев. В итоге здесь сталкиваются высокое искусство и откровенная архитектурная пошлость, на каждом шагу встречаешь странности и причуды.

Впрочем, в городе есть кладбище и для «простых» смертных. На его северо-западной окраине было открыто Большое кладбище, Cimitero Maggiore — увы, пропасть между бедными и богатыми не исчезает и после смерти.

Стадион Джузеппе Меацца

*Стадион Джузеппе Меацца (Stadio Giuseppe Meazza) (61), расположенный в западной части Милана, больше известен под названием Сан-Сиро (San Siro), по имени района, где он находится. Здесь играют оба местных футбольных клуба: «Inter» (FC Internazionale Milano) и «Milan» (AC Milan). Это игровое поле было построено в 1929 году. Пьеро Пирелли, бывший на протяжении 20 лет президентом футбольного клуба «AC Milan», подарил его городу. После модернизации 1990 года этот стадион с тремя трибунами стал вторым по величине в Европе. Взглянув на поле с верхнего, круто обрывающегося края трибуны, вы и без игры получите довольно острые ощущения.

Стадион называют необычным и даже уникальным за его архитектуру – он может вместить почти 85 000 зрителей. Время от времени он отдаёт дань не только футболу, но и популярной музыке: здесь собирали грандиозную аудиторию многие именитые музыканты. Имя Джузеппе Меацца эта футбольная Мекка носит с 1980 года, когда у входа на стадион был установлен памятный знак в честь легендарного футболиста, игравшего в 1979 году за миланский футбольный клуб «Inter». Ни один футбольный фанат не преминет посетить Музей клубов «Интер» и «Милан» (Museo Inter & Milan). Здесь есть документы, футболки, видеозаписи, фотографии, флаги, сувениры и всевозможные трофеи – словом, всё, что может осчастливить истинных болельщиков.

*Бронзовая лошадь Леонардо да Винчи

Где, как не у ипподрома (Ippodromo) в Сан-Сиро, возле беговых дорожек, нашлось бы лучшее место для конной статуи? Особенно, если речь идёт об этой *бронзовой лошади Леонардо да Винчи (Il Cavallo di Leonardo) (62), самой большой в мире статуе лошади, стоящей с 1999 года как символ у входа на ипподром.

Чарльз Дент, американский пилот и меценат, однажды обратил внимание на планы и эскизы Леонардо и решил воплотить в бронзе статую, которой никогда не было на свете. Художнице Нине Акамо удалось смоделировать её по оригинальным наброскам – и надо сказать, что скульптура высотой 7,20 м, длиной 8,60 м, шириной 3 м и весом в 15 тонн производит сильное впечатление.

Дом для престарелых музыкантов Джузеппе Верди

Великий оперный композитор Верди (1813–1901) провёл в Милане большую часть своей жизни и был неразрывно связан с городом и театром «Ла Скала». В 1889 году он основал дом для престарелых музыкантов, не имеющих средств на существование – Casa di Riposo Giuseppe Verdi (63). Во внутреннем дворе стоит часовня, в которой похоронены Верди и его супруга Джузеппина Стреппони.

Стадион Джузеппе Меацца.

Справочный раздел: достопримечательности

МИЛАН

Справочная служба APT: Via Marconi, 1, тел. 0272 524 301, факс 0272 524 350, apt.info@libero.it; www.milanoinfo.eu.

В здании Центрального вокзала: тел. 0272 524 360. Обе справочные открыты в Сб и Вс.

В Галерее Виктора-Эммануила II: тел. 0288 456 370, Пн-Пт 8.30–17.

МУЗЕИ:

Для посещения Епархиального музея, Музея собора и Амвросианской пинакотеки можно приобрести единые входные билеты.

Амвросианская пинакотека: Piazza Pio, тел. 0280 69 21, www.ambrosiana.it. Вт-Вс 10–17.30. Станция метро: Duomo (М1 и М3).

Городские музеи замка Сфорца (Civici Musei del Castello), Коллекция античного искусства (Raccolte d’Arte Antica): в замке Сфорца, Piazza Castello, тел. 0288 463 700, www.milanscastello.it. Летом Вт-Вс 9-19, зимой 9-18. Станции метро: Cadorna/Cairoli (M1) и Cadorna/Lanza (M2).

Городской археологический музей: Corso Magenta, 15, www.comune.milano.it/museiemostre. Вт-Вс 9.30–17.30. Станция метро: Cadorna (M2).

Городской музей естествознания (Museo Civico di Storia Naturale): Corso Venezia, 55, тел. 0288 463 280, www.comune.milano.it/museostorianaturale. Вт-Пт 9-18. Станции метро: Palestro (M1) и Turati (M3).

Городской музей Милана: Via S. Andrea, 6, тел. 0276 006 245, www.museidelcentro.mi.it. Вт-Вс 9-13 и 14–17. Станции метро: Babila (M1) и Montenapoleone (M3).

Городской музей Рисорджименто: Via Borgonuovo, 23, тел. 0288 464 170, www.museidelcentro.mi.it. Вт-Вс 9-13 и 14–17.30. Станция метро: Montenapoleone (М3).

Дом-музей Алессандро Манцони: Via Morone 1, тел. 0286 460 403, www.museidelcentro.mi.it. Вт-Пт 9-12 и 14–16. Станции метро: Duomo (M1) и Montenapoleone (M3).

Епархиальный музей (Museo Diocesano): Corsa di Porta Ticinese, 96, www.museodiocesano.it. Ежедневно, кроме Пн, 10–18. Станция метро: Porta Genova (M2), трамвай 9, 15, 29, 30.

Миланский монастырь (Certosa di Garegnano, или Certosa di Milano): Via Garegnano, 28, на западной окраине города. Этот монастырь ордена картезианцев основан в 1349 году архиепископом Джованни Висконти, а нынешнее здание появилось в XVI веке. Трамвай 14.

Музей Багатти Вальсекки: Via Santo Spirito, 10, www.museobagattivalsecchi.org. Частная коллекция мебели, картин, ковров. Вт-Вс 13–17.45. Станция метро: Montenapoleone (М3).

Музей клубов «Интер» и «Милан» в Сан-Сиро (стадион Джузеппе Меацца): Via Piccolomini, 5, тел. 0240 424 32, www.ac.milan.it и www.inter.it. Пн-Сб 10–18, а также за 2 часа до начала футбольных матчей. Мечта футбольных болельщиков и знатоков современной стадионной архитектуры. Предлагаются экскурсии. Автобус 95.

Музей Польди-Пеццоли: Via Manzoni, 12, тел. 0279 48 89, www.museopoldipezzoli.it. Вт-Вс 10–18. Станция метро: Montenapoleone (М3).

Музей собора (Museo de Duomo): Piazza del Duomo, 14, тел. 0286 03 58. Ежедневно 10–13.15 и 15–18.

Музей театра «Ла Скала», Largo Ghiringhelli, 1, Piazza della Scala, тел. 0246 912 49, www.teatroallascala.org. Ежедневно 9-12, 13.30–17.30. Станция метро: Duomo (М1).

Национальный музей науки и техники «Леонардо да Винчи»: Via San Vittore, 21, тел. 0248 55 51, www.museoscienza.org. Вт-Пт 9.30–16.50, Сб-Вс и в праздничные дни 9.30–18.20, Чт также 18.30–22.

Здесь же находится Учебный Морской музей (Museo Navale Didattico) с моделями кораблей. Станция метро: Sant’ Ambrogio (М2).

Пинакотека Брера: Via Brera, 28, тел. 0272 26 31, www.brera.beniculturali.it. Вт-Вс 8.30–19.15. Станции метро: Lanza (М2) и Montenapoleone (M3).

Триеннале, Миланская выставка: Viale Alemagna, 6, тел. 0272 43 41, расположен в южной части парка Семпионе, www.triennale.it. Вт-Вс 10.30–20.30. Тематические выставки из области архитектуры, дизайна, моды, коммуникаций и градостроительства. Станция метро: Cadorna-Triennale (M1 и M2).

ЦЕРКВИ:

Собор Санта Мария Нашенте: Piazza del Duomo, ежедневно 7-19. Terrazzi (терраса на крыше): с 15 ноября по 14 февраля 9-16.15, с 15 февраля по 14 ноября 9-17.45. Станция метро: Duomo (М1 и М3).

Санта Мария делле Грацие: Piazza Santa Maria delle Grazie, ежедневно 7-12 и 15–19. Трамвай 24.

Трапезная Санта Мария делле Грацие: Вт-Вс 8-19.30. «Тайную вечерю» (La ultima cena; Cenacolo) Леонардо да Винчи можно увидеть только по предварительной записи (задолго до визита, лучше всего за 3 месяца). Тел. 0289 421 146, www.cenacolovinciano.org. Экскурсии только по-итальянски и по-английски, аудиогиды есть и на других языках. Станции метро: Cadorna (М2) и Conciliazione (M1).

Санта Мария дель Кармине: Piazza del Carmine, 2, ежедневно 9-12.30 и 15–19. Станция метро: Lanza (М2).

Санта Мария у Сан-Сатиро (Santa Maria presso San Satiro): Via Speronari 3, угол Via Torino. Ежедневно 8.30–11.30 и 15.30–17.30. Станция метро: Missori (М3).

Сан-Бернардино алле Осса: Piazza Santo Stefano, недалеко от Antico Ospedale Maggiore. Ежедневно 7.30–12 и 13–18. Трамвай 12, 27.

Сан-Лоренцо Маджоре: Corso di Porta Ticinese, 39, 7.30–18.45. Трамвай 15.

Сан-Сеполькро: Piazza San Selpolcro, ежедневно 12–14. Станция метро: Cordusio (М1).

Сан-Симпличиано: Piazza San Simpliciano, Piazza delle Crociate, 7, ежедневно 7-12 и 15–19. Станция метро: Moscova (М2).

Сант-Амброджо: Piazza San Ambrogio, 15. Пн-Сб 10–12, 14.30–18, Вс 15–17. Станция метро: Sant’Ambrogio (М2).

Сант-Эусторджо: Piazza Sant’Eustorgio, 1, ежедневно 10–18. Трамвай 15.

ДРУГИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ:

Антико Оспедале Маджоре и Государственный Университет (Università statale): Via Festa del Perdono. В почтенных стенах первого миланского госпиталя сегодня обучают старым и новым премудростям, а в прекрасных внутренних двориках всегда полно студентов. Станция метро: Missori (М3).

Архиепископский дворец (Palazzo Arcivescovile): Piazza Fontana. Станция метро: Duomo (M1, M3).

Астрономическая обсерватория Брера (Osservatore Astronimico di Brera): Via Brera, 28, тел. 0250 314 680, www.brera.unimi.it. Ежедневно, кроме Сб, Вс и праздничных дней, 9-16. Станции метро: Lanza (M2), Montenapoleone (M3).

Библиотека Тривульцио (Biblioteca Trivulziana): в Замке Сфорца, Cortile della Rocchetta. Пн-Пт 9-12 и 13.30–16.30. Станции метро: Cadorna/Cairoli (М1) и Cadorna/Lanza (М2).

Городской аквариум (Acquario Civico): Viale Gadio, 2, www.verdeacqua.eu. Вт-Вс 9.30–17.30, Пн закрыт. Станция метро: Lanza (М2), автобус 57, трамвай 3, 4, 7, 12, 14.

Замок Сфорца (Castello Sforzesco): Piazza Castello, тел. 0288 463 700, www.milanscastello.it. Летом Вт-Вс 9-19, зимой 9-18, вход свободный (кроме музеев). Станции метро: Cadorna/Cairoli (М1) и Cadorna/Lanza (М2).

Королевский дворец (Palazzo Reale): Piazza del Duomo. Одно время здание служило ратушей, теперь здесь (пока ещё) обитает несколько музеев. Один из важнейших выставочных центров Милана. Станция метро: Duomo (M1, M3).

Лошадь Леонардо да Винчи (Cavallo Leonardo) (копия, воссозданная по эскизам Леонардо для бронзовой статуи лошади): Ippodromo, Piazzale dello Sport, 16, квартал Сан-Сиро. Ежедневно 9.30–18, вход свободный. Станция метро: Lotto (М1).

Монументальное кладбище (Cimitero Monumentale): Piazzale Cimitero Monumentale. Это настоящий музей под открытым небом. Ежедневно, кроме Пн, с апреля по сентябрь 8.30–17.15, с октября по март 8-30-16.45. Автобус 51, 52, 61, трамвай 4, 8, 12, 14.

Национальная библиотека Брайденсе: Via Brera, 28, www.braidense.it. Пн-Пт 8.30–18.15, Сб 9-13.45. Станции метро: Lanza (М2), Montenapoleone (М3).

Небоскрёб «Пирелли» (Grattacielo Pirelli): Piazza Duca d’Aosta. Здесь располагается администрация области Ломбардия. Станция метро: Stazione Centrale (M1, M3).

Палаццо дель Арте: в парке Семпионе. Станция метро: Cairoli (M1).

Палаццо Борромео: Piazza Borromeo, 7. В резиденции этого старинного рода для посетителей открыт только прекрасный внутренний дворик. Станция метро: Cordusio (M1).

Палаццо Марино: Piazza della Scala, здание городской администрации. Посетителей порадуют парадный зал Sala dell’Alessi, искусная лепнина и уютный внутренний дворик. Станция метро: Duomo (M1, M3).

Планетарий: Corso Venezia, 57, тел. 0288 463 340. Вт-Чт в 21 ч., Сб-Вс в 15 и 16.30 проводятся интересные экскурсии по царству звёзд и планет. Станция метро: Palestro (M1).

Средневековые Тичинские ворота (Porta Ticinese Medievale): в своё время были главными городскими воротами Милана, от них получил название весь прилегающий квартал. Трамвай 2, 3, 8.

Центральный железнодорожный вокзал (Stazione Centrale): Piazza Duca d’Aosta. Главный вокзал Милана с его гигантским перекрытием – одна из изюминок вашей туристической программы. Станция метро: Centrale F.S. (M2, M3).

ПАРКИ:

Ботанический сад (Orto Botanico): Via Brera, 28, тел. 0289 010 419, www.horti.unimore.it/cd/MilanoBrera/milanobrerahome.htm. Пн-Пт 9-12, Сб-Вс закрыт, возможны экскурсии по предварительной заявке. Станция метро: Montenapoleone (M3).

Королевская вилла (Villa Reale): Via Palestro / Via Marina. Одна из жемчужин миланского классицизма. В окружающие её giardini , старейший парк города, взрослые допускаются только в сопровождении детей. Живописность парка усиливают удачно вписанные в пейзаж павильоны и озеро. Станция метро: Palestro (M1).

Общественные сады (Giardini Pubblici): Via Palestro / Bastioni di Porta Venezia. Парк со статуями знаменитостей эпохи Рисорджименто, созданный по проекту Джузеппе Пьермарини, автора здания «Ла Скала». Станция метро: Palestro (M1).

Парк Базилик (Parco delle Basiliche): Piazza della Vetra. Как явствует из названия, парк лежит между двумя базиликами, а именно между базиликой Сан-Лоренцо и Сант-Эусторджо. Отсюда виден и весьма впечатляющий силуэт Сан-Лоренцо. Трамвай 3, автобус 94.

Парк Семпионе: с ноября по февраль 6.30–20, с марта по май и в октябре 6.30–21, с июня по сентябрь 6.30–23. Станция метро: Cairoli (M1).

Сад Гуасталла (Giardino Guastalla): Via Guastalla. Благородный старинный парк, тихий, уютный и очень красивый. Трамвай 12, 23, 27.

ПРОГУЛКИ:

Квартал Каналов (Navigli), Большой и Павийский каналы – самое подходящее место для прогулок и маленьких открытий. Лицо этого квартала создают колоритные задние дворики и прелестные уголки с маленькими барами и ателье.

ПРОКАТ ВЕЛОСИПЕДОВ:

A.W.S. Cici motor n.n.c.: Via Ponte Seveso, 33/V. Schiaparelli, тел. 0267 072 145. Надёжная техника и приветливый персонал.

СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ: Кроме террасы на крыше Миланского собора (terrazzi), для осмотра Милана с высоты отлично подходит 108-метровая башня Torre Branca в парке Семпионе. До смотровой кабины можно подняться на лифте. С октября по март Ср 10.30–12.30 и 15.30–18.30, Сб 10.30–13, 15–18.30 и 20.30–24, Вс 10.30–19 и 21.30-0.30. С апреля по сентябрь Вт и Чт только по вечерам, Ср дополнительно 20.30–24. В плохую погоду смотровая кабина закрыта. Станции метро: Cadorna (M1), Cadorna / Lanza (M2).

Экскурсии из Милана

Изола деи Пескатори (Рыбацкий остров) – самый тихий и уютный из трёх Борромейских островов на Лаго Маджоре.

*Монца

Перед воротами Милана на реке Ламбро лежит город *Монца (Monza) (1), всемирно известный благодаря гонкам на Гран-При «Формулы 1»: с 1921 года здесь гудят моторы на автодроме (Autodromo) – знаменитой гоночной трассе протяжённостью 5750 м.

Но в Монце есть и другие достопримечательности: история здешнего **собора, например, восходит к раннему средневековью. В 595 году королева лангобардов Теоделинда велела возвести вблизи её дворца церковь, посвящённую Иоанну Крестителю (San Giovanni Battista). Во времена правления династии Висконти в XIII–XIV вв. церковь была перестроена в смешанном романо-готическом стиле. Кроме наружного мраморного фасада, здесь интересны фрески внутренней росписи (XIV в.). В *сокровищнице собора, помимо всего прочего, хранится Железная корона, которой короновались ломбардские короли – начиная со Средних веков и до Наполеона.

Перед *королевской виллой (Villa Reale) раскинулся парк, один из крупнейших в Европе. Проект виллы создал архитектор Пьермарини, автор «Ла Скалы». Эту бывшую королевскую резиденцию эрцгерцога Фердинанда Австрийского, построенную в 1777–1780 гг., называют «ломбардским Версалем». Здание в стиле классицизма несёт в себе отголоски барочной замковой архитектуры. В XIX веке вилла служила летним дворцом представителей Савойской династии – до тех пор, пока 29 июля 1900 года анархист Гаэтано Бреши не застрелил здесь короля Италии Умберто I, в знак мести за расстрел 82 человек из числа бастующих рабочих концерна «Пирелли» в Милане.

**Бергамо

**Бергамо (Bergamo) (2), расположенный в часе езды от Милана по железной дороге, много веков, до самого 1797 года, находился под властью Венеции. В Бергамо примерно 120 000 жителей, и он чётко разделён на Нижний город и окружённый пятикилометровой городской стеной Верхний город – настоящее сокровище среди средневековых городов Северной Италии.

Главная достопримечательность Нижнего города (Città Bassa) – собрание картин в **галерее Каррарской академии (Galleria dell’Accademia Carrara), где есть, в частности, произведения Тьеполо, Тинторетто, Беллини, Боттичелли, Фра Анджелико, Тициана, Рафаэля и Мантеньи.

В центре **Верхнего города (Città Alta) лежит *Пьяцца Веккиа (Piazza Vecchia), или Старая площадь, на которой о временах венецианского господства напоминает фонтан, украшенный львом святого Марка. На южной стороне площади тем же символом города лагун украшен дворец *Палаццо делла Раджоне (Palazzo della Ragione) (XII в.). Это роскошно отделанное монументальное здание с готическими окнами, обрамлёнными ажурным орнаментом, и с открытым вестибюлем первого этажа, обнесённым аркадами. Рядом с дворцом возвышается 54-метровая колокольня Торре дель Кампаноно (Torre del Campanono) XII века, называемая ещё Городской башней (Torre Civica), с которой открывается чудесная *панорама города.

На соседней *Соборной площади (Piazza del Duomo) привлекает внимание прежде всего великолепно украшенная романская *базилика Санта Мария Маджоре (Basilika di Santa Maria Maggiore) XII века. К комплексу зданий базилики относится небольшой баптистерий XIV века и **капелла Коллеони (Capella Colleoni) с нарядной отделкой фасада, созданная Джованни Амадео в 1470–1476 гг., – настоящий шедевр ломбардской архитектуры.

В XVI веке почти в 600 км к северо-западу от Старого города, на горе Сан-Виджильо, венецианцы построили укреплённый замок (Castello), с развалин которого открывается прекрасный *вид на город и на окрестные пейзажи.

**Виджевано

Старейшая и, пожалуй, самая красивая площадь Италии в стиле ренессанс была создана в городе **Виджевано (Vigevano) (3) по проекту Леонардо да Винчи, выполнявшего заказ Людовико Моро. Особое очарование площади **Пьяцца Дукале (Piazza Ducale) придают иллюзионистские колонны-канделябры на окнах, фрески и роспись в технике сграффито. Маленькие живописные улочки, которыми пронизан *Старый город, выводят вас на эту грандиозную площадь совершенно неожиданно. Её обрамляют дворцы с арочными галереями, на которых кое-где заметны следы времени. Вот тут как раз стоит сделать передышку, посидеть в кафе и насладиться обстановкой. К примеру, полюбоваться роскошным барочным фасадом *собора Сан-Амброджо XIV века, вид которого среди гармоничных строений эпохи Ренессанса вызывает даже некоторое замешательство. В Обетной часовне (Capella di Sacramento) висят картины ломбардских художников XVI века. На северной её стороне можно видеть ретабло (заалтарный образ) с сюжетами «Оплакивание Христа» и «Мадонна между святыми».

Непосредственно над Пьяцца Дукале возвышается мощный замок миланских герцогов, Кастелло Висконтео (Castello Visconteo). Этому внушительному творению Донато Браманте, несмотря на его подавляющие размеры, нелегко соперничать со всем великолепием, сконцентрированным в этом районе.

Местность между Виджевано и Павией называется Ломеллина (Lomellina) и известна своими бескрайними рисовыми полями – самой большой площадью рисовых культур во всей Италии.

**Павийская Чертоза

Из Милана в южном направлении дорога всё время ведёт вдоль Павийского канала (Naviglio di Pavia), соединяющего Милан с Павией. По пути, в 10 км к северу от Павии, стоит **Павийская Чертоза (Certosa di Pavia) (4), бывший картезианский монастырь, изящество и красоту которого неустанно воспевает литература (и не только итальянская). Уже издалека хорошо заметно сооружение из красного кирпича, на фоне которого сияет белый каррарский мрамор. Этот монастырь, ставший одним из самых знаменитых в Ломбардии памятников искусства раннего Возрождения, основал в 1390 году герцог Милана Джан Висконти.

Роскошный мраморный фасад Павийской Чертозы.

Освящение монастырской церкви *Мадонна делле Грацие (Madonna delle Grazie) состоялось через 100 лет после начала постройки. Среди трёх десятков художников, привлечённых к строительству церкви и размещавших бесчисленные рельефы и статуи в нишах фасада, был и Джованни Амадео. Насколько роскошным получился внешний фасад церкви, настолько же скромно выглядит она изнутри. К главным украшениям внутреннего убранства относятся ценные алтарные иконы, большинство из которых принадлежат кисти Бергоньоне, картина «Бог-отец» Перуджино – представителя флорентийской школы, *триптих из слоновой кости в старой ризнице, *витражи, сияющие всеми цветами радуги, и надгробный памятник Беатриче д’Эсте и её мужу Людовико Моро, выполненный из белого мрамора.

К южной стороне примыкают *Большой и *Малый крестовые ходы. Пройдя под их арками и терракотовыми сводами с ангелочками и растительным орнаментом (архитектурный раритет, который встречается практически только в долине реки По), вы попадёте в бывшие кельи монахов-картезианцев, часть из которых открыта для посетителей.

*Павия

В центре города *Павия (Pavia) (5) находится второй по старшинству (после Болонского) *университет Италии – замечательный комплекс с аркадами, перголами и уютными внутренними двориками. А присутствие в городе 22 000 студентов вносит заметное оживление в общую картину городской жизни.

Как и повсюду в этом регионе, в Павии представители династии Висконти тоже возвели замок. Он превратился в музейный центр, включающий *пинакотеку в Палаццо Маласпина (Palazzo Malaspina), где экспонируются произведения Луини, Корреджо и Беллини; Археологический музей; Музей галльско-римского периода (Museo Gallico-Romano); но прежде всего, Музей истории Рисорджименто (Museo di Storia del Risorgimento), посвящённый эпохе объединения Италии.

*Кафедральный собор Павии считается самым смелым архитектурным проектом ломбардского Возрождения. Проект его создал Кристофоро де Рокки, а консультантами были Леонардо да Винчи, Браманте и Амадео, т. е. самые крупные величины того времени. Поражает масштабами не только купол с навершием в виде фонаря, но и продолжительность строительства собора: оно началось в 1488 году, а завершено было лишь в XX веке.

Город, живущий в тени славы Милана, может показать своим гостям не только архитектуру Возрождения, но и прекрасный дворец в стиле рококо – **Палаццо Меццабарба (Palazzo Mezzabarba), фасад которого украшен балконами, колоннами и наличниками. Здесь находится администрация города. По соседству с муниципальным зданием есть много других палаццо XIV–XVIII вв., которые дополняют незабываемую картину Павии.

**Озеро Комо

**Озеро Комо (Lago di Como) (6) – это настоящее чудо природы. Если вам случится ехать сюда по автотрассе A9 в первое воскресенье месяца, стоит ненадолго завернуть в симпатичное местечко Кастильоне Олона (Castiglione Olona), где в это время работает большой антикварный рынок. А поблизости приглашают на экскурсию старинный монастырь Торба (Torba)и замок Кастельсеприо (Castelseprio).

Озеро Комо знаменито своими виллами и садами (здесь: Вилла Карлотта).

Город Комо (Como) (7) во все времена был процветающим и богатым. Свидетельство тому – великолепные виллы, роскошные парки и впечатляющая городская архитектура. Уже издалека виден могучий зелёный купол собора работы архитектора Юварра. Появление этого купола в стиле барокко в 1744 году означало долгожданное завершение строительства собора *Санта Мария Маджоре (Santa Maria Maggiore), начатого ещё в готическую эпоху. И снаружи, и внутри этого собора вы увидите очень выразительные скульптуры. Самые знаменитые из них изображают Плиния Младшего и Плиния Старшего (племянника и дядю, I в. н. э.), наиболее известных сынов города, память о которых сохранилась не только в латинских фолиантах. Этим писателям и учёным-натуралистам нашлось место в нишах фасада у входа в собор.

Непосредственно рядом с собором с северной стороны возвышается *Бролетто (Broletto), бывшая ратуша с красивым мраморным фасадом в чёрно-белую полоску, завершённая в 1215 году.

Варенна на озере Комо.

Паломническая церковь Мадонны дель Гизалло, покровительницы велосипедистов.

Городок *Белладжо (Bellagio) (8) (просто неотразим. Он расположен в интересном с географической точки зрения месте, а именно на мысу, который разделяет озеро на две части. Восточная сторона носит название озеро Лекко (Lago di Lecco). Взору предстаёт величественная и прекрасная панорама с разнообразными пейзажами, которыми вы наверняка залюбуетесь. Рядом с романской базиликой Сан-Джакомо (San Giacomo) находятся сады виллы Сербеллони (Villa Serbelloni) и виллы Мельци д’Эриль (Villa Melzi d’Eril), доступ в которые открыт для всех желающих. Но главное, что делает эту местность столь притягательной – это её природа и грандиозный вид с мыса Спартивенто (Punta di Spartivento).

На западном берегу озера есть ещё одна жемчужина: в городке Тремеццо (Tremezzo) (9) находится *вилла Карлотта (Villa Carlotta) с обширными садами и знаменитой коллекцией скульптур эпохи классицизма и живописи художников-романтиков. Эта вилла, расположенная у самого озера, была построена в 1643 году для герцога Клеричи. Затем ею владел юрист Соммарива, которому мы и обязаны этой коллекцией произведений искусства, а в 1847 году сюда переехал принц Георг II Саксен-Мейнингский со своей супругой Шарлоттой.

С XVI века в этих краях производился шёлк самых ярких и переливчатых расцветок. Старый торговый путь на юго-востоке озера Комо, а точнее, пролегающий по его юго-восточной протоке между Варенной (Varenna) (10) и Лекко (Lecco) (11), получил название Европейский шёлковый путь. До начала Второй мировой войны повсюду в этой местности росли тутовые деревья, листьями которых питались гусеницы тутового шелкопряда. Сегодня шёлк здесь почти не производят, но по-прежнему перерабатывают.

В Гарлате (Garlate), к югу от Лекко, есть бывшая шёлкопрядильная фабрика. Сегодня в ней располагается музей, который рассказывает много интересного об этой тонкой материи.

Ну и, раз уж вы оказались в этих краях, то не оставьте без внимания ещё одну церковь. В Магрельо (Magreglio) (12), есть паломническая церковь Мадонна дель Гизалло (Madonna del Ghisallo), которая более 50 лет назад по прошению одного находчивого патера была освящена в честь святой заступницы всех велосипедистов. И поэтому теперь у этой церкви оканчивается не только Giro d’Italia, трасса одного из важнейших событий итальянского спортивного календаря, но и многие велосипедные экскурсии. Как и во всех церквях, в ней есть своя сокровищница. Только тут она хранит не кресты или драгоценные камни, а старые гоночные велосипеды и футболки великих чемпионов.

**Лаго Маджоре

Озеро **Лаго Маджоре (Lago Maggiore) (13), северная часть которого принадлежит Швейцарии, миланцы точно так же, как и швейцарцы, считают одним из своих «придворных» озёр (ит. «i laghi» – озёра Северной Италии). На протяжении столетий оно было любимым местом пребывания аристократии и деятелей искусства, и аромат Belle Époque чувствуется тут до сих пор. На западном берегу лежит город Вербания (Verbania) (14) с респектабельными отелями и виллами. Район Палланца (Pallanza) неизменно прекрасен и держится так, как полагается стареющей диве: гордо и невозмутимо. Это видно и по тому, как отцам города удаётся в упор не замечать немыслимые заторы на дорогах, которые образуются обычно в выходные дни. А владельцы кафе спокойно выставляют свои столики и стулья на главной улице, глубоко уверенные в том, что самое важное для посетителей – это вид на озеро. И ведь оказываются правы!

*Вилла Таранто (Villa Taranto) – рай в миниатюре. В её парке расцветают тысячи цветов, раскинувшись повсюду красочными пятнами всевозможных оттенков. В мае здесь наперебой цветут 500 видов одних только рододендронов. В 1931 году виллу и парк приобрёл один чудаковатый аристократ из Шотландии, питавший страсть к ботанике. Он завещал всё имение итальянскому государству, которое теперь продолжает о нём заботиться.

**Борромейские острова

Даже если у вас совсем мало времени для посещения Лаго Маджоре, не отправиться на кораблике к **Борромейским островам (Isole Borromee) (15) совершенно непростительно, потому что эти острова невероятно красивы. Это Изола Белла (Isola Bella), Изола Мадре (Isola Madre) и Изола деи Пескатори (Isola dei Pescatori) (четвёртый остров Isola San Giovanni находится в частном владении).

На острова удобнее всего добраться на прогулочном катере из Стрезы (Stresa) (16), элегантного морского курорта с *променадом и множеством зданий в стиле модерн у подножия горы *Монте Моттароне (Monte Mottarone) (1491 м). Эта гора – лучшая смотровая площадка во всей округе: отсюда пейзажи вокруг озера предстают во всей красе, и другой такой точки поблизости, пожалуй, не найти. На гору можно подняться и на машине, но, конечно, не возбраняется и пешком!

Вид с набережной в Стрезе у Лаго Маджоре на остров Изола Белла.

На Борромейских островах жили банкиры, кардиналы, офицеры и политики, состоявшие в родстве с высшей итальянской знатью. Дворец семьи Борромео (XVII в.) на острове **Изола Белла любили европейские монархи и поэты (в частности, Наполеон I Бонапарт и Гёте). В этом палаццо с роскошным убранством можно увидеть коллекцию старинных музыкальных инструментов, дорогие гобелены и искусственные гроты.

По своей форме остров напоминает корабль, носовая часть которого – порт (не завершён, но узнаваем), а его кормовая часть представлена садовыми террасами. Между ними находятся дворец (палуба) и верхняя терраса (капитанский мостик). Весной, когда растительность предстаёт во всей красе, здесь наступает праздник для всех пяти органов чувств. До того момента, когда Анджела Кривелли начала здесь работу над созданием единого произведения искусства в стиле барокко, остров представлял собой не более чем обыкновенную скалу.

В своё время писатель Гюстав Флобер (1821–1880) назвал остров **Изола Мадре «земным раем». Ему навеяли это сравнение здешние Ботанические сады, и если вы хоть однажды увидите это изобилие апельсиновых и лимонных деревьев, пальмовые аллеи, мимозы, олеандры, камелии и зелёные ковры папоротников, вы поймёте, что имел в виду писатель. Здесь тоже есть дворец Борромео – Палаццо Мадре (Palazzo Madre), однако он имеет мало общего с дворцом на острове Изола Белла. Дворец открыт для посетителей. Кроме фамильной галереи, здесь привлекает внимание Театральный зал, в котором не только выставлены сценические декорации XIX века из миланской «Ла Скалы», но и разглашаются кое-какие трюки и уловки из театральной кухни.

Третий остров, **Изола деи Пескатори (Isola dei Pescatori), лучше всех сохранил свою дикую природу. Здесь не воплощались замыслы ландшафтных архитекторов и не селились герцоги. Его название переводится как «Рыбацкий остров», и маленькие рыбацкие домики рядом с церковью Сан-Витторе (San Vittore) полны особого очарования. Тут ценится не роскошь, а покой и уют – даже когда в разгар сезона эту идиллию несколько омрачают толпы туристов.

*Озеро Орта

Между горами Монте Новессо (Monte Novesso, 1410 м) и Монте Моттароне (Monte Mottarone, 1491 м) возникло *озеро Орта (Lago d’Orta) (17). Его окружают пологие холмы, берега его поросли лесом и ещё почти не тронуты цивилизацией.

Городок *Орта Сан-Джулио (Orta San Giulio) (18)расположенный на полуострове у восточного берега озера, раскинулся на склонах холма Сакро Монте (Sacro Monte) высотой более 400 м. В здешнем мире пока ещё царит порядок: улицы – как на картинке, мавританская архитектура – как в сказке, особенно если посмотреть на виллу Креспи (Villa Crespi), здание XIX века в «историческом» стиле. Узкие, тёмные улочки с барочными фасадами выводят вас на прекрасную площадь. Построенный в 1582 году Палаццо дель Комуне (Palazzo del Comune) напоминает о временах, когда местная община имела самоуправление. Особенно приятно приехать в этот городок в марте или апреле, когда цветочная выставка *Ортафьори (Ortafiori) превращает улицы и площади в один большой сад.

Палаццо дель Комуне в Орте сохранилось с XVI века.

Перед Орта Сан-Джулио лежит живописный остров *Изола ди Сан-Джулио (Isola di San Giulio), на котором, по преданию, раньше обитали водные чудовища. В IV веке греческий миссионер Юлий (San Giulio) сумел наставить их на путь истинный, и с тех пор на этом красивом, плотно застроенном островке живут люди, а над всеми их постройками возвышается старинный монастырь. Непременно стоит посетить базилику Сан-Джулио (Basilica San Giulio). Первоначально она была выстроена как романская церковь, и многие части нынешней постройки сохранились ещё с тех времён. Сочетание готических фресок и барочной лепнины образует довольно пёструю мешанину – результат столкновения разных стилистических миров в архитектуре. Романская кафедра из чёрного мрамора до сих пор вносит в облик церкви нотку загадочности, украшая её интерьер диковинными мифическими существами.

Справочный раздел: рестораны, достопримечательности

МОНЦА

Справочное бюро IAT Pro Monza: Palazzo Comunale, Portici di Piazza Carducci, тел./факс 0393 232 22.

Prater: Piazza S. Paolo. Приятная атмосфера и превосходная кухня, которую можно вкушать и сидя на террасе. Пн выходной.

Королевская вилла (Villa Reale): Parco di Monza. Посещение по заявкам (с мая по октябрь, Вт-Вс), тел. 0392 322 22 (IAT Pro Monza).

Парк Монца: ежедневно 7-20.30 (зимой до 19 ч.).

Музей собора (Museo del Duomo): Piazza del Duomo. Ежедневно 9-11.30 и 15–17.30, кроме Пн и первой половины дня Вс.

Национальный автодром в Монце: Parco di Monza, Via Vedano, 5, тел. 0392 48 21. Ежедневно 9-18.

БЕРГАМО

Справочное бюро APT: в Верхнем городе (Città Alta): Via Gombito, 13, тел. 0352 422 26; в Нижнем городе (Città Bassa): Piazzale Marconi, у вокзала, тел. 0352 102 04, www.apt.bergamo.it.

Osteria di Via Solata: Via Solata, 8, недалеко от La Rocca в Città Alta. В старинном здании, рекомендуем попробовать Tortelli di zucca (вареники с тыквенной начинкой) и Ossobuco. Ежедневно, кроме Вт.

La Cantina: Via Ghislanzoni, 3, в Città Bassa. Уютный ресторан с местной кухней, например, Stracotto (тушёное мясо) и Casoncelli (вареники с шалфеем и маслом). Ежедневно, кроме Вс.

Галерея Каррарской академии: Piazza Carrara, 82, www.accademiacarrara.bergamo.it. С апреля по сентябрь Вт-Вс 10–13 и 15–18.45, с октября по март Вт-Вс 9.30–13 и 14.30–17.45.

Базилика Санта Мария Маджоре: Piazza del Duomo. С апреля по октябрь ежедневно 9-12 и 15–18, с ноября по март Пн-Пт 9-12 и 15–16.30.

Замок (Castello): Via S. Vigilio. Вход свободный, ежедневно с 9 ч. до сумерек.

ВИДЖЕВАНО

Справочное бюро Pro Loco: Via Merula, 40, тел. 0381 3126 24, факс 0381 711 01.

Antica Osteria del Ponte: Piazza Negri, 9, Cassinetta di Lugagnano, тел. 0294 200 34. Ресторанчик в красивом доме у дороги, ведущей в Виджевано, отличная кухня и вид на Большой канал (Naviglio Grande).

Собор Сан-Амброджо, музей и сокровищница: Вс и в праздничные дни 15–18, в остальные дни по предварительной заявке, в августе и с 15 декабря по 1 марта закрыто.

Замок (Castello): Piazza Ducale, Вт-Вс 8-18.

Музей обуви (Museo della Calzatura) и Пинакотека: Вт-Пт 10–12.30 и 15–18, Сб-Вс 10–12.30 и 14.30–18.30.

ПАВИЙСКАЯ ЧЕРТОЗА

Павийская Чертоза (Certosa di Pavia): в 10 км к северу от Милана. Бывший картезианский монастырь, одна из важнейших достопримечательностей Италии. 9-11.30 и 14.30–18, зимой до 16.30.

ПАВИЯ

Справочное бюро APT: Corso Garibaldi, 1, тел. 0382 272 38, факс 0382 32 22.

Antica Osteria dei Previ: Via Milazzo, 65, тел. 0382 262 03. В самом старом ресторане Павии на правом берегу реки, недалеко от Крытого моста (Ponte Coperto), подают традиционные блюда. Ср выходной.

Vecchio Mulino: Piazzale Monumento, 1, Certosa di Pavia, тел. 0382 925 894. Классическая ломбардская таверна, приютившаяся в старой мельнице.

Замок Висконтео: музейный центр с Пинакотекой, Археологическим музеем и музеем Рисорджименто. С марта по июнь и с сентября по ноябрь Вт-Пт 9-13.30, Сб-Вс 10–19; с декабря по февраль и с и июля по август Вт-Сб 9-13.30, Вс 9-13.

Собор: Piazza del Duomo, ежедневно 12–15.

Палаццо Меццабарба: Piazza Municipale, 2.

ОЗЕРО КОМО

Справочное бюро APT: Piazza Cavour, 16, Como, тел. 0312 697 12, www.lakecomo.com.

L’Angelo del Silenzio: Como, Viale Lecco, 25, тел. 0313 372 157. Превосходная ломбардская кухня.

Санта Мария Маджоре: Como, Piazza del Duomo, ежедневно 9-18.

Европейский шёлковый путь: Между Варенной и Лекко у озера Комо.

Магрельо: замечательная цель для прогулки – посещение паломнической церкви Мадонна дель Гизалло.

ЛАГО МАДЖОРЕ

Справочное бюро IAT: Verbania-Pallanza, Corso Zanitello, 6–8, тел./факс 0323 503 249.

L’Emiliano: Stresa, Corso Italia, 25; тел. 0323 313 96. Небольшой ресторан с изысканной кухней, достойной всяческих похвал.

Вилла Таранто и Ботанический сад: Pallanza, Via Vittorio Veneto, 111. С апреля по октябрь ежедневно 8.30–18.30.

Борромейские острова: ко всем трём островам есть несколько ежедневных рейсов от Вербании или Стрезы.

Монте Моттароне: одна из лучших смотровых площадок, где можно увидеть 7 озёр сразу! Добраться можно из Стрезы на автомашине, по подвесной канатной дороге или пешком.

ОЗЕРО ОРТА

Справочное бюро APT: Via Olina / Orta San Giulio, тел. 0322 911 937, факс 0322 905 678.

Изола ди Сан-Джулио и базилика Сан-Джулио, 8-12 и 14–19.

К острову Изола ди Сан-Джулио ходят моторные лодки от Орта Сан-Джулио, летом даже в ночное время! (причал: Piazza Motta в Орте).

Подробности

Пьяцца Дуомо вечером.

В Милан за покупками

Миланские магазины – верх наслаждения для любителей моды и дизайна.

Именно в Милане формируются многие тенденции и веяния, которые позже отправляются гулять по всему миру. Однако если вы думаете, что воплощением элегантности здесь могут быть только богачи, звёзды, актёры и модели, то вы сильно заблуждаетесь. Продавщица в киоске или дама у барной стойки тоже одета по последнему крику моды: хотя у них явно меньше выбора, чем у их богатых соплеменниц, но вкуса-то ничуть не меньше. Они найдут то, что могут себе позволить, добавят пару оригинальных аксессуаров, и вот уже получается свой индивидуальный стиль.

А что же мужчины? Неважно, молодые они или старые, но здесь они просто загляденье! Один в костюме, таинственным образом придающем ему оттенок благородства или капельку небрежности, другой – в классическом сочетании дорогих джинсов и белой футболки. И в этом деле нельзя допустить ни малейшей оплошности. Ведь fare bella figura– кредо моды, которое в Милане исповедуют и женщины, и мужчины, и стар и млад.

Размеры одежды

В любой шкале размеров есть некоторые расхождения, особенно если сравнивать маленьких, изящных итальянок и часто более крупных приезжих дам. Это хорошо заметно и по размерам одежды: если на итальянском изделии обозначен размер 38 (что мы привыкли переводить как 46), по-нашему это, скорее всего, 44! Чтобы избежать ошибок при покупке, просто прибавляйте к своему привычному размеру ещё как минимум 2. С размерами мужской одежды, равно как и обуви, разобраться проще: там поправок обычно делать не требуется.

«Золотой квадрат»

Это сказочное место называется quadrilatero d’oro , «Золотой квадрат». Речь идёт о самом знаменитом, самом дорогом и самом элегантном торговом квартале Милана. Он охватывает территорию вокруг улицы Via Montenapoleone, к которой прилегают роскошные соседние улицы Via Manzoni, Corso Vittorio Emanuele II., Via della Spiga, Via Sant’Andrea, Corso Monforte и всевозможные улочки и переулки между Piazza della Scala, Piazza San Babila и Piazza Cavour. Это те самые улицы, названия которых не сходят с обложек модных журналов, когда ежегодно весной и осенью они представляют изумлённой мировой общественности тощих юных девушек в безумно дорогих одеяниях. Многие вещи в этом районе стоят целое состояние, и нам чаще всего остаётся всего лишь разглядывать их, как в музее: мода как высокое искусство для витрины. А за покупками в таком случае лучше пойти в другое место.

Джорджо Армани (Giorgio Armani) на улице Виа Манцони, 31 (филиал на Виа Монтенаполеоне): этот храм моды скромностью явно не блещет и потому имеет второе название «палаццо». Это рай для покупателей класса «люкс». На трёх этажах здания телохранители с отменной внешностью охраняют драгоценные авторские изделия. Кроме модного магазина, здесь есть ещё книжный салон, шикарное кафе и японский ресторан. А ещё вы найдёте в этом престижном торговом центре цветочный магазин и кондитерскую Armani Dolci, где можно купить искусно выполненные фигурки из шоколада. Здесь всё преисполнено вкуса и изящества, но не бойтесь потрогать всё это руками: стражи красоты совсем не суровы к посетителям, а, напротив, очень дружелюбны.

Не менее элегантен «дворец торговли» Версаче (Versace), расположенный на Виа Монтенаполеоне, как, собственно, и подобает ему по чину. Tutto Versace в одном-единственном месте, буквально всё, что душа пожелает, – это такое зрелище, которое пропустить просто невозможно.

Прада (Prada) на Виа делла Спига в наши дни опять стал культовым брендом. Вообще законы смены кумиров на гламурной модной сцене – великая тайна. Никто не знает, кто и как их диктует; есть даже подозрение, что они возникают сами по себе… Прямо по соседству находятся Гуччи (Gucci) на Виа Монтенаполеоне и неистощимый творческий дуэт Дольче и Габбана (Dolce & Gabbana) на Корсо Венеция (Corso Venezia), который притягивает публику эффектными показами мод и витринами. Дом Москино (Moschino) на Виа Сант-Андреа (Via Sant’Andrea) привлекает интересным оформлением и очень своеобразной подачей своих моделей. И это только некоторые из многих имён, достойных внимания.

Вполне естественно, что в этом же квартале сосредоточились и разного рода дизайнеры, отвечающие за сферу «красивого жилья». Если вы раздумываете в поисках идеи для нестандартного дивана, оригинального стола, полок или таких мелочей, как чашки, украшения, посуда, подсвечники и другие вещи, приносящие в дом уют, то, скорее всего, вы найдёте это именно здесь.

Не желаете ли ещё купить…

Но сколько же можно рассматривать, надо, наконец, что-нибудь позволить себе! И Милан не был бы Миланом, если бы на всякую элитную марку здесь не нашлось заменителей, столь же неотразимых, но общедоступных. Пожалуй, рекордсмен в этом плане – улица Корсо Буэнос-Айрес (Corso Buenos Aires): это самая большая и протяжённая торговая улица Италии, где расположились целых 350 магазинов. Здесь между Порта Венеция и Пьяццале Лорето (Piazzale Loreto) встречаются не только громкие имена. Потратив гораздо меньше денег, вы наверняка купите здесь что-нибудь оригинальное и стильное: необычную юбку, авангардную рубашку… Главное – искать! А это здесь несложно.

Вокруг площади Тичинских ворот (Corso di Porta Ticinese) и самих Тичинских ворот обосновалась самая творческая публика. Смесь альтернативного искусства, мотивов из культуры хиппи, всплесков индивидуального творчества и всеобщей тяги к неординарному превратила эти улицы по берегам navigli в очень любопытный уголок Милана. Здесь есть множество маленьких ателье и мастерских, где можно понаблюдать, как работают мастера.

Квартал Брера недалеко от Пьяцца Дуомо тоже заманивает всевозможными красотами: его витрины оформлены с большой фантазией и смотрятся просто как произведения искусства. Здесь, рядом с Миланским собором, много лет назад отвоевал себе место легендарный торговый дом «La Rinascente», самый элегантный универмаг Милана.

Очень модный сейчас адрес на севере квартала Брера – Corso Como 10. Адрес одновременно служит и названием этого магазина товаров для интерьера. Здесь вы оказываетесь среди своеобразных декораций, состоящих из светильников, одежды, предметов мебели и галерей с выставками современных художников или фотографов. В удивительно приятном внутреннем дворике, увитом зеленью и обставленном плетёной мебелью из ротанга, можно отдохнуть в кафе с баром, разглядывая публику. Этот магазин скромно именует себя «концептуальной лавкой» (conсept-store) и явно имеет потенциал, чтобы ещё долго оставаться на острие модных тенденций. После открытия этого магазина фирма Корсо Комо и в самом деле пережила невиданный расцвет. Кстати, у этого магазина есть и салон распродаж, расположенный по адресу Via Tazzoli, 3: Сб и Вс с 11 до 19 ч.

Витрина бутика «Прада» на Виа делла Спига.

Модные аксессуары на любой вкус («Мало», Виа делла Спига).

Всё на распродажу!

Кульминационный момент в календаре миланской моды и торговли – сезонные распродажи, проводимые два раза в год, так называемые saldi. Во всей Италии они начинаются в одинаковое время: зимой – с 7 января, летом – с 10 июля.

Но выставочные залы наполнены красивыми вещами круглый год, и к тому же никто не должен уйти отсюда обиженным. И поэтому добрые духи мира потребления изобрели Factory Outlets (склады-магазины, или салоны распродаж). Правда, для этого есть ещё одна причина: арендная плата в Милане крайне высока, и, соответственно, складская площадь бутиков мала. Когда поступает новая коллекция, старый товар должен быть распродан. Покупательницы благодарны за это и с удовольствием носят то, что ещё несколько месяцев будет вполне en vogue (на гребне волны). Эти магазинчики есть и в Милане, и в окрестной провинции, причём понятие «провинция» включает в себя даже приграничные районы Швейцарии.

Поэтому упоению шоппинга можно предаться и в торговых центрах «Foxtown Factory Stores» в швейцарском городе Мендризио (Mendrisio), что лежит всего в нескольких километрах к северо-западу от Комо. Здесь продаётся одежда последнего сезона не менее чем от 130 дизайнеров известнейших марок, а скидки достигают 70 %. С 11 до 19 часов здесь можно обновить свой гардероб полностью. Подробную информацию можно найти в Интернете: www.foxtown.ch.

Истинные профессионалы, приезжающие в Милан специально за покупками, учитывают и расходы на персонального шоппинг-консультанта, эксперта по вопросам моды, владеющего иностранными языками. Услуги такого специалиста стоят около 50 евро в час. За контактной информацией можно обратиться к портье крупных отелей.

И на рынках не хуже

Даже если кошелёк совсем отощал, любая жительница Милана знает, на какой уличный рынок отправиться, чтобы и хорошо одеться, и не потратить на это целое состояние.

Один из важнейших адресов – рынок, работающий по вторникам на Виале Папиниано (Viale Papiniano) (станция метро San Agostino). Здесь на прилавке с секонд-хэндом, если повезёт, можно найти даже дизайнерские вещи. Этикетки, конечно, тщательно оторваны – но какое это имеет значение? Здесь же представлены новинки обувной моды. В Дарсене по субботам до 17 часов открыт рынок с очень пёстрым ассортиментом товаров – Fiera di Senigaglia.

Недалеко от главного вокзала, также по субботам, продаётся одежда, продукты, но главным образом обувь. Адрес: Via Benedetto Marcello. Поклонникам антиквариата по душе придётся рынок Mercantino di Brera (каждую третью субботу месяца, между улицами Via Fiori Chiari и Via Madonnina).

Справки и интернет-адреса

В туристической службе в Королевском дворце возле собора можно получить брошюру с адресами складов-магазинов, устраивающих распродажи, а также с планами города и указателями по дизайну и моде.

Подробная информация в Интернете:

www.milano24ore.it (в т. ч. на английском языке) и www.factory-outlet-italy.com.

На блошином рынке Fiera di Senigaglia у Дарсены.

Справочный раздел: дизайн, мода, распродажи, галереи, гастрономия

ДИЗАЙН И МОДА:

Giorgio Armani: Via Durini, 24, тел. 0276 003 030, www.armanicasa.com. Мебель и интерьерный дизайн. Станция метро: Babila (M2).

Artemide Italia: Corso Monforte, 19, тел. 0276 006 930, www.artemide.com. Красивые и оригинальные лампы. Станция метро: Babila (M2).

Cassina: Via Durini, 16, тел. 0276 020 745, www.cassina.it. Дизайн интерьера. Станция метро: Babila (M2).

Salvatore Ferragamo: Via Montenapoleone, 3, тел. 0277 111 441, www.salvatoreferragamo.com. Прекраснейшие туфельки на свете… Станция метро: Montenapoleone (M3).

1 °Corso Como: Corso Como, 10, тел. 0229 002 674, www.10.corsocomo.com. Оригинальный дизайн интерьера. Станция метро: Garibaldi (M2).

Baleri Italia: Via F. Cavallotti, 8, тел. 0276 023 954, www.baleri-italia.com. Всё что угодно для жилья и жизни. Станция метро: Babila (M2).

Poltrona Frau Store: Via Moscova, 58, тел. 0265 712 05, www.poltronafrau.it. Сделать дом ещё шикарнее… Станция метро: Moscova (M2).

Zani & Zani: Via S. Damiano (угол Corso Venezia), тел. 0279 80 96. Симпатичные вещицы для дома. Станция метро: Babila (M2).

САЛОНЫ РАСПРОДАЖ:

D-Magazine: Via Montenapoleone, 26, тел. 0276 006 027. Мужская и женская обувь. Станция метро: Montenapoleone (M3).

Il Salvagente: Via Fratelli Bronzetti, 16, тел. 0276 110 328, www.salvagentmilano.it. Ежедневно, кроме Вс и Пн, 10–12.30 и 15–19. Это больше, чем склад-магазин, – это стоковый салон № 1 в Милане. Трамвай 12, 27.

Il Salvagente Bimbi: Via Balzaretti, 28, тел. 0226 680 764. Детская одежда – просто писк моды. Станция метро: Piola (M2).

Intimo + Mare: Via Giovanni da Milano 4, тел. 0270 103 801. Элегантное бельё и смелые модели купальников. Трамвай 5.

Mercantini da Michela, Corso Venezia, 8 (2 этаж). Пн-Сб 9-19. Секонд-хэнд и качественные товары именитых дизайнеров из нераспроданных остатков партий. В Милане есть ещё 10 филиалов этого магазина. Станции метро: Babila (M2).

Le Scarpe le Borse (Calzatura Fabiano): Piazza Fidia, 3, тел. 0268 874 18. Обувь и сумки. Трамвай 4, 11.

Puma Factory Outlet: Viale Monte Nero, 22, тел. 0255 902 227. Молодёжная спортивная одежда и кроссовки в «хипповом» стиле. Трамвай 9, 29, 30.

ГАЛЕРЕИ:

Галерея Виктора-Эммануила II: традиционное место сбора на Пьяцца дель Дуомо, почти как «в ГУМе у фонтана». Гламурный блеск этого миланского пассажа так и манит пройтись по его дорогим салонам, галереям, барам и кафе. Станция метро: Duomo (M1, M3).

Галерея дель Корсо (Galleria del Corso): Corso Vittorio Emanuele II. Большой пассаж с барами, кафе, кинотеатрами и магазинами. Здесь любят собираться музыканты. Станции метро: Duomo(M1, M3) и Babila (M1).

Виа Алессандро Манцони (Via Alessandro Manzoni): красивый и элегантный «салон под открытым небом» в тени большого здания кинотеатра Манцони. Станция метро: Montenapoleone (M 3).

Галерея Буэнос Айрес (Galleria BuenosAires): параллельна Corso Buenos Aires, гигантский торговый квартал, популярен у миланцев и туристов. Станция метро: Lima (M1).

ГАСТРОНОМИЯ И ВИНА:

Peck: Via Spadari, 9. Настоящий праздник желудка. Все самые вкусные яства – лучшего качества. К нему примыкает ресторан для гурманов Cracco-Peck. Станция метро: Cordusio (M1).

Enoteca Cotti: Via Solferino, 42. Винный магазин, приятный во всех отношениях. Станция метро: Moscova (M2).

«Золотой квадрат». Лучшего места для покупок не найти. Но зато и дороже – тоже. Тут, безусловно, есть на что хотя бы посмотреть – а за осмотр, как известно, денег не берут. Станции метро: Duomo (M1, M3), Montenapoleone (M3), Babila (M1).

Миланская кухня

Кулинарное искусство – признак высокоразвитой культуры. И само собой разумеется, что в Милане и Ломбардии умеют ценить хорошую еду, как и вообще всё, что входит в понятие изысканного образа жизни. Причём речь идёт не только о рецептах и приправах, но и об оформлении и сервировке – глаза ведь тоже участвуют в трапезе.

Область Ломбардия со своей столицей Миланом, стоящей на пересечении старинных торговых путей, – очень открытый с географической точки зрения регион. Это означает, что её кулинарный мир имеет много общего с миром соседей: с кулинарией Тессина в Швейцарии, Пьемонта и долины Аоста на западе страны, Эмилии Романьи на юге, Венето и Трентино на востоке. Миланская кухня испытала и средиземноморское влияние, а также вобрала в себя традиции близлежащих Альп, озёр и долины реки По.

Есть одна особенность, которая отличает кухню Ломбардии от кухни других областей Италии: поскольку эта область всегда была богатой, а почва плодородной, здесь не развилась так называемая «кухня бедняков», которая вынуждена обходиться лишь приправами и тем немногим, что уродится на скудной почве. Исключением можно считать, пожалуй, лишь кукурузную кашу polenta. Вот почему в этом регионе вместо оливкового масла, одной из привычных основ итальянской кухни, охотнее используют масло сливочное, а для жарки – топлёное: ведь в области между Альпами и Тессином разводят коров, дающих достаточно молока.

На протяжении многих столетий в долине реки По выращивают рис, который по своей популярности превосходит pasta (макароны), классику итальянского меню. Так как жители области всегда были в состоянии держать коров, то в достатке было и мясо, и местное сельское хозяйство своим богатством и благополучием заложило основы сытной и обильной ломбардской кухни.

Панеттоне – миланское изобретение.

Лёгкие закуски для обеденного перерыва в миланском баре.

История панеттоне

Как, вы ещё не слышали историю про панеттоне? О ней никак нельзя умолчать, а при миланской слабости к театральным эффектам её нужно ещё и правильно рассказывать. Речь идёт об истории пока малоизвестного у нас панеттоне (Panettone), или миланского рождественского кулича из сдобного теста с фруктами. Завсегдатаи итальянских ресторанов получают этот кулич от хозяина (padrone) на Рождество в знак благодарности за постоянство. Легенда гласит, что его название происходит от pan del toni («хлеб Тони»). Тони был помощником повара при дворе Людовико Сфорца, и этот повар должен был приготовить чудесный десерт по одному секретному рецепту. Но случилось так, что лакомство подгорело, и тогда Тони спас его, добавив засахаренные фрукты, пряности, яйца и сахар. В таком изменённом виде пирог попал на стол собравшегося на званый ужин общества, которое сперва было слегка озадачено, а потом пришло в восторг. Людовико поздравил повара, и так на свет появилось самое знаменитое сладкое блюдо Милана.

Пасхальный вариант panettone называется La Colomba – «голубка». Этот символ мира печётся из дрожжевого теста и посыпается сахарной пудрой.

Оссобуко с ризотто

День, посвящённый исследованию миланской кухни, мог бы выглядеть примерно так:

Утром вы идёте в небольшой бар (их здесь бесчисленное множество) и пьёте чашку cappuccino или espresso, а на десерт берёте brioche или cornetto. И то, и другое – сладкие рожки, которые чаще всего лежат на стойке самообслуживания. Кстати о самообслуживании: если не хотите внести большой личный вклад в оплату аренды всего бара, лучше останьтесь стоять у барной стойки, а не садитесь за столик. И заметим, что капуччино пьют только в первой половине дня. Затем итальянцы пьют исключительно эспрессо. Это, вероятно, связано с тем, что молоко в cappuccino не очень сочетается с вечерним красным вином. Если у вас другое мнение или вы вовсе не пьёте красное вино, то можете и после обеда остановить выбор на cappuccino, но при этом будете выглядеть как турист-«чайник».

В обед станет ясно, как пройдёт остальная часть дня. Если вам нужна программа поплотнее, тогда в очередном bar или в paninoteca возьмите себе panino, хлебец или сэндвич с моцареллой, помидорами и руколой (она же эрука – пряная трава, родственница капусты), с тунцом, салатом и яйцом, с миланской салями или с чем вам будет угодно. Либо посетите trattoria или ristorante для лёгкого обеда (pranzo). Вполне возможно, что вы захотите ещё походить по магазинам, и тогда настоящий плотный обед лучше перенести на вечер… А может быть, вас соблазнит минестроне по-милански (minestrone alla milanese), овощной суп с различными приправами, или вы захотите отведать порцию bresaola, нежного вяленого говяжьего окорока, который подают к столу тонко нарезанным, с руколой и пармезаном. Ризотто по-милански (risotto milanese) известно во всём мире, для его приготовления существует множество способов: с морепродуктами и пресноводной рыбой, с овощами, мясом и даже с лягушками.

Про ризотто по-милански с шафраном (risotto milanese alla zafferano) рассказывают отдельную историю: в 1574 году в Милане над окнами кафедрального собора трудился один бельгийский стекольщик-подмастерье. У него была привычка добавлять в краски для витражей пригоршню жёлтого шафрана. Его коллеги насмехались над ним и зубоскалили, что однажды он и свой обед покрасит шафраном. И вот когда позади здания собора праздновали свадьбу дочери главного стекольщика, он подмешал в рис пряный шафран, чтобы окрасить его в жёлтый цвет, – что привело в восторг всю свадебную компанию. С тех пор этот способ приготовления ризотто стал миланским «ноу-хау».

В послеобеденное время в кафе можно встретить миланских гуляк – например, в Marchesi, расположенном в центре города недалеко от Амвросианской пинакотеки (Via S. M. alla Porta, 11a), или в Cova (Via Montenapoleone, 8). Последнее – это больше, чем просто кафе, это целое учреждение. Некоторые миланцы утверждают, что нигде в городе нет лучших dolci (сладких блюд и десертов). Советуем проверить это на собственном опыте!

Вечером (ужин по-итальянски – «cena») настаёт ответственный момент принятия решения: например, в пользу отбивной по-милански (cotoletta alla milanese) из мяса молочного телёнка, панированной и поджаренной на топлёном масле. Его отличие от венского шницеля (теперь чаще всего свиного и обжаренного во фритюре) кроется в деталях, например, в костях: миланская отбивная делается на косточке, а венский шницель нет. Ещё одно типичное блюдо – osso buco (куски телячьей рульки) с risotto milanese. Может быть, желаете что-нибудь посытнее? Тогда отведайте густой суп cassoeula с кусочками свинины и нежнейшими зимними овощами вроде савойской капусты. Такой суп долго варится и очень питателен. Или busecca – более резкий на вкус суп с требухой. Более благородный вкус имеет stufato – тушёная говядина, маринованная с пряностями.

Любители рыбы тоже найдут что выбрать в ресторанах Милана. Сюда, в главный пункт перегрузки товаров, рыба поступает свежей, почти прямо из моря. Этим преимуществом воспользовались некоторые миланские повара, и вы можете это оценить!

Сыр grana padano подаётся в конце трапезы.

Выбор в ресторанах велик, но, к счастью, обычай предусматривает начать с apero. Это аперитив, который не только создаёт наилучшее настроение для ужина, но и даёт возможность хорошенько обдумать меню. Лучше всего его пить в каком-нибудь баре в квартале Брера. То и дело появляются новые модные виды аперитива, но вы никогда не ошибётесь, выбрав campari – традиционный миланский напиток, или zucca – ликёр из ревеня. К apero в Милане обычно подают вазочку с маленькими antipasti (закусками).

Небьоло и битто

Подумав об Италии, первым делом вспоминаешь о вине. И о граппе. И о просекко. Важнейший сорт винограда, из которого в Ломбардии выжимают сок для вина, называется небьоло (nebbiolo). Из него получаются бархатистые, насыщенные красные вина – valtellina. Среди белых вин особо отметим franciacorta, игристое вино, завоевавшее немало наград.

В Милане много мест, где продаются хорошие вина, крепкие спиртные напитки и кулинарные деликатесы. Назовём хотя бы два адреса: «Enoteca Cotti», Via Solferino, 42, в северной части квартала Брера – это винный магазин с прекрасно подобранным ассортиментом, он торгует также оливковым маслом. В магазине «Peck» на улице Via Spadari, 9 (к западу от собора), в непревзойдённом миланском храме гастрономии, выбор вин просто подавляет, а в дополнение к этому есть сыры, колбасы, свежие макароны и разные соблазнительные сласти.

К вину необходим сыр, которого в Ломбардии хватает с избытком. Нежнейший сливочный сыр горгонзола (gorgonzola) из одноименного города, лежащего поблизости; свежий, податливый маскарпоне (mascarpone) из долины По; мягкий слабосолёный таледжо (taleggio) из Бергамо; или битто (bitto), сыр из коровьего молока, который созревает от 2 месяцев до нескольких лет и относится как раз к тем сортам, которым чаще всего достаются награды. В завершение трапезы часто подают грана падано (grana padano) – твёрдый сыр, который производится вот уже на протяжении 1000 лет. В зависимости от степени зрелости, он бывает мягким и слабосолёным или острым и пряным. Распознать его можно по зернистой структуре, благодаря которой он и получил своё название. Грана, как и миланская колбаса салями, – очень хороший подарок. Вообще бывает мучительно трудно выбрать, какие гостинцы и сувениры привезти из путешествия: ну как можно сделать выбор между вкуснейшими dolci, винами для ценителей, первоклассной граппой или нежной шинкой и сыром, которые вполне выдерживают сравнение с их знаменитыми собратьями из Пармы?

Чревоугодие у собора и на воде

Пообедать с видом на город можно в Bistro di Gualtiero Marchesi, что находится на самом последнем этаже торгового дома «Rinascente» рядом с Миланским собором. После закрытия торгового центра сюда можно подняться на лифте из дома Via San Raffaele, 2 и насладиться хорошей кухней и одновременно созерцанием собора.

К западу от Пьяцца дель Дуомо возник целый квартал чревоугодников: сюда завлекают магазины деликатесов, маленькие ресторанчики, тут на каждом шагу то bottega del vino, то casa del formaggio, то pasticceria. Начинается всё это на Via Spadari, а дальше лучше идти, руководствуясь собственным нюхом, навстречу волнам изысканных запахов, доносящихся из пекарен, кастрюль и горшочков. В таких заведениях для гурманов, как Cracco-Peck (Via Victor Hugo, 4), можно отобедать по высшему разряду.

И в Дарсене, в старой акватории порта, в последние годы тоже появилось множество интересных заведений. Баржи здесь превратились в плавучие рестораны и кафе.

Справочный раздел: рестораны, кафе, мороженое

ЭЛИТНЫЕ:

Cracco-Peck: Via Victor Hugo, 4 (близ Миланского собора), тел. 0287 67 74. Один из лучших ресторанов Милана, две звезды Мишлена (2006 г.) говорят сами за себя. Вс выходной.

Bice: Via Borgospesso, 12, тел. 0276 002 572. Деликатесы из Тосканы. Пн выходной. Станция метро: Montenapoleone (M3).

Joia: Via Castaldi, 18, тел. 0229 522 124. Лучший вегетарианский ресторан города, бесподобные пироги. Пн-Сб 12–14.30 и 19.30–23. Станция метро: Repubblica (M3).

Torre di Pisa: Via Fiori Chiari, 21, тел. 0287 48 77. Небольшой и изысканный ресторан. Пн-Сб 12–14.30 и 19.30–23, в Сб днём и в Вс закрыт. Станция метро: Lanza (M2).

Giannino: V. A. Sciesa, 8, тел. 0255 195 582. Традиционная миланская кухня, старинное здание с садом. В Вс и Пн днём закрыт. Трамвай 12, 23, 27.

La Scaletta: Piazzale Stazione Porta Genova, тел. 0258 100 290. Превосходные рыбные блюда, к примеру, тальолини с морепродуктами. В Вс и Пн днём закрыт. Станция метро: Porta Genova (M2).

Alfredo Gran S. Bernardo: Via Borgese, 14, недалеко от Монументального кладбища, тел. 0233 190 00. Среди всего прочего – неподражаемые вариации на тему ризотто. Сб и Вс – выходные дни. Трамвай 12, 14.

СРЕДНЕГО КЛАССА:

Alla Vecchia Latteria di Via Unione: Via dell’Unione, 6, тел. 0287 44 01. Очень приятный маленький ресторан, всегда полон посетителей, блюда исключительно вегетарианской кухни. Пн-Сб 11–16. Станция метро: Missori (M3).

Rigolo: Largo Treves, 1, тел. 0286 463 220. Классический ресторанчик (Trattoria), и не только для представителей прессы, которым здесь особенно нравится. Вт-Вс 12–14.30 и 19.30–23. Автобус 41, 94.

Solferino: Via Castelfidardo, 2, тел. 0229 005 748. Традиционные миланские деликатесы, очень уютная атмосфера. Ежедневно, кроме первой половины дня Сб. Станции метро: Moscova (M2), Repubblica (M3).

Giulio Pane e Ojo: V. L. Muratori, 10, тел. 0254 561 89. Оживлённый миланский ресторанчик на Пьяцца Дуомо, где на вашу трапезу взирает Мадоннина, радушный приём и приятная обстановка. В Вс и Пн днём закрыт. Станция метро: Duomo (M1, M3).

Grillo parlante: Alzaia Navigli Grande, 36, тел. 0289 403 754. Блюда ломбардской домашней кухни, красивая мебель и художественные сменные выставки. Только по вечерам. Станция метро: Porta Genova (M2).

Trattoria del Nuovo Macello: Via Lombroso, 20. Отличная кухня, особенно удачны рыбные блюда. В Сб днём и в Вс закрыто. Автобус 66.

Masuelli: Viale Umbria, 80, тел. 0255 184 138. Традиционная пьемонтская и ломбардская кухня, приветливые официанты. В Вс и Пн днём закрыто. Трамвай 4.

Trattoria Milanese: Via S. Marta, 11, тел. 0286 451 991. Как следует из названия, типичное миланское заведение – и по меню, и по атмосфере. Вт выходной. Станция метро: Cordusio (M1).

Trattoria del Nuovo Macello: Via Cesare Lombroso, 20, тел. 0259 902 122. Аппетитные на вид, очень вкусные, изысканные блюда в приятной домашней обстановке. В Сб днём и в Вс закрыто. Автобус 66.

Picotero: Via Serio, 14, тел. 0256 816 599, элегантный и креативный ресторан, акцент сделан на экологически чистых продуктах и щадящих методах их обработки – просто пальчики оближешь! В Пн и во Вт вечером выходной. Трамвай 24.

ДЕМОКРАТИЧНЫЕ:

Crota Piemunteisa: Via Gian Giacomo Mora, 9. Семейное предприятие, кухня простая, но добротная: равиоли, супы, салаты и жаркое из говядины. Много студентов и молодёжи. Вс выходной. Трамвай 2, 3.

L’Incoronata: Corso Garibaldi, 127. Хорошие блюда и закуски, есть также элементы арабской и турецкой кухни: кускус, кебаби куфта. Пн-Пт 12–14.30 и 19-1, Сб-Вс 13–15. Станция метро: Moscova (M2), трамвай 9.

Latteria San Marco: Via San Marco, 24, к северу от пинакотеки Брера. Этот ресторанчик невелик, но славится своим Миланским шницелем. Сб и Вс – выходные дни. Станция метро: Turati (M3), автобус 94.

КАФЕ:

Caffè Cova: Via Montenapoleone, 8. Поистине божественное заведение, где Милан может достойно отметить свой перерыв на чашечку кофе. Пироги просто сказочные, цены, впрочем, тоже. Но разок стоит себя побаловать: ничего более «миланского» вы не найдёте. Ежедневно, кроме Вс, 7.45–20. Станция метро: Montenapoleone (M3).

Coffee Design: Viale Alemagna, 6, тел. 0272 43 41. В южной части парка Семпионе, музейное кафе выставки Triennale с прекрасной мебелью и украшениями от разных дизайнеров, стремившихся здесь выразить себя. В меню найдутся предложения и для изысканного воскресного бранча, и для ланча. По Вт вечером Fingerfood (закуски, которые берут руками) до 22 ч. по выгодным фиксированным ценам. Станция метро: Cardorna-Triennale (M2).

Pottery Café: Via Solferino, 3. Сорта кофе со всего мира и оригинальный сувенир: можно купить чашку кофе, раскрасить её и унести с собой. Станция метро: Lanza (M2).

1 °Corso Como: Corso Como, 10. Адрес одновременно служит и названием этого заведения, где есть кафе, бар и ресторан. Уютная и стильная обстановка, прекрасный дружелюбный персонал, оазис покоя в шумном городе, небольшие, изысканные блюда с приправами из продуктов, прошедших биологический контроль. Станция метро: Garibaldi (M2).

КАФЕ-МОРОЖЕНОЕ:

Il Massimo del Gelato: Via Castelvetro, 18. Необычные сорта мороженого на любой вкус и превосходная классика жанра. Ежедневно, кроме Пн. Трамвай 1, автобус 94.

Grasso: Via Andrea Doria, 17. Традиционное кафе-мороженое (Gelateria) с широким ассортиментом сортов – в том числе экзотических, к примеру, с жасмином. Пн выходной. Станция метро: Caiazzo (M2), трамвай 1.

La Cremeria: Via Dante, 6. Вазочки гигантских размеров, насладиться мороженым можно и на террасе. Пн выходной. Станция метро: Cordusio (M1).

Милан вечером

В роли культурной столицы Италии Милан отнимает пальму первенства даже у Рима и Флоренции, хотя их вечерняя жизнь своим разнообразием и богатством способна удовлетворить кого угодно. Конечно, самое изысканное зрелище здесь – это представление в знаменитом театре «Ла Скала» с участием мировых звёзд оперной сцены. Но и в жанре классического или авангардного театра Милан тоже задаёт тон. А если брать ещё шире, то палитра возможностей для проведения досуга здесь практически неисчерпаема: можете выбирать между кинотеатрами, ресторанами с кухней всех народов, пивными, клубами, церковными концертами, дискотеками, джазовыми погребками или кабаре.

Начните вечер вместе с горожанами, например, с passegiata (прогулки) по пешеходным зонам: скажем, по галерее Виктора-Эммануила II, чтобы просто побродить, поглазеть и себя показать. После вечерних променадов многие миланцы собираются в ресторане или в пивной, которые они за один вечер ещё сменят раза два-три. Многие заведения открыты примерно до часа ночи, некоторые дискотеки работают до 4 часов утра (кроме понедельника). В августе из-за отпусков многие заведения закрыты.

Самые привлекательные в этом плане площади и улицы – Piazzale XXIV Maggio возле каналов Navigli, университетский квартал в окрестностях Ca’Grande, Corso Garibaldi и Corso Como между замком Сфорца и Stazione di Porta Garibaldi, квартал Брера и Piazza della Vetra около церкви Сан-Лоренцо Маджоре.

Свежую афишу можно найти в программках Mese Milano и Spettacoli Milano (распространяются в офисах справочной службы APT), в еженедельных приложениях Vivi Milano (по средам; Corriere della Sera; www.vivimilano.corriere.it) и Tutto Milano (по вторникам; La Reppublica), а также в Интернете по адресам www.milanotonight.it и www.hellomilano.it.

Бары и рестораны на Виа Брера (в пешеходной зоне) и на прилегающих улицах вечером заполняются народом.

Справочный раздел: опера, театры, концерты, дискотеки, клубы, бары

ОПЕРА / ТЕАТРЫ / КОНЦЕРТЫ:

Театр «Ла Скала»: Piazza della Scala, тел. 0272 003 744, заказ билетов: 0286 07 75 (там же объявления о спектаклях). Кассы работают ежедневно 12–18, справочные службы – круглосуточно. Возможна предварительная покупка билетов online: www.teatroallascala.org. С 12 ч. за полцены можно купить билет на спектакль, идущий в этот же день (Last-Minute-Tickets). Станция метро: Duomo (M1, M3).

Piccolo Teatro: Via Rovello, 2, тел. 0272 333 222, www.piccoloteatro.org. Станция метро: Cordusio (M1).

Piccolo Teatro Studio: Via Rivoli, 6, тел. 0272 333 222. www.piccoloteatro.org. Станция метро: Lanza (M2), Автобус 57, 70, 97.

Palazzo Litta: Corso Magenta, 24. В этой жемчужине эпохи барокко находится одноименный театр. Станция метро: Cadorna (M1, M2,).

CRT Teatro dell’Arte: Viale Alemagna, 6, Parco Sempione, тел. 0289 011 644, www.teatrocrt.org. Адрес для поклонников авангардного театра. Станция метро: Cadorna-Triennale (M2).

Casa di Riposo Giuseppe Verdi: Piazza Buonaroti, 9. Здесь проходят концерты классической музыки, а в домовой часовне покоятся Верди и его супруга. Станция метро: Buonarroti (M1).

Арена (Stadion Cívico): Via Legnano. Классический амфитеатр, место проведения спортивных и музыкальных мероприятий. Станция метро: Lanza (M2), автобус 57, 96, 97, трамвай 4, 8, 12.

Летние концерты во дворах миланских палаццо всегда оставляют совершенно особые впечатления. Справки по тел. 0280 561 20.

Концерты церковной музыки регулярно проходят в церквях Сан-Маурицио, Сан-Марко, Сан-Сатиро и Санта Мария делле Грацие. Билеты на все концерты продаются в кассах на местах или в Галерее Виктора-Эммануила II у Ricordi: Box Office, тел. 0286 906 83.

ДИСКОТЕКИ / КЛУБЫ / БАРЫ:

La Zucca: Галерея Виктора-Эммануила II. Здесь был изобретён кампари, и именно его здесь и нужно попробовать. Вт-Вс 9-21. Станция метро: Duomo (M1, M3).

L’Acerba: Via Orti, 4. Идеальное место после слишком интенсивной экскурсии по барам: вегетарианская кухня и безалкогольные напитки. Пн закрыто. Станция метро: Crocetta (M3).

Hollywood: Corso Como, 15, тел. 0265 989 96. Модели нынешние и будущие, все, кто имеет хоть какое-то отношение к моде, собираются здесь на танцы. Вт-Вс 22.30-4, вход 13–16 евро. Станция метро: Garibaldi (M2).

Plastic: Viale Umbria, 120. Зажигательная дискотека для фанатов авангарда; здесь прекрасно развлекаются не только гетеросексуалы. Вт-Вс 21-3, вход 8-16 евро. Станция метро: Lodi (M3).

Nephenta: Piazza Diaz, 1. Это заведение существует в Милане уже четверть века: скорее это не дискотека, а частный клуб. До полуночи работает кухня, а после танцы до упаду. Пн-Сб 21-3. Станция метро: Duomo (M1, M2).

Al Teatro: Corso Garibaldi, 16, возле Teatro Studio Fossati. Публика, знающая толк в искусстве, хорошая атмосфера. Вт-Вс 19-2. Станция метро: Moscova (M2).

Rolling Stone: Corso XXII Marzo, 32. Теперь уже классика, почти храм, полный старых и молодых рокеров, особенно в выходные дни. Вт-Вс 23-3, вход 13–18 евро. Трамвай 12, 27, автобус 37, 45, 60, 66, 73.

Tunnel: Via Sammartini, 30. Старый товарный склад под зданием главного вокзала превратился в клуб, где играют джаз, New Wave, Hip-Hop. Вт-Сб 21-2, концерты ежедневно. Станция метро: Centrale (M2 и M3).

Bar Jamaica, Via Brera, 32. Бывшее место сбора интеллектуальной элиты, а ныне одно из мест, облюбованных миланской «тусовкой». Пн-Сб 9–2. Станция метро: Lanza (M2).

Bar Magenta: Via Carducci, 13. Очаровательный уютный бар с молодой публикой. Вт-Вс 7–3. Станция метро: Cadorna-Triennale (M2), трамвай 19, 24, автобус 18, 94.

Café Atlantique: Viale Umbria, 42. Одна из супер-дискотек города в помещении бывшего мебельного склада, сменяющиеся диджеи. Вт-Вс 11-2. Станция метро: Lodi (M3), трамвай 4.

Atiemme (A.T.M.): Bastione di Porta Volta, 15. Прекрасный бар со всевозможными лакомствами и хорошими напитками на островке безопасности посреди улицы. Пн-Сб 18-3. Станция метро: Moscova (M2).

Blue Note: Via Vorsieri, 137, тел. 0266 800 153. Хорошие напитки, ресторан, а главное – каждый вечер проводится по два концерта. Станция метро: Garibaldi (M2).

Volo: Viale Beatrice d’Este / Via Patellani. Вт-Вс 18-2. Ночное заведение, архитектура которого создавалась согласно учению фэншуй. Шикарное место для встреч шикарных людей, фантастические коктейли. Станция метро: Porta Romana (M3).

Леонардо да Винчи в Милане

Придворный художник

Леонардо родился 15 апреля 1452 года в городе Винчи близ Флоренции. В 1482 году он покинул владения Медичи и мастерскую своего учителя Андреа дель Верроккио, чтобы начать новую творческую жизнь в Милане. Его целью было получить постоянное место при дворе герцога Людовико Сфорца Моро, что к тому же дало бы ему возможность заниматься своими исследованиями. В ту пору Милан благодаря экспорту оружия, сельскохозяйственных продуктов и шерсти был одним из богатейших городов Европы. Так как Милан стоял на пороге войны с Венецией, Леонардо в прошении на имя герцога сделал упор в первую очередь на свои изобретения в области военной техники, в частности, на создание осадной машины и камнемёта. Только потом он указал на свои гражданские проекты – например, машины для облегчения механической работы и каналы для осушения болот. И лишь в последнюю очередь он перешёл к своим художественным и архитектурным талантам.

Придворным художником Леонардо стал не сразу, а только в 1489 году, после того, как выполнил поначалу несколько частных заказов (среди них «Мадонна в гроте») и разработал проект средокрестного купола в строительной мастерской Миланского собора. Помимо создания шедевров живописи и конной статуи для Франческо Сфорца (см. ниже), он как ведущий инженер занимался проектированием системы каналов. Кроме того, он был придворным портретистом и организатором пышных и оригинальных праздников для Людовико, вследствие чего Милан не только достиг политического и экономического расцвета, но и превратился в один из самых блистательных городов континента, в средоточие культуры.

Этот первый миланский период его жизни внезапно закончился в 1499 году, когда его покровитель Людовико Сфорца был свергнут французскими войсками. Через Мантую и Венецию Леонардо снова направился во Флоренцию, где написал свою всемирно известную «Мону Лизу».

В мае 1506 года Леонардо снова вернулся в Милан по приглашению французского наместника Шарля д’Амбуаза и оставался там до 1516 года, уезжая лишь на короткое время во Флоренцию для урегулирования споров о наследстве. В этот второй миланский период он проявил себя не столько как живописец, сколько как превосходный рисовальщик анатомических эскизов, которые были основаны, прежде всего, на изучении человеческого тела при вскрытии. Особый интерес он проявлял к сложному двигательному аппарату с мышцами и сухожилиями, а также к изучению внутренних органов человеческого организма, о чём свидетельствуют изображения матки с плодом. Эти детальнейшие рисунки опередили современную ему медицину не только на десятилетия, но даже на века, и потому у практикующих врачей они почти не нашли применения.

Одновременно Леонардо вновь занялся работой над конной статуей – на сей раз для французского кондотьера Джана Джакомо Тривульцио. Но она, как и статуя для Франческо Сфорца, так и не была отлита.

После того, как в 1511 году внезапно умер его меценат Шарль д’Амбуаз, а в 1512 году из Милана были изгнаны французы, знаменитый художник отправился на несколько лет в Рим. Зимой 1516–1517 гг. он принял приглашение французского короля Франциска I и переехал во Францию. Здесь 23 апреля 1519 года в городе Клу, недалеко от резиденции Амбуазов, гений-универсал умер.

Из анатомических рисунков Леонардо: «Плод в матке при ягодичном предлежании», ок. 1510–1513 гг.

Произведения Леонардо в Милане

Тайная вечеря

Около 1495–1498 гг. по заказу Людовико Сфорца Леонардо нарисовал в трапезной церкви Санта Мария делле Грацие свою знаменитую фреску «Тайная вечеря» (Cenacolo). Это творение великого мастера разительно отличается от популярных изображений «Тайной вечери», которыми обычно украшали трапезные монастырей. Благодаря перспективе, пространство в этой настенной картине создаёт иллюзию точного продолжения реального пространства трапезной. Гениально использованы два различных источника света: первый источник – три нарисованных отверстия на заднем фоне картины, второй – настоящие окна в левой стене трапезной. Этот искусный приём приводит к богатой игре света и тени.

Однако ещё более революционным является выбранный мастером момент «Тайной вечери»: Христос возвещает о том, что один из присутствующих его предаст – шокирующее откровение, на которое апостолы реагируют каждый по-своему. С величайшей экспрессией Леонардо передаёт волнение бурно жестикулирующих учеников, разделившихся на четыре группы по трое вместо привычного дотоле чинного ряда. Даже Иуда, которого обычно изображают в одиночестве у одного конца стола, здесь не является исключением: ведь никто из апостолов ещё не знает о его предательстве.

Эмоциональное напряжение ещё больше возрастает по контрасту со спокойной фигурой Христа в центре фрески. Его лик обращён к зрителю, его руки вытянуты и расслаблены, а ладони указывают на каравай хлеба и стакан вина – элементы святого причастия.

Живопись в Сала делле Ассе замка Сфорца

В 1496–1497 гг. Леонардо расписал несколько залов замка Сфорца. В Сала делле Ассе эти картины, нарисованные темперой на штукатурке, сохранились до сих пор – хотя и плохо, так как до 1894 года роспись была закрашена белилами и с тех пор несколько раз подвергалась дилетантской «реставрации».

На боковых стенах видны изображения 16 деревьев, ветви которых на своде сплетаются в плотную зелёную беседку. На самом верху, в общем гербе Людовико Моро и Беатриче д’Эсте, можно различить лилии и орла. Надписи на стенных панелях указывают на политическую связь Людовико с Максимилианом I, а точнее, на брак племянницы Людовико Бьянки Марии Сфорца с немецким кайзером (1493 г.). В этом смысле вплетённые в ветви деревьев золотые ленты символизируют упрочение уз между обеими династиями.

Портрет музыканта

Единственная картина, приписываемая Леонардо и находящаяся в Милане, в Амвросианской пинакотеке, – это «Портрет музыканта» размером 44,70 x 32 см, выполненная на дереве около 1485 г. Как и многие картины мастера, неустанно искавшего новые пути, она осталась незавершённой. Это ясно видно по правой руке, одежде и красной ермолке музыканта.

Главные отличительные признаки, подтверждающие авторство Леонардо, – это высокое мастерство исполнения в целом, тонкая игра оттенков на правой щеке, а также ракурс в три четверти, встречающийся в большинстве других портретов художника, и эффектный контраст светотени (chiaroscuro).

Личность изображённого на портрете молодого человека пока точно не установлена, хотя нотный лист даёт хорошую подсказку: большинство искусствоведов считает, что это Франкино Гаффурио, с которым Леонардо был дружен. Он родился в 1451 году, а с 1484 года был регентом Миланского собора и придворным музыкантом герцога.

Конная статуя Франческо Сфорца

Примерно в 1489 году Людовико Моро поручил Леонардо создать монументальную конную статую, которая увековечила бы военные заслуги его отца и основателя династии, Франческо Сфорца.

Многочисленные наброски отражают первоначальную идею Леонардо: это бронзовая скульптура невиданной по тем временам экспрессии, которая изображает коня высотой в 7,20 м (!), вставшего на дыбы над поверженным противником. Таким образом, она намного превосходит по размерам все конные монументы античности и раннего Возрождения. Как подтверждают некоторые эскизы, те громадные технические сложности, которые возникали при воплощении замысла, Леонардо хотел преодолеть с помощью нового метода отливки.

Но, вероятно, статические расчёты привели к тому, что в итоге конь всё же был выполнен в традиционной шагающей позе. Огромная глиняная модель памятника вызвала восхищение гостей уже на свадьбе Бьянки Марии Сфорца (см. выше). Однако до отливки из металла дело так и не дошло: предназначавшиеся для этого 158 000 фунтов бронзы были использованы в 1494 году для изготовления стволов орудий, а модель была разрушена французскими наёмниками в 1499 году: во время оккупации Милана они использовали её в качестве мишени.

Современная копия коня без всадника, отлитая из бронзы, с 1999 года стоит перед ипподромом в Сан-Сиро.

Ступенчатое колесо для натяжения арбалетов – одна из военных машин Леонардо, ок. 1485 г. («Атлантический кодекс»).

Атлантический Кодекс

Важнейшая из рукописей Леонардо – это Атлантический Кодекс (Codex Atlanticus), хранящийся в библиотеке Св. Амвросия. Он написан примерно в 1478–1518 гг. типичным для Леонардо зеркальным письмом. Его 1119 листов различного формата за несколько веков пережили историю, полную приключений. В XVI веке Помпео Леони, придворный скульптор испанского короля Филиппа II, наклеил их примерно на 400 листов формата 65 x 44 см, используемого для атласов, – отсюда и название кодекса. В 1796 году Наполеон I похитил из Милана все рукописи Леонардо; из них только Codex Atlanticus в 1815 году вернулся назад. Наконец, в XX веке листы были разделены и переплетены в 12 томов.

Уже только эта рукопись, содержащая около 1750 рисунков, показывает всю универсальность круга интересов художника и учёного. Здесь можно найти наброски к проектам крепостей, каналов, паровых шлюпок, военных кораблей, летательных аппаратов, орудий и машин для металлообработки и текстильного производства, а также научные трактаты по астрономии, механики, гидравлике, картографии, физике, химии и метеорологии.

Кодекс Тривульцио

Самая большая ценность библиотеки Тривульцио в замке Сфорца – Кодекс Тривульцио (Codex Trivulzianus). Сборник, содержащий на сегодняшний день всего 51 лист форматом 20,5 x 14 см, относится к периоду примерно с 1485 по начало 1490-х годов. На его рисунках изображены в основном планы крепостей и церквей со столь любимой в эпоху Ренессанса радиальной симметрией. Здесь же находятся знаменитые характерные этюды и карикатуры Леонардо. Кроме того, в кодексе есть упражнения для тренировки литературных навыков: Леонардо как внебрачному ребёнку было отказано в классическом школьном образовании с изучением греческого и латинского языков, и ему пришлось добывать знания самостоятельно.

Информация для туристов

Подготовка к путешествию

Климат и туристический сезон

Зимы в Милане умеренные, температура редко опускается ниже нуля. Правда, в это время часто бывает сыро и холодно, а иногда спускается густой туман (nebbia). Куда приятнее здесь весной, примерно до мая – если не обращать внимания на дожди (pioggia), льющие порой целыми сутками. Зато после них светит солнце, воздух мягок, над городом веет нежный бриз. Летом всему этому приходит конец: температура обычно держится у отметки 30 градусов, становится жарко и душно, и многие миланцы на выходных отправляются к горным озёрам. В августе город пуст. Осенью, напротив, устанавливается прекрасная погода. Можно сидеть на свежем воздухе, прогуливаться и наслаждаться «цизальпинским» солнышком как раз в то время, когда по ту сторону Альп погода снова становится неустойчивой.

Одежда

Даже в самую жару следует соблюдать некоторые правила в подборе одежды: посетительницам в коротких юбках и маечках без рукавов вход в церкви и монастыри запрещён. То же касается и мужчин, одетых в шорты или обнажённых по пояс. В целом миланцы одеваются очень хорошо. Зимой вам понадобится свитер и плащ. Весной и осенью здесь держится самая комфортная температура, но очень вероятны дожди, поэтому рекомендуем взять лёгкую кофту и непромокаемую куртку. Ближе к вечеру обычно поднимается лёгкий ветерок.

Условия въезда

Италия является членом Европейского Союза. Для её посещения гражданам СНГ необходима итальянская шенгенская виза или многократная виза другого государства ЕС, уже «открытая» в стране, её выдавшей. Помните, что при прохождении контроля на границе, кроме визы, у вас могут потребовать предъявить и документы, на основании которых она была выдана: доказательства наличия у вас достаточных средств, гарантии возвращения (обратные авиабилеты или ж/д билеты), и т. д.

Граждане России могут обратиться за визой в Консульскую канцелярию Посольства Италии в РФ в Москве: www.ambmosca.esteri.it/Ambasciata_Mosca. В Санкт-Петербурге оформление туристических виз с апреля 2008 г. производится только через Итальянский визовый центр. На его сайте (www.italyvac-ru.com/russian/index.aspx) можно ознакомиться с правилами оформления визы и необходимым набором документов. Подробная информация есть также на сайте www.shengen-visa.ru/visas/italy.

Гражданам Украины визы предоставляются в консульском отделе Посольства Италии в Украине по адресу: Киев, пер. Дзержинского, 5, тел. (044) 464 0540. Сайт Посольства www.ambkiev.esteri.it/Ambasciata_Kiev, к сожалению, не содержит информации о порядке оформления виз.

Граждане Белоруссии могут получить визы в Посольстве Италии по адресу: Минск, ул. К. Маркса, 37, тел. (017) 229 2969, 229 2001.

Таможенные правила допускают беспошлинный ввоз и вывоз суммы наличными, эквивалентной 10 000 евро (в любой валюте), ввоз украшений, двух фотоаппаратов, видеокамеры, радиоприёмника и магнитофона. Есть ограничения на ввоз табачных изделий, спиртных напитков и спортивного инвентаря. Для вывоза драгоценностей, произведений искусства или археологических объектов нужно предъявить не только чек, но и разрешение Министерства изобразительных искусств.

Милан в Интернете

Общая информация о Милане:

www.milan-guide.ru

www.milancity.ru

www.comune.milano.it (в т. ч. на русском языке)

www.milanoinfo.eu (на итальянском и английском языках)

http://welmilano.itcons.com (на английском языке)

Музеи в Милане:

www.comune.milano.it/museiemostre (на итальянском языке)

Окрестности Милана:

www.provincia.milano.it (на итальянском и английском языках)

Приложение к «Corriere della Sera», выходящее по средам:

www.vivimilano.it (на итальянском языке)

Погода в Милане:

www.gismeteo.ru/towns/16066.htm

Практические советы от А до Я

Безопасность

Воры-карманники, как и везде, любят орудовать там, где возникает давка и большое скопление людей. Особенно на рынках и в общественном транспорте. Следите за своими сумками, не забывайте об элементарных мерах предосторожности. В целом Милан – довольно безопасное место для путешествия.

Газеты

Милан – крупнейший в Италии медийный центр, в котором издаётся более десятка одних только ежедневных газет. Важная для туристов информация и советы по поводу предстоящих мероприятий содержится в «ViviMilano» (www.vivimilano.it), приложении к газете «Corriere della Sera», выходящем по средам, и во вторничном приложении к газете «La Repubblica» под названием «TuttoMilano».

Кое в чём могут оказаться полезны и газеты «City» и «Metro» (на итальянском), которые бесплатно распространяются на вокзалах и станциях метро.

Деньги

Валюта Италии – евро. Банкоматы есть повсюду, в них можно снять наличные деньги по картам Visa, American Express, Mastercard, Diner’s Club и Carte Blanche. Часто в магазинах и ресторанах для оплаты принимаются кредитные карты. Эти заведения легко узнать по объявлению «Carta – si», вывешенному в окне или в другом заметном месте.

Дипломатические представительства

РОССИЯ:

Посольство в Риме: Via Gaeta, 5, 00185 Roma, консульский отдел Via Nomentana, 116, 00187 Roma. Тел. (39) 0644 234 149, (39) 0644 235 625.

Генеральное Консульство в Милане: Via Sant`Aquilino, 3, 20148, Milano. Тел. (39) 0240 921 13, (39) 0248 706 041, www.milan.mid.ru.

УКРАИНА: Via Guido d’Arezzo, 9, 00198 Roma. Тел. (39) 0684 126 30, 0684 133 45, www.amb-ucraina.com.

БЕЛОРУССИЯ: Via delle Alpi Apuane, 16, 00141 Roma. Тел. (39) 0682 081 430, 0682 081 423, www.belembassy.it.

Еда и напитки

Завтрак в Италии состоит из чашечки кофе espresso или cappuccino, который пьют в баре стоя. Самое большее, что итальянцы позволяют себе в дополнение к кофе, – это cornetto, рогалик.

Обед и ужин, напротив, довольно обильны. Они обычно включают закуску, затем основное блюдо из макарон, мяса или рыбы, а в заключение сыр и dolci, сладкий десерт. Между обедом и ужином можно заскочить в бар, где посетителей поджидают tramezzino (треугольные тосты), pizetta (маленькая пицца) или dolce (десерт). Pizza a taglio («порционная пицца») прекрасно сгодится, чтобы слегка перекусить во время прогулки.

Как правило, обеденное время длится с 12 до 14 часов, а ужин – с 20 до 23. В ресторанах часто предлагается скидка в дневные часы. От menu turistico лучше отказаться, в нём соотношение цена-качество часто бывает не в вашу пользу.

Посещение кафе-мороженого (gelateria) – это, можно сказать, приятная необходимость. Мороженое здесь обычно превосходное. Обратите внимание на такую его разновидность, как gelato artigianale («домашнее мороженое»).

Запрет на курение

Во всех общественных заведениях Италии (к ним относятся бары и рестораны) курение строго запрещено. Следите за объявлениями и вывесками. Нарушение данного правила карается большим денежным штрафом.

Информация для туристов

APT Milano, Via G. Marconi, 1 (Palazzo del Turismo в Palazzo Reale), тел. 0272 524 301. Пн-Сб 8-19, Вс и в праздничные дни 9-12.30 и 13.30–17. www.milanoinfo.eu.

Галерея Виктора-Эммануила II: справки обо всех зрелищных мероприятиях и предварительный заказ билетов. Тел. 0262 083 101, Пн-Сб 8.30–19. Там же имеются брошюры «Milano Mese» с текущей информацией о представлениях и прочих событиях культурной программы.

Бюро находок: Stazione Centrale (главный ж/д вокзал), Via Sammartini, 108, тел. 0263 712 667, ежедневно 7-13 и 14–20.

Городское бюро находок: Via Friuli, 30, тел. 0288 453 900, Пн-Пт 8.30–16.

Представительство Национального управления Италии по туризму ENIT в России: 119034 Москва, ул. Пречистенка, 4, тел. (495) 737 64 79.

Итальянский институт культуры в Москве: Козловский пер., 4, тел. (495) 916 54 92, 916 54 91.

Итальянский институт культуры при Генеральном консульстве Италии в Санкт-Петербурге: Театральная пл., 10, тел. (812) 718 81 89.

Центр итальянского языка и культуры (совместно с Институтом русского языка и культуры в Риме): Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 118, тел. (812) 740 19 26.

Медицинская помощь

В экстренных случаях можно вызвать машину скорой помощи (Pronto Soccorso) из больницы. Адреса больниц в центре Милана:

Fatebenefratelli: Corso Porta Nuova, 23, тел. 0263 635 58.

Ospedale San Carlo Borromeo: Via Pio II, 3, тел. 0240 222 435.

Ospedale Niguarda Cа Granda: Piazza Ospedale Maggiore, 3, тел. 0264 442 496.

Ospedale Maggiore di Milano: Via Francesco Sforza, 35, тел. 0255 033 209.

Экстренный вызов врача по телефону 0234 567.

Прежде чем выбрать врача, внимательно прочтите инструкцию в медицинском страховом полисе, который вы приобрели ещё до оформления визы. Получить страховое покрытие можно будет только в том случае, если ваша страховая компания работает с данным медицинским учреждением. Сохраняйте квитанции об оплате за оказанную медицинскую помощь!

Информация о круглосуточных аптеках: тел. 800 801 185.

Кроме того, всегда открыта аптека на центральном вокзале Stazione Centrale (Galleria delle Partenze): тел. 0266 907 35.

Почта

Главный почтамт находится на улице Via Cordusio, 4 и работает с 8.30 до 17.30, а по субботам до 13 ч. Почтовые марки (francobolli) есть в табачных лавках (tabacchi), а также везде, где продаются видовые открытки и сувениры.

Праздники

1 января (Новый год); 6 января (Богоявление); Пасха и Пасхальный понедельник; 25 апреля (День освобождения от фашизма); 1 мая (День Труда); 15 августа (Успение Богородицы, ferragosto), 1 ноября (День всех святых); 7 декабря (День святого Амвросия); 8 декабря (День непорочного зачатия Девы Марии); 25/26 декабря (Рождество).

Публичные мероприятия

6 января: Corteo dei Re Magi, праздничное шествие Трёх святых королей от Пьяцца Дуомо к базилике Сант-Эусторджо.

Февраль: Карнавалы – весь месяц проходит под знаком карнавала, а кульминация его длится со среды до субботы первой недели Великого поста.

Март: Весенний показ мод на территории Миланской выставки и концерты старинной музыки в церкви Сан-Маурицио (Corso Magenta).

Май: Миланский Международный фестиваль (Festival Internazionale Città di Milano); в программе джаз.

Июнь: Festa dei Navigli. В первое воскресенье июня на миланских каналах (navigli) проходят представления на воде, во всей Дарсене звучит музыка и народные песни.

Июль и август: Milano Estate, летний фестиваль с танцами, театром и музыкой.

Сентябрь: Гонки Формулы-1 на Национальном автодроме в Монце.

Декабрь: 7 декабря «Ла Скала» открывает сезон оперной постановкой. В это же время в честь покровителя города, святого Амвросия, возле церкви Сант-Амброджо начинает работу популярный рынок «Oh Bej, Oh Bej». (Его название происходит от детского восклицания: Oh Bej = «О, как красиво!»).

Телефон и Интернет-кафе

Для телефонных звонков с уличных автоматов выгоднее всего пользоваться телефонными картами, которые продаются за 5 и 10 евро. Международный код Италии – 0039 (из стран СНГ надо набирать 8-10-39). Международные телефонные коды при звонке из Италии: для России – 007, для Украины – 0380, для Белоруссии – 0375. После этого нужно набрать код города и номер абонента. Значительно дешевле обойдутся услуги интернет-телефонии.

В Италии нет междугородных телефонных кодов. Точнее, они являются неотъемлемой частью телефонного номера, и их нужно набирать всегда. При пользовании мобильным телефоном надо помнить, что стоимость услуг роуминга, т. е. плата за предоставление услуг итальянской телефонной сети, довольно высока. Если вы осведомитесь об этом заранее у своего оператора связи, то, возможно, решите, что лучше обзавестись туристической сим-картой.

Интернет-кафе:

Mondadori Multicenter: Via Berchet, 2 (станция метро Duomo линий M1, M3) и Via Marghera, 28 (станция De Angeli линии M1).

Транспорт

Самый быстрый вид транспорта в пределах города – метрополитен. В Милане есть три линии метрополитена (M1 – красная, M2 – зелёная, M3 – жёлтая).

Кроме метро, в городе имеется сеть трамвайных, троллейбусных и автобусных маршрутов. Сеть маршрутов в центре города очень плотная; достаточно сказать, что по протяжённости трамвайных линий Милан занимает первое место в мире. Поезда метро, автобусы и трамваи ходят с небольшими интервалами с 4 часов утра и до полуночи; некоторые наиболее длинные и проходящие через центр трамвайные маршруты работают и до 2 ночи.

Разовый проездной билет (biglietto ordinario) действителен в течение 75 минут. За это время можно делать неограниченное количество пересадок, но войти в метро можно только один раз. Кроме того, существуют «карнеты» – билеты на 10 поездок с аналогичным временем действия для каждой, а также наиболее выгодные для туристов проездные на один день (biglietto giornaliero) и на два дня (biglietto bigiornaliero). В пригородном железнодорожном транспорте действует зонный тариф.

Для первого знакомства с Миланом рекомендуем поездку на туристическом трамвае (Tram Turistico), который ежедневно в 11 и 13 ч. (а в разгар сезона и в 15 ч.) отправляется от площади Piazza Castello и проезжает по центру города. Можно воспользоваться и регулярными маршрутами, предварительно ознакомившись с картой – по некоторым из них бегают вагончики ещё 1930-х годов, впрочем, и по сей день находящиеся в отличном состоянии.

Проездные билеты и схему общественного транспорта можно приобрести на станции метрополитена возле Миланского собора и в справочных бюро APT (службы туристической информации). Кроме того, проездные билеты можно купить в автоматах на каждой остановке, а также в tabacchi (табачных лавках) и в кассах станций метрополитена. Дополнительная информация Azienda Transporti Milanesi (ATM) есть в Интернете на сайте www.atm-mi.it.

Конечно, в городе есть и такси. Все такси белого цвета, иногда их можно остановить на ходу (правда, на поднятую руку они реагируют далеко не всегда). Но лучше попросить портье вашей гостиницы или официанта в ресторане вызвать машину. А надёжнее всего найти стоянку такси.

Все, кто в рабочие дни с 7 до 19 часов въезжает в центр города на машине, должны заплатить дорожный сбор (от 2 до 10 евро). Так что считайте сами, сильно ли выгадаете, приехав на своей машине или взяв авто напрокат. Особенно если учесть, что придётся ориентироваться в малознакомом городе. Общественный транспорт работает весьма надёжно.

Чаевые

В ресторанах после оплаты заказа принято оставлять на столике 5-10 % от суммы счёта, в баре оставляют немного мелочи на стойке. В такси плату за проезд округляют в сторону увеличения. Горничные в отеле тоже не откажутся от скромного вознаграждения.

Часы работы

Большинство магазинов открыто с 9 или 10 до 12.30 и с 15 до 19.30. Крупнейшие универмаги открыты круглые сутки. В понедельник музеи закрыты, а многие магазины и лавки открываются только в послеобеденное время.

Внимание: обязательно сохраняйте кассовые чеки, находясь в радиусе 100 метров от посещённого магазина. Вероятность невелика, но вас может остановить для проверки финансовая полиция – и в случае отсутствия чека могут быть неприятности.

Экстренный вызов

Полиция и Служба спасения: тел. 113.

Жандармерия (Carabinieri): тел. 112.

Пожарная служба: тел. 114.

Круглосуточная аптека: тел. 800 801 185.

Электричество

Напряжение переменного тока 220 В. Вилки европейского стандарта подходят к итальянским розеткам. Всюду недорого можно приобрести адаптеры (spina di addatamento), необходимые для безопасных вилок с заземлением.

Мини-разговорник

Блюда (cibi)

acciughe [аччуге] . . . . . . . . . . . . . .сардины

aceto [ачето] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .уксус

agnello [аньелло] . . . . . . . . . . . . . .барашек

aglio [альо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .чеснок

alici [аличи] . . . . . . . . . . . . . . . . . .анчоусы

allo spiedo, spiedino [алло спьедо, спьедино] . . .на шампуре, на вертеле

anatra [анатра] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .утка

anguria [ангурья] . . . . . . . . . . . . . . . .арбуз

arancia [аранчья] . . . . . . . . . . . . .апельсин

arrosto [арросто] . . . . . . . . . . . . . . .жаркое

baccalа [баккала] . . . . . . . .вяленая треска

bistecca (ai fern) [бистекка (аи ферн)] . . . . . . . .шницель, бифштекс

bistecca fiorentina [бистекка фьорентина] . . . . .бифштекс по-флорентийски (из молодой говядины)

brodo [бродо] . . . . . . . . . . . .мясной бульон

bruschetta [брускетта] . . . . . .поджаренный хлеб с оливковым маслом, солью, перцем и чесноком

burro [бурро] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .масло

cacciucco [каччукко] . . . .уха по-ливорнски с острыми приправами

cantuccini [кантуччини] . . . . . . . . . .твёрдое миндальное печенье, пропитанное сладким вином

caprese [капрезе] . . . . . . . . . . . .помидоры с моцареллой

carciofi [карчофи] . . . . . . . . . . . .артишоки

castagnaccio [кастаньяччо] . . . . . .лепёшка из каштановой муки

cavolfiore [кавольфьоре] . . . . . . . . .цветная капуста

cavolo con le fette [каволо кон ле фетте] . . . . . .капустные хлебцы

cinghiale [чингьяле] . . . . . . . . . . . . . .кабан

coniglio [конильо] . . . . . . . . . . . . . . .кролик

coda alla vaccinara [кода алла ваччинара] . . . .бычий хвост

costata [костата] . . . . . . . . . . . . . .антрекот

cozze [кодзе] . . . . . . . . . . . . . . . . . .мидии

crostini [кростини] . . . . . . . . .поджаренные ломтики белого хлеба с пряностями

crudo [крудо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .сырой

erbe [эрбе] . . . . . . . . . . . . . . . . . .пряности

fagioli [фаджоли] . . . . . . . . . .белая фасоль

fagioli all’uccelletto [фаджоли алл’учеллетто] . . . . . .белая фасоль с шалфеем

fagiolini [фаджолини] . . . . .зелёная фасоль

fegato [фегато] . . . . . . . . . . . . . . . . .печень

fegatelli [фегателли] . . . . .печень на гриле

fettunta [феттунта] . . . . . . . . .поджаренный белый хлеб с чесноком и оливковым маслом

finocchio [финоккьо] . . . . . . . . . . .фенхель

finocchiona [финоккьона] . . . . . . . .колбаса салями с фенхелем

formaggio [формаджо] . . . . . . . . . . . . .сыр

funghi porcini [фунги порчини] . . . . . .белые грибы

gallina [галлина] . . . . . . . . . . . . . . . .курица

gambero [гамберо] . . . . . . . . . . . . . . . . .рак

grano turco [грано турко] . . . . . . . .кукуруза

grasso [грассо] . . . . . . . . . . . . . . . .жирный

involtini [инвольтини] . . . . . . . . .маленькие голубцы

lampone [лампоне] . . . . . . . . . . . . .малина

lingua [лингуа] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .язык

lombata [ломбата] . . . . . . .филейная часть

lumache [люмаке] . . . . . . . . . . . . . . .улитки

maiale [майяле] . . . . . . . . . . . . . . .свинина

mandorla [мандорла] . . . . . . . . . . .миндаль

manzo [мандзо] . . . . . . . . . . . . . .говядина

mela [мела] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .яблоко

melanzane [меландзане] . . . . . . .баклажан

miele [мьеле] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .мёд

minestra [минестра] . . . . . . . . . . . . . . . .суп

noce [ноче] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .орех

orata [ората] . . . . . . . . . . . . .морской окунь

ossobuco [оссобуко] . . . . . .телячья рулька с овощами

panino [панино] . . . . . .булочка, бутерброд

pappa al pomodoro [папа аль помодоро] . . . . .густой томатный суп с хлебом

pasta e fagioli [паста э фаджоли] . . . . . . . . . .густой суп с макаронами и белой фасолью

patate [патате] . . . . . . . . . . . . . .картофель

pecorino [пекорино] . . . . . . . . . . .козий сыр

pepe [пепе] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .перец

peperone [пепероне] . . . . . . . . . . .паприка

pesce [пеше] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .рыба

pesto [песто] . . . . . . . . . .соус с базиликом

pinoli [пиноли] . . . . . . . . .кедровые орешки

piselli [пизелли] . . . . . . . . . . . . . . . . . .горох

pollo arrosto [полло арросто] . . . . .жареная курица

polpetta [польпетта] . . . . . . . .фрикадельки

prosciutto [прошьютто] . . . . . . . . . .ветчина

ragù [рагу] . . . . . . . .рагу, мясная подливка

riso [ризо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .рис

sale [сале] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .соль

salmone [сальмоне] . . . . . . .лосось, сёмга

salsa (verde) [сальса (верде)] . . .(зелёный) соус

salsiccia [сальсичча] . . . . . . . . . . .жареные свиные колбаски

saltimbocca [сальтимбокка] . . . . . .телячий шницель с шалфеем

scaloppini [скалоппини] . . . . . . . . .эскалоп

sogliola [сольола] . . . . . . . . . . . . .камбала, морской язык

tonno [тонно] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .тунец

tramezzino [трамедзино] . . . . . . . .сандвич, бутерброд

trota [трота] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .форель

uovo [уово] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .яйцо

uva [ува] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .виноград

verdura [вердура] . . . . . . . . .овощи, зелень

vitello [вителло] . . . . . . . . . . . . . . .телятина

vitello tonnato [вителло тоннато] . .отварная телятина с соусом из тунца

vongole [вонголе] . . . . . . .морской черенок (моллюск)

zucchero [дзуккеро] . . . . . . . . . . . . . .сахар

Напитки (bevande)

acqua fresca [акуа фреска] . . . . . .питьевая вода

acqua gasata [акуа газата] . . .газированная вода

amaretto [амаретто] . . . .миндальный ликёр

aranciata [аранчата] . . . .лимонад, оранжад

bicchiere [бикьере] . . . . . . . . .стакан, бокал

birra (alla spina) [бирра (алла спина)] . . .(бочковое) пиво

caffèlatte [каффелатте] . . .кофе с молоком

grappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .граппа

latte [латте] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .молоко

latte macchiato [латте макьято] . . . .молоко с небольшой добавкой кофе

mezzo litro, un quarto [медзо литро, ун куарто] . . . .пол-литра, четверть литра

spremuta d’arancia [спремута д’аранчья] . . . .свежеотжатый апельсиновый сок

di limone [ди лимоне] . . . .лимонный сок

di pompelmo [ди помпельмо] . . .грейпфрутовый сок

spumante [спуманте] . . . . . . .игристое вино

tè (al limone, con latte) [те (аль лимоне, кон латте] . . . . . . . .чай (с лимоном, с молоком)

vino santo [вино санто] . . . . . . . . . .сладкое десертное вино

vino secco [вино секко] . . . . . . .сухое вино