Рим, 61 год до нашей эры. Юный гладиатор Марк заслужил особую милость могущественного римлянина Юлия Цезаря, когда спас от неминуемой гибели его племянницу. Теперь Цезарь хочет, чтобы Марк стал ее телохранителем. Выполняя новые обязанности, Марк не забывает о главной цели – отыскать свою мать, проданную в рабство, и освободить ее. Для этого он и сам должен обрести свободу. Однако у Цезаря свои планы на этого бесстрашного мальчика, искусно владеющего несколькими видами оружия…

Впервые на русском языке!

Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93 Саймон Скэрроу. Гладиатор. Книга 2. Уличный боец Азбука, Азбука-Аттикус Москва 2014 978-5-389-07736-2, 978-5-389-05707-4 Simon Scarrow Gladiator: Street Fighter

Саймон Скэрроу

Гладиатор

Книга 2

Уличный боец

Посвящается Линдси Дейвис, благодаря которой возник мой интерес к Древнему Риму

I

Отступив в угол двора, Марк понял, что совершил роковую ошибку. Он почувствовал, как каблук сандалии задел потрескавшуюся штукатурку стены, и инстинктивно подался чуть вперед, чтобы получить хоть какое-то пространство для маневра. Этому его учили в школе гладиаторов Порцинона: всегда следи за тем, чтобы иметь пространство для боя, иначе ты отдашь инициативу своему противнику и окажешься у него в руках. Эту заповедь Тавр, строгий и жесткий старший тренер, постоянно вдалбливал в головы учеников-гладиаторов.

Марк был высоким для своих одиннадцати лет, а благодаря упорным тренировкам он стал сильным и выносливым, научился владеть мечом. Но, увидев своего противника, жилистого человека за тридцать, быстрого в движениях, с острым взглядом, предугадывающим почти все маневры Марка, мальчик подумал, что счет будет не в его пользу.

Сморгнув стекающий со лба пот, Марк постарался преодолеть страх. Он понял, что его единственная надежда – сделать что-то неожиданное, что-то такое, с чем его противник не привык иметь дело. По тому, как этот человек двигался и держал свой короткий меч, было ясно, что его тренировали как солдата или даже как гладиатора. Направив на мальчика меч, он проделал несколько ложных выпадов. Но презрительное выражение быстро исчезло с лица мужчины, после того как Марк умело отвел все его удары в сторону. Мужчина остановился, сделал несколько шагов назад и внимательно, по-новому посмотрел на своего молодого противника.

– Ты не так глуп, – проворчал он, – но все равно ты еще маленький щенок и нуждаешься в хорошей порке. И сейчас ее получишь.

На этот раз он схватился с Марком всерьез, и звон их мечей эхом отозвался от стен двора. Гул голосов снаружи, с улицы за оградой, едва доходил до ушей Марка – так громко стучала кровь в висках. Он постарался сосредоточиться на противнике, следя за каждым его малейшим движением, означавшим следующую атаку.

Его противник был ловким парнем. Он не устоял бы против такого бойца, как Тавр, но победа над Марком была лишь вопросом времени. Несмотря на быстрые, даже стремительные движения мальчика, мужчина вскоре загнал его в угол и прижал к стенам.

На мгновение Марк испугался, что уже побежден, и тут же выругал себя за то, что поддался страху. Быстро обдумав свои действия, он пригнулся к земле и перенес вес тела немного вперед, балансируя на цыпочках, готовый мгновенно прыгнуть вперед или в сторону. Меч он держал так, чтобы иметь возможность внезапно ударить или заблокировать любой удар со стороны противника. Вытянутая левая рука помогала удерживать равновесие.

Наступила короткая пауза, сражающиеся в упор смотрели друг на друга.

За спиной противника Марк заметил движение – это пошевелился человек, наблюдавший за схваткой с порога на дальней стороне двора.

Воспользовавшись тем, что Марк на миг отвлекся, его противник напал. С громким криком он прыгнул вперед, направив меч мальчику в голову. Марк нырнул в сторону, и клинок просвистел в воздухе в нескольких сантиметрах от его лица. Мальчик тут же нанес удар по правой руке противника и услышал неприятный слабый звук – это клинок разрезал кожу.

Мужчина с проклятиями отшатнулся и поднял руку, чтобы взглянуть на рану. Это была всего лишь неглубокая царапина, но из нее ручейком потекла кровь. Он пристально посмотрел на порез, потом перевел холодный взгляд на Марка:

– Это тебе дорого обойдется, парень. Очень дорого.

Услышав угрозу, Марк похолодел, но глаз не отвел.

Мужчина крепче сжал рукоять меча, чтобы кровь не попала на ладонь и оружие не выскользнуло из руки. Он медленно пошел к Марку, скривив губы в злобном рыке. На этот раз он даже не пытался сдерживать удары. Лязг клинков громким звоном отдавался в ушах Марка, прижатого спиной к стене. Кончик меча вонзился в штукатурку рядом с его головой, осколки брызнули во все стороны. Противник Марка высвободил клинок и занес его над головой мальчика.

– Остановись! – окликнул его низкий голос с другого конца двора.

Но у противника кипела кровь, и он просто не мог остановиться. Меч начал опускаться. В последний момент Марк с отчаянием прыгнул вперед и изо всех сил ткнул гардой меча в пах противника. Мужчина громко застонал и отшатнулся назад, его лицо мучительно исказилось от боли. С гневным воплем он сжал левую руку в кулак и ударил Марка. Мальчик попытался уклониться от удара, но кулак все-таки достиг цели, скользнув по черепу с такой силой, что голова Марка мотнулась в сторону. У него посыпались искры из глаз, и он рухнул на землю, судорожно хватая ртом воздух. Он перевернулся на спину, и над ним закружились стены и небо. Его противник стонал где-то рядом, согнувшись пополам от боли. Внезапно Марк почувствовал, как острие клинка коснулось ямки у основания шеи.

Глаза человека сузились, и Марк испугался, что он перережет ему глотку. И тогда Марк умрет. Его сердце наполнилось сожалением и стыдом из-за того, что он не смог завоевать себе свободу и найти свою мать. Она теперь рабыня, отправленная на ферму где-то в Греции. И если он умрет, его мать будет обречена окончить там свои дни. Закрыв глаза, Марк стал молиться богам, чтобы помогли ему избежать смерти.

– Фест! Достаточно! – снова послышался тот же голос. – Зарежешь парня – и я сегодня же распну тебя!

Прошло несколько долгих мгновений, и наконец давление клинка ослабло. Марк отважился открыть глаза. Его трясло от пережитого, руки и ноги дрожали. Лежа на спине в углу двора, он увидел над собой Феста, скрипевшего зубами от разочарования, а еще выше – грязно-серое небо. Был уже конец весны, но облака низко висели над Римом и грозили дождем. Фест выпрямился и рывком вложил меч в ножны. Потом повернулся к порогу и склонил голову. Марк с трудом поднялся, тяжело дыша, встал подальше от Феста и тоже поклонился.

Выпрямившись, он увидел, что через двор к нему направляется Цезарь, еле заметно улыбаясь. Он остановился перед Марком, оценивающе посмотрел на него и повернулся к Фесту, своему старшему телохранителю:

– Ну? Что ты о нем думаешь?

Фест помолчал и осторожно ответил:

– Реакция быстрая, и с мечом он обращаться умеет, хозяин. Но мальчик должен еще многому научиться.

– Конечно. Я согласен. А ты сможешь научить его?

– Если ты этого хочешь, хозяин.

– Хочу. – На губах Цезаря мелькнула улыбка. – Решено. Ты отвечаешь за парня. Будешь учить его драться. Он должен научиться пользоваться другими видами оружия, помимо меча. Он должен уметь применять кинжал, метательный нож, палки, знать приемы рукопашного боя.

Цезарь снова посмотрел на Марка. В его холодном взгляде не было и намека на улыбку, когда он продолжил:

– Наступит день, и молодой Марк станет отличным гладиатором на арене. А до тех пор я хочу, чтобы ты помог ему продолжить обучение, начатое им в школе Порцинона. Кроме этого, ты должен научить его тактике уличного боя – это необходимо, чтобы он стал надежным телохранителем для моей племянницы.

– Да, хозяин, – кивнул Фест.

– Теперь можешь идти. Возьми с собой меч мальчика. Потом найди моего управляющего и скажи ему, пусть почистят мою нарядную тогу и надушат ее для завтрашнего дня. Народ не согласен на меньшее от одного из своих консулов, – тихо добавил он. – Я хочу хорошо выглядеть, когда буду стоять рядом с этим жирным дураком Бибулом.

– Да, хозяин.

Фест снова поклонился и заспешил через двор к дому. Когда он ушел, Цезарь обратил все свое внимание на Марка:

– Ты знаешь, что в Риме у меня много врагов, молодой Марк. Врагов, которые с такой же радостью причинят вред моей семье, как и мне самому, Гаю Юлию Цезарю. Вот почему мне нужен кто-то, кому я смогу доверить защиту Порции.

– Я буду очень стараться, хозяин.

– Просто стараться недостаточно, мальчик, – твердо сказал Цезарь. – Ты должен жить, чтобы защищать Порцию. Каждое мгновение твои глаза и уши должны быть открыты, чтобы замечать каждую деталь твоего окружения и обнаружить угрозу, прежде чем она сможет нанести вред. И не только глаза и уши. Ты должен использовать свой мозг. Я знаю, ты быстро соображаешь. Ты доказал это еще в Капуе.

Цезарь замолчал, и они оба вспомнили бой, в котором Марк победил Феракса, мальчика почти вдвое выше себя, а потом убил двух волков, которых натравили на него, после того как он отказался убить Феракса. Но не эти подвиги произвели впечатление на Цезаря, а тот эпизод, когда Порция, его племянница, упала на арену, по которой метались два очень голодных волка, и Марк спас ей жизнь. За это Цезарь считал себя в долгу перед Марком. В то же время Цезарь сразу понял, как выгодно поддержать этого мальчика, который однажды может стать гладиатором, популярным у толпы, и часть его популярности достанется его владельцу. Поэтому Марка выкупили из школы гладиаторов, и он перешел от одного хозяина к другому, как обычное животное.

Цезарь подался вперед и слегка ткнул Марка в грудь:

– Пусть я консул, один из двух самых влиятельных людей в Риме[1], однако меня могут ранить так же легко, как любого другого человека. У меня есть люди, которые защищают меня, и люди, которые шпионят для меня, но я чувствую, что ты можешь стать одним из самых полезных моих слуг. Пока что ты будешь охранять Порцию, а позже у меня могут появиться другие планы на тебя.

Цезарь с прищуром посмотрел на мальчика. Наступившее молчание заставило Марка нервничать. Он еще не вполне понимал, чего можно ожидать от нового хозяина. Временами Цезарь бывал щедрым и обаятельным. А то вдруг становился безжалостным, жестким и даже жестоким.

– Другие планы, хозяин?

На губах Цезаря мелькнула улыбка.

– Там, где взрослые могут показаться подозрительными, на мальчика не обратят внимания. Вот в таких случаях ты мне и понадобишься. Будешь моими ушами и глазами.

Он замолчал и стал поглаживать подбородок.

Это прозвучало как похвала и выражение доверия, и Марк слегка заволновался. Но его радость быстро прошла, когда он напомнил себе истинный смысл слов Цезаря. Марка хотели использовать как пешку в войне между Цезарем и его политическими противниками. Однако это была вовсе не игра. Мальчик помнил, чтó рассказывал ему о мире римских политиков Тит, которого он когда-то считал своим отцом. Ставки были высокие – буквально дело жизни и смерти, – и теперь Марку предстояло оказаться в центре этого мира. Это будет опасно. Но если Марк сумеет стать ценным для своего хозяина и хорошо ему служить, его будет ждать награда. Он уже успел достаточно узнать Цезаря: консул был щедр с теми, кто помогал ему осуществлять задуманное. У Марка быстро забилось сердце. Он взглянул Цезарю прямо в глаза и кивнул:

– Я готов.

Цезарь улыбнулся, посмотрел на Марка долгим взглядом и снова заговорил:

– В тебе есть что-то загадочное, мой мальчик. Ты не простой раб. Любой это заметит. Ты храбр, решителен и вынослив не по годам. Твой отец может гордиться тобой, где бы он ни был.

Марк быстро сообразил: вот первая возможность поведать Цезарю о несправедливости своего положения.

– Мой отец умер, – сказал он. – Его убили по приказу сборщика налогов по имени Децим.

– О? – протянул Цезарь и пожал плечами. – Это очень плохо. Но у богов свои причины поворачивать ход событий.

Марк упал духом, увидев, с какой легкостью хозяин отнесся к его несчастьям.

– А что с твоей матерью? – спросил Цезарь.

– Она рабыня, хозяин. И я не знаю, где она.

Как бы Марку ни хотелось получить помощь в поисках матери, он решил, что лучше солгать. Будет безопаснее, если Цезарь не узнает, где она. Если когда-нибудь станет известно, кто Марк на самом деле, его убьют, и так поступят со всеми, кто заявит, что они с ним одной крови. Сам Цезарь, несмотря на свою благодарность, которую он продемонстрировал Марку за спасение жизни племянницы, убьет его на месте, как только обнаружит, что настоящим отцом Марка был Спартак, предводитель гладиаторов, который командовал армией восставших рабов, бросивших вызов Цезарю и его высокородным друзьям. Гладиатор, который почти привел к падению Рим и все, что он олицетворял.

II

Как только Цезарь отпустил Марка, мальчик покинул двор и направился в помещение для рабов, находящееся в задней части дома. Когда он впервые прибыл сюда, его провели к управляющему Цезаря, и тот объяснил правила, по которым ему отныне придется жить. Марку предстояло делить небольшую комнату с двумя мальчиками, тоже рабами. Младший мальчик, по имени Корв, был ненамного старше Марка. Он был высокий, худощавый, горбоносый и всем своим мрачным видом выражал покорность судьбе. Другому мальчику, которого звали Луп, было почти шестнадцать, и он умел писать и считать. Иногда он помогал на кухне, но в основном служил Цезарю писарем. Луп гордо объяснил, что писарь отвечает за записи для своего хозяина. Очень часто он сопровождал Цезаря на деловые встречи. Небольшого роста, хрупкий, с аккуратно подстриженными темными волосами, Луп был жизнерадостнее своего товарища. Он тепло приветствовал вновь прибывшего в их убогое жилище. Комната была десять футов[2] в длину и четыре в ширину, со световой щелью высоко в стене. Мальчики спали на рваных матрацах, положенных на пол у дальней от двери стены. Марку дали такой же матрац и сказали, что он будет спать с одной стороны от узкого входа.

С тех пор ему давали множество мелких поручений по хозяйству, вплоть до сегодняшнего утра, когда Фест вызвал мальчика, чтобы оценить его бойцовские способности.

Теперь, когда он вернулся в свое жалкое жилище, звуки Субуры – района, где располагался дом, – затихли, превратившись в глухой фоновый гул. Один из старших рабов рассказал Марку, что Субура когда-то была приличным районом. Предки Цезаря построили там доходные дома, в которых жили неимущие сельские семьи, вынужденные искать работу в городе. Теперь же там собрались иммигранты со всего Средиземноморья: греки, нумидийцы, галлы и евреи. Они толпились на узких улочках Субуры, оглашая их криками на разных языках, а разнообразные запахи их традиционных кухонь, смешиваясь, были настолько сильны, что заглушали зловоние протухшей еды и сточных вод.

Хотя Марк находился в столице уже десять дней, он пока не успел привыкнуть к дурным запахам на улицах. Яркое смешение стилей одежды, шум и суета многочисленных соседей поражали его. Он вырос на уединенной ферме на небольшом греческом острове и знал лишь маленькие радости местного рынка, где суровые фермеры три раза в месяц встречались ради торговли. Сердце его заныло, когда он вспомнил, как шел на рынок рядом с человеком, которого раньше считал своим отцом. Тит, бывший легионер, обладал крутым нравом и часто бывал холоден. Он всегда держал Марка в строгости. Но иногда его строгость таяла, и он затевал с Марком шуточную борьбу на небольшом дворе фермы или рассказывал ему всякие истории из солдатской жизни.

При мыслях о своем недавнем прошлом Марк грустно вздохнул, разрываемый между счастливыми воспоминаниями и горьким осознанием того, что ему лгали. Тит не был его отцом. Марк узнал об этом меньше месяца назад, когда покинул школу гладиаторов и отправился в Рим, к своему новому хозяину. Правду рассказал ему Брикс, некогда бывший сторонником Спартака. Марк поднял руку к плечу, пальцы скользнули за ворот туники и нащупали клеймо, которое ему поставили, когда он был еще младенцем. Голова волка, насаженная на меч, – этим тайным клеймом были отмечены сам Спартак и его ближайшие последователи, включая его любимую женщину и их ребенка – Марка. Брикс сказал мальчику, что его предназначение – завершить дело своего настоящего отца и возглавить следующий мятеж рабов, который сокрушит Рим и освободит всех рабов, живущих под кнутом своих жестоких римских хозяев.

Марк сердито нахмурил брови. Его мир перевернулся. Все, что он знал, оказалось ложью, и он уже не понимал, какие чувства владеют им. Он все еще любил Тита, сурового, гордого ветерана-легионера. Но в венах Марка не было ни капли римской крови. По-настоящему он был наследником миллионов угнетенных рабов, которые жили и умирали, скованные одной цепью на рудниках, или выполняя тяжелую работу в качестве слуг на красивых виллах богатых римлян, или служа источником их кровавых развлечений в гладиаторских играх. Вот кем был Марк на самом деле – всего лишь рабом.

Это знание обжигало его душу. Он ощущал горечь обмана и не мог поверить, что мать всю жизнь скрывала от него правду. Но обида на мать тут же сменилась чувством огромной вины. Мать была самым дорогим для него человеком в этом мире, и его единственной целью было найти и освободить ее.

План Марка состоял в том, чтобы разыскать генерала Помпея, бывшего командира Тита, и попросить у него помощи в спасении матери. Подобную милость римский генерал вполне мог оказать вдове одного из своих бывших офицеров. Но если Помпей обнаружит, что Марк на самом деле сын самого ненавистного и опасного раба во всей Римской империи, это станет смертным приговором и для Марка, и для его матери. То же самое может случиться, если его новый хозяин, Цезарь, узнает имя его настоящего отца. Спартак был врагом всех римлян.

Марк снова вздохнул, на этот раз от разочарования: ситуация казалась безнадежной. Нет, он должен найти способ помочь матери без риска раскрыть себя. И быстро…

– Проклятый Брикс! – сердито пробормотал он, выходя во внутренний атрий дома с колоннадой, окружающей небольшой мелкий пруд.

Погруженный в свои мысли, Марк побрел вокруг пруда, уставившись на плиты у себя под ногами.

– Брикс? Кто такой этот Брикс, который так расстраивает моего спасителя и личного телохранителя?

Марк остановился и испуганно оглянулся – он не должен был произносить вслух имя Брикса. Из-за колонны показалась маленькая фигурка. Это была племянница Цезаря, Порция, девочка чуть постарше Марка, со светло-каштановыми волосами, завязанными в простой хвост, и с такими же проницательными карими глазами, как у ее дяди. Марку сказали, что мать Порции умерла при родах, а ее отец служит легионером в Испании, поэтому она и живет у дяди в Риме.

Он склонил голову:

– Добрый день, хозяйка Порция.

Девочка чуть наморщила высокий лоб:

– Хозяйка? К чему такие формальности? – Она обвела рукой атрий. – Мы здесь одни. Ты можешь свободно говорить со мной. Никто нас не подслушивает.

Марк кинул взгляд на входы в атрий и понял, что она говорит правду. Но все равно он понизил голос, отвечая:

– Меня могут выпороть за непочтительное обращение с тобой.

– Я не считаю это непочтительным, – мягко возразила Порция. – Я просто хочу, чтобы ты говорил со мной как друг, Марк. Не как раб моего дяди.

Марк удивленно посмотрел на нее. После своего приезда в дом Цезаря он встречался с Порцией всего несколько раз, и всегда в присутствии других домочадцев. Порция навещала его в школе гладиаторов, пока он оправлялся от ран, полученных, когда он спасал ее от волков на арене школы. Она была очень благодарна ему тогда, и Марк рассчитывал на теплый прием. Но с тех пор как он приехал, Порция выказывала к нему полное безразличие, как и ко всем другим рабам в доме. Перемена в ее поведении, таком высокомерном по сравнению с прежней признательностью, поначалу смутила его и даже обидела.

Вскоре после приезда ему велели вымыть пол в покоях Порции. Пораженный резким контрастом между его унылой клетушкой и уютным существованием Порции, Марк увидел, как далеки друг от друга их жизни. Восхищаясь ее мягкой постелью, покрытой шерстяными одеялами с витиеватыми узорами, он понимал, что между ними пролегла пропасть, широкая, как океан, и такая же опасная. А красивая мебель Порции – столик для благовоний, эбонитовая шкатулка для драгоценностей и большая корзина для свитков стихов, рассказов и писем от ее отца – ясно говорила ему, что в одном доме существуют рядом два совершенно разных мира.

Марк был рабом, и его хозяин мог делать с ним, что хотел. Разве можно считать племянницу Цезаря другом мальчика-раба? Ведь Цезарь не простой житель Рима. Его семья – одна из самых уважаемых в городе, они считают себя потомками самой богини Венеры. Так что вряд ли Цезарь будет обрадован, когда узнает, что один из его рабов разговаривает с его племянницей на равных. Даже за меньшую провинность хозяин может казнить своего раба.

Однако Порция вела себя так, словно этой пропасти не существовало. Марк открыл рот, чтобы ответить, и закрыл, потому что не сумел найти подходящих слов для обращения к ней.

Порцию позабавила его нерешительность, и она тихо засмеялась.

– Ну хорошо, если тебе так будет спокойнее, давай поговорим в саду. В дальнем углу есть безопасное место. Следуй за мной! – скомандовала она и повела Марка по короткому проходу в сад.

Ухоженный сад был не более ста футов в ширину. Прошлые поколения Юлиев – семьи Цезаря – очень гордились им. Здесь росли тщательно подстриженные кусты, розы и другие яркие цветы, обнесенные деревянными решетками. Они обрамляли затененные дорожки, пересекающие сад во всех направлениях, и наполняли воздух приятным ароматом. В центре сада журчал небольшой фонтан. Трудно было поверить, что что-то столь прекрасное и душистое может существовать в этом переполненном, грязном и вонючем городе.

Порция повела Марка по боковой дорожке в дальний угол, где встречались две высокие оштукатуренные стены. Здесь пряталось небольшое место для отдыха, укрытое от постороннего глаза живой изгородью. Порция села на одну из двух деревянных скамеек, стоящих вдоль угловых стен. Штукатурка на стенах была искусно расписана, и создавалось впечатление, будто с увитого плющом балкона открывается вид на холмы, спускающиеся к морю. Маленькие кораблики под яркими парусами плыли по неподвижным волнам. «Они тоже не дойдут до места назначения, – подумал Марк. – Они никуда не идут, как и я».

Порция похлопала по скамейке рядом с собой:

– Иди сюда. Сядь.

Он постоял в нерешительности, потом оглянулся.

– Марк, – хихикнула Порция, – здесь нас никто не увидит. Поверь мне. Садись же!

Он сделал глубокий вдох и неохотно опустился на скамью на расстоянии двух футов от Порции – ближе просто не посмел.

– Это рискованно, – сказал он, повернув голову к девочке.

– Ты в безопасности. Если кто-нибудь придет, ты сразу встанешь, а я сделаю вид, что позвала тебя, чтобы ты принес мне попить.

– А если они не поверят тебе?

Она высокомерно подняла бровь:

– Я – племянница римского консула. Кто будет сомневаться в моих словах в моем собственном доме?

– Прежде всего, твой дядя. Не думаю, что он будет счастлив, если его знатную племянницу поймают за дружеской беседой с мальчиком-рабом.

– Ха! – махнула рукой Порция, – если захочу, я смогу веревки вить из моего дяди. Пусть даже он – один из самых влиятельных людей в Риме, следующий после этого старого толстосума Красса и самодовольного генерала Помпея, которого так и хочется назвать генералом Помпезным!

Она засмеялась собственной шутке, показав мелкие блестящие зубы. Слушая сплетни других рабов, Марк узнал, что единственный ребенок Цезаря – его любимая Юлия – вышла замуж за генерала Помпея незадолго до приезда Марка в Рим. Похоже, Цезарь относился к Порции как к замене дочери, которая покинула его дом.

– Во всяком случае, Марк, для тебя совершенно безопасно разговаривать со мной.

Он хотел верить ей, но чувствовал, что надо быть осторожным.

– Так о чем мы будем говорить?

Порция удивилась:

– Ну как же! Прошло уже несколько дней с тех пор, как ты приехал, и я хочу знать, как ты устроился. Что ты думаешь о нашем доме?

– Доме? – Марк обвел рукой сад. – Мне казалось, это дворец. Так живут все римляне?

– Это совсем скромный дом по сравнению с другими, – улыбнулась Порция. – Посмотрел бы ты на огромные дома Красса и Помпея! Вот они действительно похожи на дворцы. Но дядя Гай предпочитает жить здесь, в окружении простых людей. Он говорит, что это помогает иметь толпу на своей стороне. У него есть другой дом, намного величественнее, чем этот, рядом с Форумом. Он достался дяде, когда его выбрали великим понтификом. Однако тот дом служит только для официальных целей. А это наше настоящее жилище. – Порция ласково похлопала Марка по руке. – Все равно, Марк, поговори со мной. Я хочу знать, что ты думаешь о Риме. Ты впервые здесь, верно? – Она шутливо толкнула его. – Разве он не возбуждает своим величием?

– Возбуждает? – Марк невольно горько улыбнулся. – Я возбужден – насколько может быть возбужден раб.

– Послушай, теперь ты – часть дома моего дяди. Ты уже не в той мрачной школе гладиаторов, где он нашел тебя. Я думала, ты будешь благодарен, что все так обернулось для тебя.

Марку не понравился ее тон, и он возмутился:

– Я тоже думал, что твой дядя будет благодарен за то, что я спас тебя.

Порция поморщилась, наклонила голову и взглянула на свои руки, лежащие на коленях. Она немного помолчала, потом смиренно заговорила:

– Я действительно благодарна тебе, Марк. Правда. И мой дядя тоже благодарен, хотя он и мысли не мог допустить, что будет в долгу у раба. Извини меня за эти слова. – Она смущенно посмотрела на него. – Я не хочу быть твоим врагом Я хочу быть твоим другом. Мне немного одиноко. У меня мало друзей… Пожалуйста, не надо меня ненавидеть.

– Я не тебя ненавижу, – сухо ответил Марк и ткнул пальцем в медную пластину, свисающую с его шеи на толстой цепочке. Его имя и имя его хозяина были аккуратно выгравированы на ее блестящей поверхности. – Я ненавижу вот это. Я не должен быть рабом. Я был рожден свободным и жил свободным до тех пор, пока меньше года назад мою мать и меня не похитил сборщик налогов, а моего… отца… убили. Однажды я найду маму и освобожу ее. Я отомщу за отца и убью того сборщика налогов, Децима. Я клянусь.

Порция была ошеломлена:

– Что произошло?

– У моего отца были долги. Он занял деньги у Децима и не смог вовремя вернуть их. И тогда Децим послал своих головорезов. Их вожак Термон убил моего отца, а мою мать и меня забрал, чтобы продать в рабство и таким образом вернуть деньги.

Сердце Марка сжалось от горя, и он отвел взгляд. Немного помолчав, Порция тихо заговорила:

– Тогда, Марк, ты должен завоевать свободу, чтобы у тебя появилась возможность искать мать.

«Завоевать свободу – или убежать», – подумал Марк. Его мозг быстро заработал, оценивая этот вариант. С ошейником раба далеко не уйти. А когда его поймают, то притащат обратно в дом Цезаря и хозяин жестоко накажет его в назидание остальным рабам – обычная практика во всех домах Рима. Марк вздохнул. Он ничего не добьется, убежав прямо сейчас. Все-таки намного лучше следовать первоначальному плану и посмотреть, сможет ли он изложить свое дело генералу Помпею, сохранив при этом тайну своего происхождения.

Марк прочистил горло:

– Если я буду хорошо служить твоему дяде, возможно, он освободит меня. А до тех пор я буду защищать тебя ценой своей жизни.

Порция улыбнулась:

– Спасибо. Знаешь, Марк… наверное, я смогу помочь тебе. Я бы очень хотела помочь.

Оба замолчали. Потом Марк снова заговорил:

– Будем надеяться. Но ты должна знать, что я никогда не смогу быть твоим настоящим другом, пока я – раб, а ты – племянница консула.

После небольшой паузы Порция ответила:

– Наверное, ты думаешь, что я – избалованная бездельница. Такая же, как все другие глупые девчонки, которых носят в паланкинах по городу. Может быть, в каком-то отношении я такая и есть. Но мой дядя – влиятельный человек, а это означает, что многие мужчины и женщины хотят считаться его друзьями. Поэтому они подхалимничают, выслуживаются перед ним. А их сыновья и племянницы подхалимничают передо мной. Никто не относится ко мне как к обыкновенной девочке. Для них я – способ завоевать благосклонность Цезаря. Мне тринадцать лет. В следующем году меня могут выдать замуж. Мой дядя захочет использовать мою свадьбу, чтобы выше подняться по карьерной лестнице и удовлетворить свои политические амбиции. – Она слабо улыбнулась. – Я не нуждаюсь в твоем сочувствии. Я всегда знала, что у меня такая судьба, и принимаю ее. Но прежде чем это случится, я хотела бы иметь в жизни хотя бы одного настоящего друга, Марк. Когда я упала на арену, я видела свою смерть в глазах тех волков. Но ты спас меня. А это значит, что между нами теперь есть связь. Разве не так?

Марк вспомнил, как Тит однажды сказал ему, что, когда один солдат спасает жизнь другому солдату, они становятся братьями. Но его чувства к Порции были другими, хотя он и боялся признаться себе в этом. И, зная об огромной разнице между ними, он все-таки отчаянно хотел, чтобы ее слова были правдивы.

– Думаю, что так.

– Тогда ты можешь быть моим тайным другом, а я стану твоим другом. Я буду свободно говорить с тобой, а ты – со мной. Со временем я даже помогу тебе завоевать свободу.

Больше всего Марку хотелось иметь кого-то, с кем он мог бы свободно разговаривать, но нечего было и думать даже намекать Порции на свое происхождение. Призрак Спартака являлся ей, ее дяде и любому другому римлянину в кошмарных снах. Он означал конец их образу жизни.

Марк заставил себя улыбнуться:

– Спасибо, хозяйка Порция.

Она обиделась:

– Просто Порция, когда мы одни. Пожалуйста.

– Как пожелаешь, Порция.

– Вот! – улыбнулась Порция. – Значит, решено. Мы – друзья, и мы будем разговаривать так каждый раз, как сможем. Я хочу, чтобы ты рассказал мне, как Фест тренирует тебя, какого ты мнения о Риме, а я расскажу тебе обо всем, что происходит в самых красивых домах города.

Марк нехотя улыбнулся.

Порция хотела сказать что-то еще, но в этот момент послышался крик:

– Марк! Марк! Где ты, парень?

Марк узнал грубый голос Флакка, управляющего домом, поднялся со скамьи и повернулся к Порции:

– Я должен идти.

– Хорошо. – Она слегка сжала его руку. – Надеюсь, вскоре мы опять поговорим.

Марк кивнул. Флакк снова позвал его, и он поспешил из укрытия по боковой дорожке сада. Войдя в затененную колоннаду в конце дома, он увидел управляющего – толстого коротышку в зеленой тунике. Флакк был почти лысый, если не считать сильно намасленного венчика волос вокруг головы. Его толстые щеки затряслись, когда он резко повернулся на звук легких шагов Марка.

– Где тебя носило? – спросил он сердито.

– Здесь, в саду, господин, – ответил Марк, остановившись перед ним.

– Больше чтоб я тебя здесь не видел. Когда ты не нужен, оставайся в помещении для рабов, пока тебя не позовут. Понял?

Он так сильно ударил Марка по уху, что голова его качнулась в сторону и в ушах зазвенело. Он заморгал и уставился на управляющего:

– Да, господин.

– И не забывай об этом, иначе в следующий раз я выпорю тебя так, что до смерти не забудешь. – Управляющий уперся жирными пальцами в бедра и холодно посмотрел на Марка. – Я знаю, что ты сделал в школе гладиаторов, и я знаю, что хозяин хорошо к тебе относится. Но не думай, что это делает тебя особенным. Ты не лучше остальных рабов. Я здесь управляющий. Ты отвечаешь передо мной. И если ты будешь противоречить мне, то пожалеешь об этом. Я буду относиться к тебе как к кухонным мальчишкам. Ясно?

– Да, господин.

Флакк ткнул пальцем в грудь Марка:

– Теперь слушай. Хозяин направляется в сенат. Он велел, чтобы ты присоединился к его свите. Возьми из сундука с одеждой накидку и жди его у главного входа. Ну, чего стоишь, парень? Поспеши!

III

Марк стоял с группой других рабов и слуг в вестибюле, ожидая появления хозяина. Накидка, которую Марк выбрал из тех, что были в сундуке на кухне, воняла меньше других. Но все равно от нее несло потом, поэтому он решил не надевать на голову капюшон, – наденет, только если ему прикажут. Другие слуги были в разных туниках и плащах, что указывало на их статус. Рабы были одеты так же мрачно, как и Марк, а Фест, вольноотпущенник, был в чистой красной тунике и коричневой накидке, как и другие слуги, которых он нанял в качестве личных телохранителей Цезаря. Мрачное выражение их обветренных лиц и мускулистые руки подсказали Марку, что они гладиаторы или бывшие легионеры, как его отец.

«Но он не был моим отцом», – напомнил себе Марк. Он постарался не думать о Тите, чтобы не впускать горе в свое сердце. Нужно быть сильным. Нельзя поддаваться чувствам. Он не может быть слабым, если хочет спасти мать. Теперь важна только беспощадная тренировка, которую он получил в школе гладиаторов Порцинона.

– Вот, парень, возьми это.

Марк поднял глаза и увидел, что Фест протягивает ему толстую конусообразную палку, тонкий конец которой обмотан полосками кожи, чтобы обеспечить прочный захват. Марк взял дубинку и оценивающе взвесил ее на руке. Он отступил на шаг от Феста и стал размахивать дубинкой в разные стороны, ощущая, что она хорошо сбалансирована и будет полезным орудием. Фест посмотрел на него одобрительно:

– Приятно видеть, что ты знаком с этим инструментом.

Марк огляделся по сторонам: еще несколько человек засовывали дубинки за пояс или держали их за толстые концы, словно тросточки. Он повернулся к Фесту:

– Почему у них нет мечей?

Фест удивился вопросу.

– Ах да, ты же новичок в Риме. Слушай, парень, закон гласит, что в пределах города запрещается носить меч. На это никто не обращает внимания, но общество проявляет недовольство, если кто-то нарушает закон. Вот почему у нас дубинки и, кроме них, еще кое-какие вещи. Ты пользовался раньше дубинкой?

– При тренировке, – ответил Марк, – в первый месяц, пока не разрешили пользоваться настоящим оружием.

– Но это тоже настоящее оружие, – проворчал Фест, подняв свою дубинку. – Почти такое же эффективное, как и меч, если дело коснется драки. И не такое уж безнравственное. Последнее, чего хочет Цезарь и другие великие люди Рима, – это чтобы на улицах проливалась кровь. Запомни: раскроишь кому-нибудь череп – и получишь беспорядки.

Он помолчал, прищурился:

– И последнее. Ты должен называть меня господином, когда говоришь со мной. Ясно?

– Да… господин.

– Так-то лучше. Держи эту дубинку как тросточку, если я не прикажу кого-нибудь приложить. Понял?

Марк кивнул. Фест похлопал его по плечу:

– Ты храбрый парень!

– Хозяин идет! – послышался голос.

Фест и остальные быстро построились в две линии по обе стороны от входа в дом. Марк встал в конец линии рядом с Фестом, глядя прямо перед собой, как все. Удары ботинок о плиты отдавались эхом от стен. Цезарь вошел в комнату, обнимая за плечи племянницу. За ними шел Луп, с плеча которого свисала сумка с дощечками для записей. Марк украдкой метнул взгляд на хозяина. На нем были чистейшая белая туника с широкой пурпурной полосой, доходящей до низа, и ботинки из тонкой красной кожи с болтающимися кисточками. Волосы были аккуратно уложены в маленькие колечки вокруг головы. Марк был поражен его блестящей внешностью. Похоже было, что Цезарь намерен ослепить аудиторию своим великолепием.

Цезарь остановился и спросил у Порции:

– Как я выгляжу, дорогая?

– Консул до кончиков ногтей! – радостно улыбнулась Порция. – Я горжусь тобой.

Марк понял, что Порция имела в виду, когда говорила, что может вить из дяди веревки.

– И я тобой горжусь.

Цезарь просиял и наклонился поцеловать ее в лоб. Потом обернулся, и лицо его сразу стало суровым, когда он обратился к ожидающим его:

– Как вам известно, у меня есть враги, но до сих пор у них хватало ума не трогать римского консула. Однако это может измениться. Сегодня утром я намерен предложить сенату новый закон. Он, конечно, разделит членов сената, и это вызовет определенные затруднения. Мои враги могут быть трусами, но я определенно не трус. Важно, чтобы народ Рима увидел, что я не боюсь. Поэтому вы все время должны держаться от меня футах в десяти. Придете мне на помощь, только если я позову вас. И вы даже пальцем никого не тронете, если я вам не прикажу, какой бы буйной ни была толпа. Ясно?

– Да, Цезарь! – хором ответили слуги, и Марк вместе с ними.

Цезарь прошел вдоль каждой линии, проверяя своих людей, потом отступил и кивнул в сторону выхода:

– Выводи их, Фест. Через минуту я присоединюсь к вам. Луп, ты тоже иди с ними.

Марк повернулся, собираясь последовать за другими, но его остановила рука, опущенная на его плечо.

– Нет, мальчик. Ты подожди.

Марк отошел в сторону, а другие стали спускаться по лестнице на улицу. Сердце его тревожно забилось. Чего хочет от него хозяин? Цезарь проследил, как его люди выходят один за другим. Когда последний ушел, он повернулся к племяннице:

– Порция, ты можешь идти.

– Да, дядя, – кивнула она, мельком взглянула на Марка, подняв бровь, и направилась в заднюю часть дома.

Цезарь пристально посмотрел на Марка, и мальчик пришел в замешательство под этим пронизывающим взглядом. Он опустил глаза, заметив удовлетворенную улыбку, мелькнувшую на губах консула.

– Насколько всем, помимо тебя, меня и Феста, известно, я привез тебя в Рим, чтобы ты защищал мою племянницу. И ты будешь ежедневно выполнять эту работу. Однако, как я уже говорил, у меня есть и другие планы на тебя. Поэтому я хочу, чтобы сегодня ты присутствовал рядом со мной в сенате. Важно, чтобы ты запомнил лица людей, которые называют себя моими друзьями, и лица моих врагов. – Он помолчал. – Ты умен, быстро соображаешь, обладаешь прирожденной смелостью. Когда ты выполнишь свою работу здесь, в Риме, я намерен сделать из тебя превосходного гладиатора в одной из моих школ в Кампании.

Марк не сумел скрыть отчаяние. Он быстро взял себя в руки, но было уже поздно. Цезарь нахмурился:

– Разве тебе не нравится такая награда?

Марк подумал, что быть гладиатором – это почти то же самое, что быть рабом до конца жизни. Такой судьбы он себе не желал. Но, понимая, что глупо обижать Цезаря, он кивнул:

– Это будет честью для меня, хозяин.

– Конечно будет. Но до того как ты покинешь мой дом, пройдет некоторое время. А сейчас я хочу, чтобы ты внимательно следил за сегодняшним заседанием в сенате. Ты должен стоять рядом с остальными людьми и быть начеку. Надень капюшон на голову. Там наверняка будут присутствовать агенты моих врагов и наблюдать за нашим уходом. Они, конечно, не обратят внимания на мальчика, но я не хочу рисковать. Ни к чему, чтобы они увидели твое лицо и узнали тебя потом. Я говорю это ради твоей безопасности, но это и в моих интересах. Так что надень капюшон прямо сейчас.

– Да, хозяин.

Преодолевая брезгливость и морща нос от кислого запаха, Марк надел капюшон так, чтобы не было видно лица. Цезарь удовлетворенно кивнул:

– Хорошо. Пойдем.

Последовав за хозяином, Марк поспешил занять свое место позади телохранителей, готовых отправиться в путь. Небольшая толпа собралась на улице посмотреть, как консул будет выходить из дома, и встретила его появление радостными криками. Цезарь тепло улыбнулся людям и приветственно поднял руку, а затем начал свой неспешный путь по улице. Она была узкая, как и почти все улицы в Субуре, и Марку казалось, что она буквально зажата между высокими жилыми домами. Большинство домов были в два-три этажа, но встречались и почти вдвое выше. Вид этих высоких зданий внушал Марку тревогу. По стенам некоторых из них шли сверху донизу большие трещины. И казалось, эти дома вот-вот рухнут.

Проходя по улице, консул выкрикивал приветствия владельцам маленьких лавочек, встречавшихся по пути. Луп поравнялся с Марком и кивнул в сторону их хозяина:

– Он устраивает целый спектакль, правда?

Мясники останавливали работу, чтобы помахать окровавленными топорами в знак признательности Цезарю, а сукновалы переставали топтать сукно в чанах, поддерживая консула своими криками. Что-то кислое ударило в нос Марку, и он поморщился:

– Что это за запах?

– Запах? – Луп оглянулся на сукновалов. – Ах это. Это моча.

– Моча? Они что же, стоят в моче?

– Вот именно. Нет ничего лучше для очистки материала, – объяснил Луп обыденным тоном.

Марк в изумлении покачал головой, и тут перед ними выбежал пекарь и предложил их хозяину каравай хлеба. Цезарь милостиво принял дар и передал его Марку:

– Вот. Съешь, если хочешь.

Марк благодарно склонил голову и, разломив хлеб пополам, протянул половину Лупу. Он откусил кусок и почувствовал вкус плохо пропеченного теста.

Известие, что Цезарь идет в сенат, разносилось по улицам, и все больше и больше народа стало выстраиваться за его свитой. Когда Марк приехал в Рим, было уже темно. Сегодня он впервые вышел в центр города при свете дня. До недавнего времени единственным известным ему городом был сонный рыбный порт Нидри, почти деревня. И сейчас все его чувства подверглись нападению со всех сторон. Помимо ужасного зловония большого города, его поразили крики городских глашатаев и множество людей в ветхих жилищах, тесно стоящих по обе стороны улицы. Но виды города восхищали Марка, как и разнообразие одежды различных народов, живущих вместе. Неподалеку от дома Цезаря высилась синагога, в дверях которой стояли несколько раввинов, что-то обсуждавших на своем странном языке. Количество магазинов увеличивалось по мере того, как растущая процессия подходила к Форуму в центре города. На прилавках громоздились самые разнообразные товары – от фруктов и зерна до тюков шелковой ткани и драгоценностей.

Кое-что из увиденного пугало Марка: грязные лица голодных детей, ухватившихся за лохмотья их босоногих матерей, и мертвые, лежащие на улицах, как узлы с выброшенным тряпьем. Некоторые тела были прислонены к потрескавшейся штукатурке стен, где их застала смерть, других мертвецов выбрасывали в темные боковые улочки, чтобы они не мешали проходить живым. Там они и останутся, пока рабочие не снесут тела в одну из общих могил за городскими стенами.

Когда он проходил мимо кучи мусора, состоящей из отбросов, грязи и фекалий, послышался жалобный плач. Повернувшись на звук, Марк замедлил шаг и увидел брошенного младенца, барахтающегося среди всей этой мерзости. Марка затошнило. Он остановился бы, но идущие сзади напирали на него, заставляя идти вперед.

К счастью, Цезарь и его сопровождающие быстро покинули Субуру и пришли на Форум. Марк снова был поражен масштабами увиденного. Общественные здания большого города стояли по обе стороны Священной дороги, главной улицы, ведущей к сердцу Рима. На дальней стороне Форума возвышался Палатинский холм, откуда глядели на город дома самых богатых семей Рима. По мнению Марка, своими блестящими оштукатуренными стенами, высокими крышами, крытыми черепицей, и садами-террасами они скорее напоминали дворцы, чем обычные дома.

Цезарь повернул вправо, к видневшемуся вдали Храму Юпитера и нескольким зданиям у подножия Капитолийского холма. Марк вспомнил, как Тит рассказывал ему, что здесь собирается сенат, чтобы обсуждать законы, управляющие Римом. Перед ними лежала большая рыночная площадь, где продавались самые изысканные товары со всей империи. Здесь также располагались конторы банкиров и купцов. Марку хотелось хорошенько рассмотреть все это, но надо было идти дальше. Ему с трудом удавалось сохранять свое место в толпе, которая продолжала следовать за Цезарем, направляющимся к месту встречи членов сената. Среди массы народа, заполнившего Форум, Марк заметил других сенаторов в красивых тогах, которые тоже с трудом пробирались через переполненный Форум, каждый в сопровождении своей свиты.

– Черт возьми! – проворчал один из людей Феста. – Где сегодня ликторы? Почему их нет здесь, чтобы расчищать для нас дорогу?

– Потому что Цезарь отослал их, – мрачно ответил Фест. – Не хотел раздражать толпу, приказывая ликторам расталкивать народ.

Марк пробрался вперед, к Фесту:

– Кто такие ликторы?

– Официальные телохранители консула. Они носят пучки прутьев, привязанных к топорикам. Их обязанность – расчищать путь для консулов.

– Тогда почему они не выполняют свою работу? – вмешался кто-то другой. – Уж другой-то консул наверняка заставит своих ликторов расчищать дорогу для него.

– Вот почему он не станет любимцем толпы, – объяснил Фест. – В отличие от Цезаря. Наш хозяин знает путь к сердцам людей. Он может играть ими, как на лире. А теперь закрой рот и перестань жаловаться.

Фест повысил голос, чтобы остальные услышали его сквозь гул толпы:

– Внимание всем! Будьте начеку!

Марк постарался следовать приказу, но он был недостаточно высок и мало что видел из-за спин окружавших его взрослых мужчин.

Возле Дома сената образовалась плотная толпа. Служащие пытались освободить лестницу для прохода сенаторов. Когда некоторые из сенаторов поднимались по ступеням, толпа радостно ревела. Другие всходили наверх под общее молчание или топот ног.

– Что происходит? – спросил Марк Лупа.

– Существуют два типа сенаторов. Одни хотят удержать власть и богатство в руках аристократов, а другие, как Цезарь, хотят помочь простому народу. Их толпа и приветствует.

Марк невольно удивился желанию своего нового хозяина постоять за бедных людей в Риме. Но если он готов помочь им, то почему не хочет помочь и рабам?

Они продолжили движение к Дому сената, а когда дошли до подножия ступеней, путь впереди наконец очистился. Цезарь поднялся на несколько ступеней и повернулся к толпе. Встреченный радостным ревом, он поднял правую руку и улыбнулся, наслаждаясь приветственными криками. Потом спустился к Фесту, наклонился к своему слуге и тихо отдал приказ:

– Ты и твои люди останетесь здесь. Луп и Марк, следуйте за мной к входу, а затем найдите подходящее место, откуда можно наблюдать за дебатами. Луп, обязательно объясни Марку процедуру. Я хочу, чтобы он точно знал, кто есть кто в стане врагов.

Цезарь подмигнул Марку, повернулся и поднялся по ступеням к входу в Дом сената. Луп подождал немного, потом подал знак Марку следовать за ним, и они поднялись наверх лестницы. Один из служителей остановил их:

– Куда это вы идете?

– Мы с консулом. Я – его писарь. Он хочет, чтобы мы наблюдали за дебатами.

Служитель наклонился и посмотрел на медную пластину на шее Лупа, проверяя, кто его хозяин, затем ткнул большим пальцем в сторону ступеней:

– Можете идти до общественной галереи, не дальше. Понятно?

Луп кивнул и прошел за Марком к колоннаде, окружающей место для дебатов. Ставни высоких окон были открыты, лучи света падали на ряды каменных скамеек напротив двух богато украшенных кресел для консулов. Одно кресло было занято крупным человеком с круглым лицом и тонкими темными волосами.

– Ха, – улыбнулся Луп. – Консул Бибул уже здесь. Думаю, с нетерпением ждет начала.

Марк перегнулся через деревянные перила, посмотрел вниз и увидел Цезаря, который шел сквозь толпу сенаторов, пожимая руки и обмениваясь приветствиями. Были и другие, кто холодно относился к Цезарю, и Марк догадался, что это противники, о которых он говорил. Их лица Марк должен был запомнить. Холодок пробежал у него по спине при мысли, что эти сенаторы были злейшими врагами его настоящего отца – Спартака. Эти же сенаторы приказали распять пленных после последнего боя Спартака. Брикс говорил ему, что их было шесть тысяч и они висели вдоль Аппиевой дороги от Рима до Капуи.

Цезарь пересек открытое пространство между скамьями сенаторов и креслами консулов. Он кивком поприветствовал Бибула и сел в свое кресло. Поскольку теперь оба консула присутствовали, остальным сенаторам было позволено занять свои места. Как только прибыл последний сенатор, толпе наконец разрешили войти. Служащие образовали линию у порога, чтобы направлять людей, когда они поднимались по лестнице и заполняли общественную галерею, с которой было видно помещение для дебатов.

– А что будет теперь? – спросил Марк, окруженный любопытными, пытающимися разглядеть сенаторов.

– Теперь? – Луп посмотрел на него с угрюмой улыбкой. – Теперь мы узнаем, кто за Цезаря, а кто против него.

IV

Марк наклонился вперед и стал внимательно наблюдать за тем, как старший служитель сената, прочистив горло, начал читать с восковой дощечки:

– Первый и единственный пункт сегодняшней повестки дня предложен консулом Гаем Юлием Цезарем.

Он склонил голову в сторону Цезаря и возвратился к своему столу, где взял стило, чтобы записывать ключевые моменты предстоящих дебатов для официального архива Римского сената. В Доме воцарилась тишина. Несколько мгновений Цезарь сидел неподвижно, нагнетая напряжение в аудитории, потом медленно поднялся и глубоко вдохнул:

– Как известно каждому гражданину, мы живем в период великого процветания. Мир вернулся в Рим, и пора наконец отдать дань уважения великим жертвам, понесенным нашими согражданами, которые воевали во славу Рима. Солдаты генерала Помпея победили всех врагов, посланных против них…

«Люди, которые убили моего отца и тех, кто боролся вместе с ним за свою свободу», – подумал Марк, охваченный противоречивыми чувствами.

– Теперь они вернулись в Италию, ожидая, что Рим продемонстрирует им свою благодарность, – Цезарь жестом показал на лица, заглядывающие в окна. – Я уверен, сегодня здесь присутствуют многие бывшие солдаты генерала Помпея. Я благодарю их от лица всех граждан Рима. Им я говорю, что Рим должен бесплатно обеспечить их земляными наделами, которых они, безусловно, заслуживают.

Одобрительные крики людей, собравшихся на колоннаде, прокатились вниз по ступеням и были подхвачены на Форуме. Цезарь подождал, пока наступит тишина, и продолжил:

– Но сегодня здесь присутствуют сенаторы, которые возражают против принципа справедливой награды за доблестную службу наших солдат. Я не буду называть их имен – вы узнаете их, когда они будут выступать против моего предложения. Им придется ответить нашим солдатам за свой протест…

Цезарь обвел взглядом помещение и неожиданно сел. Сразу встал один сенатор и поднял руку, чтобы привлечь к себе внимание:

– Я поддерживаю предложение консула.

– Как и следовало ожидать, – хихикнул Луп.

– Кто он? – спросил Марк, глядя на высокого представительного сенатора, продолжавшего свою речь в поддержку расселения ветеранов Помпея.

– Это Марк Лициний Красс. Он был самым богатым человеком в Риме – нажил состояние, покупая и продавая контракты по сбору налогов. Но потом генерал Помпей вернулся с Востока, нагруженный сокровищами, которые он собрал как трофей. И они стали злейшими врагами.

Марк нахмурился. Он возлагал большие надежды на генерала Помпея. Если у Помпея есть враги, то Марку надо узнать больше.

– Тогда почему Красс сейчас поддерживает Помпея и его солдат?

Луп усмехнулся:

– Можешь быть уверен, он делает это не по доброте сердечной. Без сомнения, он крепко связан с Помпеем и Цезарем. Я думаю, он надеется на контракты по сбору налогов в провинциях, которые создал Помпей.

– Понятно.

Марк еще какое-то время смотрел на Красса, пока тот объяснял причины, почему сенат должен проголосовать в пользу нового закона. Потом снова повернулся к Лупу:

– Генерал Помпей здесь?

– На этот раз здесь. Обычно он не утруждает себя присутствием. Оказывается, он скорее солдат, чем политик. Первое свое выступление в сенате он провалил и с тех пор приходит только тогда, когда для него важно, чтобы народ его увидел.

У Марка появилась слабая надежда.

– Который из них? – с волнением спросил он.

Луп показал на статного сенатора, сидевшего в первом ряду. У него были светлые волосы, искусно уложенные в аккуратную прическу, золотые браслеты на волосатых запястьях и ожерелье вокруг толстой шеи. Он сидел, сложив руки и кивая тому, что говорил Красс. Вокруг него расположилась группа сенаторов, следивших за ним в ожидании сигнала, когда им надо будет демонстрировать свою поддержку.

Марк внимательно смотрел на знаменитого генерала, все более и более волнуясь. Это был человек, для которого сражался Тит и чью жизнь он спас в последнем бою против Спартака и его мятежной армии. Это был человек, который мог помочь Марку освободить мать, человек, которого Марк надеялся найти, когда первый раз отправился в Рим. Возможно, Порция права и он должен быть благодарен за то, что оказался в доме Цезаря. Иначе он никогда не узнал бы, как найти генерала Помпея.

Но теперь он должен найти способ подойти достаточно близко, чтобы поговорить с Помпеем. Если он сумеет это сделать, то положит конец страданиям матери. Внезапно перед его мысленным взором возник образ матери, скованной цепью с другими рабами. Он знал, что ее заставили работать на ферме Децима, сборщика налогов, ответственного за все несчастья, которые свалились на Марка с тех пор, как люди Децима появились на ферме Тита. Мальчик вновь мысленно увидел, как Тит умирает от рук приспешника Децима, Термона. Потом перед ним возникло лицо матери, изнуренное, залитое слезами. У него перехватило горло, в глазах защипало от выступивших слез.

Сердясь на себя, он рукавом вытер глаза, пока не заметил Луп. Он должен быть сильным, иначе ему не выпадет шанса спасти мать и себя. Он должен помнить тренировки гладиаторов, которые научили его противостоять страданиям, не жалуясь выносить боль и несправедливость. Марк заставил себя выбросить из головы все мысли о матери и сосредоточился на дебатах. Надо подумать о том, как это может помочь его делу.

Красс закончил свою речь под умеренные аплодисменты большинства сенаторов и громкие крики народа. Один из сенаторов рядом с Помпеем встал в знак поддержки, затем разразился длинной хвалебной речью в адрес Помпея. Великий генерал принял хвалу, скромно кивнув головой. Когда сенатор сел, поднялся еще один. Полная противоположность другим сенаторам: высокий, тонкий, с растрепанными волосами, одетый в простую бежевую тунику поверх коричневой и в простые сандалии. Гул наблюдающей публики замер.

– Вот и неприятность, – пояснил Луп. – Это Катон. Один из самых непримиримых врагов нашего хозяина. И кстати, тесть другого консула, Бибула.

Катон оглядел сенаторов, публику на колоннаде и наконец впился взглядом в Цезаря.

– Эта мера, – начал он ледяным презрительным тоном, – всего лишь бесстыдная попытка завоевать поддержку толпы ради личной политической славы Цезаря и его марионетки Гнея Помпея. Тот факт, что сенатор Красс внезапно изменил свои взгляды, чтобы поддержать их заговор, направлен против членов этого Дома и народа Рима!

– Ох, – пробормотал Луп. – Цезарю это не понравится.

Марк посмотрел на своего хозяина – тот сидел неподвижно, как статуя, сохраняя спокойное, сосредоточенное выражение на лице. Если он и был задет или рассержен таким обвинением, никто не догадался бы об этом. Марк почувствовал растущее восхищение своим хозяином.

– Земля, которая является собственностью республики, принадлежит всему народу! – прогремел Катон. – Она не принадлежит лично генералу, и он не может раздавать ее своим солдатам, как бы они ни заслуживали эту землю.

Его саркастический тон был замечен зрителями, и из толпы, осаждающей окна, послышались гневные выкрики.

– Афера аристократов! – раздался голос рядом с Марком.

– Они хотят землю для себя! – крикнул кто-то.

Катон скрестил руки на груди, ожидая, когда затихнут крики, а потом продолжил:

– Какие бы награды ни заслужили наши солдаты, этот способ – кинжал, нацеленный в сердце Рима. Цезарь и его союзники намерены еще крепче держать в руках власть. Наша обязанность, отцы народа, – Катон распахнул в стороны руки, обращаясь к сенаторам, – воспротивиться этим людям, этим влиятельным фигурам, тайно замышляющим против нас.

Сенатор старше его, сидящий рядом, зааплодировал. Другие сенаторы присоединились к нему.

– Это Цицерон, – объяснил Луп. – Он – самый хитрый шакал в Риме. Он будет утверждать, что черное – это белое, и ты будешь верить ему, пока не споткнешься об истину и не разобьешь нос. Цицерон – это человек, за которым надо следить. Если в Риме заключена какая-нибудь тайная закулисная сделка, можешь быть уверен, что он в ней замешан.

Когда Катон возобновил свою речь, Марк невольно удивился ожесточенному соперничеству между членами сената. Раньше он даже и не думал о политике – Рим казался таким далеким от его прежней жизни. Тит всегда относился к политикам с презрением и говорил, что они никогда не станут ровней генералу Помпею, который провел свои армии почти по всему миру. Из того, что маленький Марк узнал от Тита и от других людей, встреченных им с тех пор, как его привезли в Италию в качестве раба, у него сложилось представление, что сенат – это место, где собираются самые великие умы республики, чтобы обсуждать и проводить новые законы. Но, наблюдая за всеми этими сенаторами, Марк был больше всего поражен тем, что они, похоже, ненавидят друг друга.

Катон продолжал говорить, говорить, говорить… Прошел час, другой, наступил полдень. Катон сыпал обвинениями и оскорблениями, а потом перешел к бессвязному изложению длинной истории борьбы с тиранией, которая началась несколько столетий назад и завершилась тем, что римский народ поднялся против своего последнего царя Тарквиния Гордого и объявил республику. Наконец некоторые зрители, собравшиеся у окон, стали уходить. У Марка заболели ноги от долгого стояния, он подался вперед и облокотился о деревянные перила. Он перестал слушать Катона, ему надоело. И не только ему одному надоело слушать Катона. Внизу, на сенаторских скамьях, несколько более старых членов сената задремали, склонив голову на грудь. Один очень старый, иссохший сенатор храпел, откинувшись на спинку скамьи, пока Катон бубнил свое. Марк заметил, что у Цезаря кончается терпение. Теперь он открыто бросал сердитые взгляды на Катона.

– Как и предвидел хозяин, – сказал Луп. – Катон намерен заболтать предложение.

– Что это значит? – спросил Марк.

– Это значит, что если он будет говорить до захода солнца, то служащий должен будет отложить дебаты до следующего дня. Если он и завтра будет так долго говорить, дебаты опять отложат.

– Ему разрешат это?

– Таковы правила, – пожал плечами Луп. – Это политика, чтоб ты знал.

– Наш хозяин не допустит, чтобы Катону это удалось.

– Конечно не допустит. Но он не хочет, чтобы все увидели, что он нарушает правила, лишь бы провести свое предложение. Он постарается их не нарушить.

Марк посмотрел на двух консулов, сидящих в своих креслах. Цезарь хмурился, барабанил пальцами по подлокотнику кресла. Бибул сидел рядом с ним, сложив руки, и улыбался с довольным видом.

Через час после полудня Катон вдруг замолчал, сел и послал служащего принести ему воды. Цезарь немедленно встал:

– Я благодарю сенатора Катона за его вклад в дебаты. Уверен, мы все с удовольствием послушали урок истории.

Несколько сенаторов засмеялись. Катон встал, качая головой, и поднял руки, привлекая к себе внимание:

– Я не закончил свою речь!

– Но ты закончил, когда сел на свое место, – с улыбкой заметил Цезарь.

– Я только взял паузу. Я не закончил.

– Ты уже сказал более чем достаточно, и наше терпение иссякло, – твердо возразил Цезарь.

– Я не уступлю своего права говорить, пока не буду готов к этому, – настаивал Катон.

– Ты злоупотребил своим правом, – повторил Цезарь. – Ты ясно показал всем, что ты против моего предложения. Теперь очередь кого-нибудь другого.

– Это я буду решать! Я не уступлю!

– Значит, ты отказываешься уважать правила сената.

Цезарь сел и щелкнул пальцами ликторам, стоявшим за креслами консулов:

– Удалите этого человека из Дома сената!

Среди сенаторов раздались изумленные вздохи, послышался ропот. Преодолев нерешительность, старшина ликторов дал знак своим людям, и они прошли между каменными скамьями и окружили Катона, который стоял, решительно скрестив руки на груди. Когда он отказался двинуться с места, два ликтора взяли его под руки и потащили к проходу.

– Вы не имеете права так поступать! – громко запротестовал Бибул. – Это произвол!

– А действия Катона нарушают правила, – возразил Цезарь. – Он высказал свою точку зрения, и теперь он препятствует свободным и справедливым дебатам. Мы будем продолжать без него.

Марк с удивлением наблюдал, как Катона выволокли наружу и спустили со ступеней на улицу. Он попытался вернуться в Дом, но ликторы решительно преградили ему путь.

Бибул побагровел от гнева:

– Это скандал! Произвол! Это тирания!

– Ни то ни другое, – спокойно ответил Цезарь. – Если бы это было так, ты, без сомнения, был бы уже мертв.

– Ты смеешь угрожать мне? Консулу Рима?

– Успокойся, дорогой Бибул, а не то ты сам причинишь себе какой-нибудь вред. Давайте продолжим дебаты.

– Нет! Я отказываюсь! – Бибул с трудом поднял с кресла свое громоздкое тело. Высоко держа голову, он торжественно прошагал к выходу. – Я не хочу принимать участие в этой попытке оскорбить власть сената. Более того, я наложу вето на любую попытку проголосовать за предложение Цезаря. – Он обвел взглядом присутствующих сенаторов. – Я призываю всех, кто ценит свою честь, присоединиться ко мне и к сенатору Катону.

Наступила короткая пауза, сенаторы начали неловко переглядываться. Наконец Цицерон встал и прошел к Бибулу. К нему присоединился другой сенатор, потом еще один, и еще. По оценке Марка, почти треть сенаторов были против Цезаря. Когда они покинули Дом сената, Цезарь поднялся:

– Сегодняшнее заседание закрывается. Дебаты будут возобновлены завтра, на Форуме, где я выступлю перед народом, чтобы он принял решение.

Закончив, он посмотрел туда, где стояли Марк и Луп, наблюдая за событиями. Он кивнул Лупу и отвернулся, чтобы во главе остальных сенаторов выйти из Дома сената.

– Пошли! – Луп схватил Марка за руку.

– А что будет?

– Небольшой сюрприз для нашего друга Бибула, который Цезарь подготовил заранее. Вполне заслуженный.

Они пробрались сквозь оставшуюся толпу и поспешили на лестницу перед Домом сената, где ждал Фест с телохранителями Цезаря. На ступенях смешались сенаторы обеих фракций. Катон и Бибул продолжали протестовать, стараясь увеличить количество своих сторонников.

Луп остановился перед Фестом.

– Хозяин готов преподнести свой сюрприз.

– Замечательно! – радостно воскликнул Фест, потирая руки, и повернулся к одному из своих людей. – Все готово?

– Да, господин, – хихикнул человек, кивнув на что-то у себя за спиной. – Он будет так потрясен, что запомнит это на всю жизнь.

– Тогда мы сделаем это, как только Бибул станет спускаться с лестницы. Вы, ребята, стойте около меня и наблюдайте. Может возникнуть потасовка.

– Да, господин, – ответил Марк. – Но не беспокойся, я смогу постоять за себя.

– Я уже убедился. Тогда пригляди за Лупом вместо меня.

Вдруг из толпы на Форуме раздался крик:

– Он идет!

В полуденном свете появился Цезарь. По обе стороны от него шли Помпей и Красс. Цезарь указал пальцем на Катона и громко выкрикнул:

– Сегодня ты проигнорировал волю народа, друг мой. Но ты не можешь вечно отказывать ему в его праве на награду.

– Посмотрим! – крикнул в ответ Катон. – Пойдем, Бибул, здесь просто дышать невозможно от зловония.

Резко повернувшись, Катон стал спускаться с лестницы. Бибул и остальные из их фракции поспешили за ним.

– Пошли, парни! – махнул рукой Фест.

Люди Цезаря хлынули вверх по лестнице, выкрикивая угрозы и оскорбления. Крепко держа дубинку, Марк изо всех сил старался держаться рядом с Лупом и не отставать от остальных. Глаза писаря расширились от ужаса. Окруженный толпой, он судорожно прижимал к себе сумку. Марк увидел, что на лице Катона промелькнул страх. Но он остановился, выпрямился и презрительно посмотрел на нападающих. Бибул и другие тоже остановились.

– Долой Катона! – громко крикнул Фест. – Долой Бибула!

Люди Цезаря окружили сенаторов и начали драться с ними. Ликторы, которые должны были защищать Бибула, бросились вперед, чтобы прекратить стычку.

– Давай! – крикнул Фест.

Человек, с которым он разговаривал, бросился вперед с большим ведром в руках. Он остановился перед Бибулом и опрокинул содержимое ведра на голову консула. Комковатая жижа нечистот покрыла его лицо, стекая на белую тогу. Воздух наполнился зловонием, и толпа вокруг Бибула рассеялась.

Фест и его люди громко хохотали, отступая, и так же отреагировал народ на Форуме, когда увидел несчастного консула. Даже Луп, позабыв свой страх, ухмылялся, глядя, как Бибул застыл в немом шоке, а затем попытался стереть экскременты с глаз.

– О боги! О боги! – крикнул Цезарь, спускаясь с лестницы. – Кажется, ты по самую макушку в чем-то невообразимом, мой дорогой.

Бибул повернулся и ткнул в него пальцем:

– Это чудовищно! Это произвол! И за этим стоишь ты, тиран!

– Я? – Цезарь с невинным видом дотронулся до своей груди. – Мне и в голову не пришло бы сделать что-либо до такой степени подлое с одним из самых выдающихся людей Рима, а твоя фигура определенно выдающаяся.

Цезарь кивнул на огромный живот Бибула. Сенаторы за его спиной тоже захохотали вслед за толпой. Сгорая от гнева после такого унижения, Бибул бросился вниз по лестнице в сопровождении Катона и других сенаторов. Толпа на Форуме, глумясь, расступалась перед ними.

– Так-то вот, – удовлетворенно заметил Цезарь, улыбаясь Помпею, Крассу и друзьям.

Те в ответ тоже улыбнулись.

Марку, как и остальным людям Цезаря, понравился этот спектакль, но улыбка замерла на его губах, когда он увидел стоящего рядом с Крассом высокого лысого мужчину с худощавым лицом. Он широко улыбался, поздравляя Цезаря. Марк сразу узнал его, хотя видел всего лишь один раз, и то недолго. Сердце мальчика наполнилось ледяной ненавистью, и он крепко сжал дубинку.

Когда Цезарь обратил внимание на другого из своих сторонников, человек отступил и стал смотреть на толпу. Взгляд его скользнул по Марку, потом его внимание привлекло что-то, о чем говорил Красс.

Марк продолжал смотреть на лысого, напрягшись всем телом, и вспоминал их последнюю встречу. Когда они с матерью стояли в загоне для рабов в небольшом греческом городке, где их должны были выставить на аукцион, этот человек пришел поглумиться над их несчастной судьбой. Этот самый человек, сборщик налогов Децим, был причиной всех его страданий. Неподалеку от него стоял еще кое-кто знакомый, и Марк затаил дыхание. Термон. Тот, кто убил Тита.

V

В ту ночь Марк почти не спал. Он лежал на постели, глядя на луч лунного света, проникающий сквозь узкое окно высоко в стене. Луп похрапывал, лежа на спине. Другой мальчик, Корв, лежал свернувшись под поношенным одеялом и что-то бормотал во сне. До сих пор они едва обменялись несколькими словами о своем прошлом. Возвратившись с Форума, Луп рассказал Марку, что он родился в доме Цезаря и был рабом всю свою жизнь. А от Корва он слышал, как его бедные родители еще младенцем продали сына ланисте – учителю и начальнику гладиаторов. Но надежды ланисты сделать из него гладиатора не оправдались: мальчик сломал ногу и стал хромым. Ланиста продал его работорговцу, а тот привез мальчика в Рим, где Флакк купил его для работы на кухне.

Мысли Марка перекинулись на другое. С тех пор как он увидел Децима и Термона возле Дома сената, у него в голове царило смятение. На некоторое время его первоначальный план попросить помощи у Помпея был вытеснен отчаянным желанием отомстить Дециму – выследить и убить его.

Постепенно гнев Марка утих, и он задумался о том, с какой целью сборщик налогов прибыл в Рим. Если он поддерживает Красса, который, в свою очередь, является союзником Цезаря и генерала Помпея, то положение стало сложнее, чем раньше. Разве может Марк обратиться к Помпею с просьбой найти мать и осудить Децима за их похищение, если сборщик налогов тесно связан с важным союзником Помпея? Помпей никогда не примет сторону Марка против столь влиятельного человека, как Красс.

Хотя Марка приводил в отчаяние новый поворот событий, мальчик понимал, что это дает ему возможность узнать, где держат его мать. Если ему станет известно, где в Греции находятся фермы Децима, он сможет найти ту, на которую отослали его мать. Но внезапно он осознал горькую реальность своего положения. Он всего лишь раб. И узнает он или нет, где находится его мать, это все равно не поможет ее освободить. К тому же ясно, что у Помпея есть более серьезные вещи для размышления. С чего бы ему помогать Марку?

Противостояние в Доме сената показало Марку, насколько разъединены влиятельные семьи в Риме. Из всего, что он видел и слышал сегодня, было понятно, что сенат расколот политиками, дерущимися за власть и любовь толпы. Больше всего Марка поразило то, как Цезарь злоупотребил своим влиянием, намеренно оскорбив своих противников. Ему явно нравилось рисковать. Хотя Марк мало что понимал в римской политике, ему казалось, что такие люди представляют опасность и для себя, и для тех, кто следует за ними.

Марк повернулся на бок и закрыл глаза. Мысли его блуждали, и вдруг он понял, что думает о Порции. На протяжении всего этого долгого периода у него не было друзей ближе ее. Сначала он боялся последствий разговора с ней наедине, потом стал мечтать о том, чтобы проводить с ней больше времени, раз уж он теперь ее телохранитель. Но первым делом он должен завершить свое обучение. Интересно, будет ли оно тяжелее и опаснее, чем в школе гладиаторов Порцинона? Одно было ясно: на улицах столицы Марка поджидает такая же опасность, как и на арене с волками.

Снова и снова прокручивая в голове ситуацию с Крассом, Помпеем и Децимом, Марк так и не нашел решения и спустя несколько часов бесплодных размышлений наконец уснул.

* * *

– Проснись, Марк, соня ты этакий! – закричал Фест, ударив Марка дубинкой по плечу.

Было очень больно. Марк отпрыгнул и выставил вперед дубинку, готовый парировать следующий удар. Он не обиделся на такое обращение. В конце концов, Фест учил его выживать, к тому же сегодня утром Марк был медлительным, как никогда, – сказывалась бессонная ночь. Но все-таки решение было принято: выждать какое-то время, пока не станет ясно, как Децим вписывается в мир Цезаря. И тогда Марк решит, как действовать. Мальчик снова сосредоточился на бое, зная, что эти навыки понадобятся ему, чтобы защищать Порцию.

– Вот так, – удовлетворенно кивнул Фест. – Намного лучше. Марк, всегда будь начеку. Ты не можешь позволить себе медленно реагировать на улицах. Напасть могут с любой стороны, в любое время. И если твои зрение и слух не будут острыми как бритва, то потом может оказаться слишком поздно что-либо предпринимать.

Еще не закончив фразу, он снова взмахнул дубинкой, на этот раз направив ее по широкой дуге в другое плечо Марка. Это был очевидный прием, и Марк инстинктивно сделал движение, чтобы заблокировать удар. Фест тут же вскинул дубинку, и она, просвистев в воздухе, готова была опуститься на голову Марка. Но мальчик упал на одно колено и вскинул свое оружие так, что вместо головы дубинка Феста ударила по рукоятке дубинки Марка.

– Молодец, – похвалил Фест, отступая и опуская оружие.

Они снова находились в небольшом дворе, где Фест тренировал своих людей.

– Когда ты вне стен дома, эта дубинка будет первым оружием, которое ты сможешь использовать в драке. Ножи будут заткнуты у тебя за пояс или спрятаны под туникой. Они бесполезны, если на тебя нападут внезапно. Они только на тот случай, если у тебя будет время вытащить их. Или когда ты сам нападаешь либо готовишь ловушку. Понял?

– Да, господин.

– Конечно, дубинку можно использовать и иным образом, – продолжал Фест, крутя вышеупомянутым орудием над головой. – Только идиот или неумелый боец будет просто размахивать ею во все стороны.

Он опустил дубинку и вдруг сделал ею резкий выпад вперед, но в последний момент оттянул назад, так что дубинка лишь слегка коснулась груди мальчика. Как его и учили, Марк даже не моргнул. Тавр однажды сказал, что бой между гладиаторами наполовину выигран, как только ты пристальным взглядом заставишь противника опустить глаза. Фест одобрительно хихикнул:

– Вероятно, хозяин был прав: ты прирожденный воин. При правильном обучении и при условии, что ты проживешь достаточно долго, когда-нибудь ты сможешь стать отличным гладиатором.

У Марка при этой мысли застыла кровь в жилах. Последнее, чего он хотел, – это драться с другим человеком до смерти, просто чтобы доставить удовольствие кровожадной толпе. Два раба, один против другого, ради удовольствия своих хозяев!

Внезапно его охватило неприятное ощущение: ему показалось, что у него за спиной кто-то стоит и наблюдает за ним. Он быстро оглянулся, но увидел только потрескавшуюся штукатурку стены. Тем не менее он почувствовал присутствие чего-то или кого-то, и по его спине пробежал холодок. Может, это была тень его отца, его настоящего отца – Спартака. Что он подумал бы о своем сыне, работающем на одного из самых влиятельных людей в Риме, на человека, олицетворяющего все, против чего его отец боролся?

Молчание затянулось, и Марк заметил, что Фест с раздражением смотрит на него. Он быстро вспомнил последние слова наставника и торопливо прокашлялся:

– Да, господин. Я надеюсь стать победителем, которым Цезарь будет гордиться.

Фест улыбнулся:

– Вот это правильно, парень. У тебя есть амбиции. Мне это нравится. Но амбиции – это лишь малая часть пути к величию. Гладиатору нужны сила, самодисциплина и мастерство, а эти качества приходят только при абсолютной преданности делу. Тебе ясно? Коротких путей нет.

Марк кивнул, и Фест сказал:

– А теперь вернемся к уроку. Очень важно, чтобы ты полностью овладел дубинкой, прежде чем начнешь охранять хозяйку Порцию. Если тебе не удастся защитить ее, хозяин заставит тебя заплатить за это жизнью, можешь быть уверен. В таком случае что ты теряешь? Если тебе придется драться, чтобы спасти ее, ты должен быть готов умереть.

– Да, господин. Я понял, – торжественно кивнул Марк.

Перед его мысленным взором на мгновение предстала картина: он спасает Порцию от каких-то безликих нападающих. Он тут же отбросил это видение.

– Конечно, драка – это последнее средство, – продолжал тем временем Фест. – Бегство – всегда первый и лучший вариант. Телохранитель не должен думать как солдат. Если есть выбор между дракой и бегством, ты всегда выбираешь бегство и выводишь того, кого защищаешь, из опасной ситуации. Но если дело доходит до драки, помни, что ты можешь использовать конец дубинки, чтобы ранить противника, и всю длину дубинки, чтобы поколотить его.

Он резко ткнул концом дубинки в стену рядом с плечом Марка, так что во все стороны полетели осколки штукатурки.

– Посмотри.

Марк повернулся и увидел в стене углубление, от которого в разные стороны расходились трещины. Он ясно представил, какое повреждение может нанести такой удар живой плоти.

– Предположим, это лицо человека или его грудь, – сказал Фест. – Если тебе удастся ткнуть его в глаз, это ослепит его, а может быть, и убьет. В любом случае он будет выведен из строя. Удар всей дубинкой рассечет мышцы и может сломать кости, но это грубый способ, к тому же неэффективный. Всегда старайся как можно быстрее закончить бой. Там нет ни зрителей, которым надо понравиться, ни славы, которую надо завоевать. Просто поскорее закончи драку и как можно быстрее отведи хозяйку Порцию в безопасное место.

Остаток дня они практиковались с дубинками. Фест не жалел для Марка болезненных ударов. Сжав губы, Марк продолжал постепенно совершенствовать технику, пока не научился блокировать почти каждый удар и предвидеть движения учителя. К концу дня он даже стал сам наносить Фесту удары, не обращая внимания на занозы в порезах и не жалея силы на удары концом дубинки.

Наконец Фест закончил урок, потирая запястье, по которому пришелся резкий удар Марка. Он неохотно кивнул мальчику:

– Ты быстро учишься. Завтра мы перейдем к палке. Теперь марш на кухню. А ночью хорошо выспись. С рассветом мы начнем.

VI

Уже наступили сумерки, когда Марк пришел в помещение для рабов и без сил упал на постель. Он потрогал болезненные места на руках и груди, куда Фест наносил ему удары, и поморщился. Впереди его ждал еще не один синяк. Он лег на спину и закрыл глаза. Ему очень хотелось оказаться на своей удобной кровати на ферме, где в соседней комнате спали его мать и Тит. Свободным бегать по земле отца и играть с Цербером. Он даже скучал по тем дням, когда помогал пастуху собирать коз, а потом сидел и следил за ними, а Аристид что-то напевал, устроившись в тени оливкового дерева. В то время это казалось Марку скучным занятием, но как это было мирно – он даже не понимал тогда своего счастья.

Звук шаркающих ног и бормотание нарушили его сон, и он открыл глаза. Резко поднявшись, он увидел две тени, идущие мимо него в дальний конец комнаты.

– Извини, – прошептал Луп, – не хотели будить тебя.

Марк повернулся к ним, облокотившись на локоть:

– Поздно ложитесь. Что случилось?

– Флакк, вот что, – проворчал Корв. – Он заставил нас мыть пол в кладовой. Крысы везде нагадили. Казалось, никогда не очистим.

– Поэтому и меня привлекли, – добавил Луп.

– Но не тебя, Марк, да? – недовольным тоном сказал Корв. – Кажется, ты у нас особенный. Ты на хорошем счету у хозяина. Счастливчик.

Марк проигнорировал его насмешку:

– Все равно я раб, как и вы.

– Есть разные рабы, – возразил Корв. – Рабы для кухни, как я, писари, как Луп, и другие, как ты.

– Чем я отличаюсь? – спросил Марк.

– Ты тренируешься быть защитником хозяйки Порции, так?

– Да, и что?

– А то, что тебя кормят лучше, чем нас, и ты в любимчиках у хозяина. У таких, как мы, все по-другому. Мы работаем на кухне от рассвета до ночи и позже, если у хозяина гости. Я сомневаюсь, что он вообще знает, что я существую, и поэтому я никогда не получаю ни малейшей награды. Вот в чем разница между нами.

– Из того, что я слышал, – прервал его Луп, – Цезарь намерен сделать из тебя гладиатора, когда ты подрастешь.

– Я уже гладиатор, – ответил Марк.

– Ты? – засмеялся Корв. – Ведь ты еще мальчишка. Как ты можешь быть гладиатором?

– Я проходил обучение в школе гладиаторов в Капуе.

– Ты хоть раз проводил бой? – спросил Луп и сел на постели, обхватив колени. – На арене?

– Один раз.

– Какой это был бой?

Марк немного помолчал, вспоминая тот момент, когда он ступил на малую арену Порцинона и прошел по ней, чтобы представиться богатым римлянам, заплатившим за частное представление. Четыре пары взрослых – и два мальчика, отобранные для боя до смертельного исхода. Память так отчетливо представила картину, что он снова ощутил ужас, дрожь в руках и ногах, тошноту и липкий пот на лбу, хотя день был холодный. Наверху, на трибуне, римляне смеялись, что-то жевали, делали ставки. Он вспомнил, что Цезарь был занят разговором с соседом и ответил на приветствие Марка и его противника Феракса пренебрежительным взмахом руки. Там же была и Порция, хотя в отличие от других в ее глазах была жалость. Потом наступил момент, когда Марк встретился лицом к лицу с Фераксом, и сейчас он вспомнил лютую ненависть, вспыхнувшую в глазах молодого галла[3], когда тот произнес с презрением, что убьет Марка. Это был худший момент. Даже теперь мальчик вздрогнул.

– Какой это был бой? Я никогда в жизни так не боялся, – тихо сказал Марк. – Нет слов, чтобы описать это. Радуйтесь, что вам самим не пришлось пережить это.

После небольшой паузы Корв фыркнул:

– Гладиаторы считаются сильными!

– Успокойся, – раздраженно прервал его Луп. – Марк смотрел смерти в лицо. Он знает.

– Тогда ему повезло. Если Фортуна улыбается ему, он или будет мертв еще до двадцати лет, или завоюет свободу. Не то что мы, друг мой. Мы родились рабами, и мы останемся простыми рабами до смерти. А то может случиться и так, что хозяин выгонит нас на улицу, чтобы мы сами нашли себе могилу. Наша жизнь – это живая смерть. Этот парень никогда не узнает такого.

Марк слушал этот обмен мнениями с растущим ощущением горечи. В отличие от этих мальчиков он был рожден свободным и жил свободным первые десять лет жизни. Он знал, чтó у него отняли, и каждый день чувствовал остроту этой потери. Он лег на живот и оперся на локти, чтобы лучше видеть ребят.

– Ты не надеешься на свободу? Даже не мечтаешь о ней?

– А зачем? – фыркнул Корв. – Я никогда не смогу купить себе свободу. Невозможно обратить на себя внимание хозяина тяжелой работой или преданной службой. Что бы я ни делал, ничто не изменит положения вещей. Эта клетушка, кухня и такие рабы, как ты, – это все, что я когда-либо узнаю в жизни. Единственное, что важно: никогда не поднимать головы и избегать порки.

– А ты, Луп? – спросил Марк. – У тебя тоже нет надежды?

Писарь помолчал, собираясь с мыслями.

– Надежда всегда есть. У меня имеется план. Я умею читать, писать, считать. Если я буду усердно работать как писарь Цезаря, в один прекрасный день он может меня наградить. Я знаю, другим в моем положении удавалось скопить достаточно денег, чтобы купить себе свободу. Если они сумели это сделать, тогда и я смогу.

– И что потом? – фыркнул Корв. – После того как всю жизнь пробудешь рабом Цезаря и заплатишь ему за свободу, что ты будешь делать?

– Я точно не знаю. Может, попытаюсь скопить достаточно, чтобы купить маленькую харчевню недалеко от Большого цирка. На скачках всегда есть голодные. Я смогу прилично жить и купить себе несколько рабов.

«Стоит ли надеяться, что рабство кончится, если сами рабы мечтают стать хозяевами?» Марк вздохнул и ничего не ответил. Он знал, что многие рабы думают так же, как Корв, не желают даже пошевелиться, если это сулит им дополнительные трудности. Но были и другие, скованные одной цепью, которые работали, пока не падали, не в силах даже думать о чем-то другом, кроме как выжить до завтра. Он не мог без содрогания думать о том, что именно такая судьба выпала его матери. Может быть, в конце концов, Брикс был прав. Из всех зол в мире рабство – наихудшее зло. Покончить с ним – вот за что стоит драться и умереть, если придется. Марк снова обратился к ребятам:

– Если вы оба так ненавидите рабство, то почему бездействуете?

– Что? – засмеялся Корв. – Неужели твои тренировки выбили из тебя все мозги? Мы же домашние рабы. Мы ничего не можем сделать, можем только терпеть.

– Вы могли бы бороться с этим, – сказал Марк тихо, на случай если в коридоре кто-нибудь подслушивает. – Вы не будете первыми рабами, которые выступят против своего хозяина. Это делали и раньше.

Наступило молчание, которое нарушил Луп:

– Ты имеешь в виду Спартака?

– Конечно.

– Думай что говоришь, – прошипел Луп. – Если Флакк услышит, тебя выпорют. И одни боги знают, что сделает Цезарь. Это ведь его друг Красс распял мятежных рабов вдоль Аппиевой дороги. Ты этого хочешь для себя, Марк?

Марк слышал об ужасном наказании, придуманном для рабов Крассом, нынешним союзником Цезаря и, очевидно, Децима тоже. Как бы ни восхищался Марк своим новым хозяином, он знал о его честолюбии и о тех людях, которых Цезарь называл своими друзьями. Он немного помолчал, прежде чем снова заговорить:

– А что, если бы Спартак победил? Вы могли бы делать все, что захотите, вы оба. Разве за это не стоит бороться?

– Может быть. Но Корв прав, мы ничего не можем сделать.

– Одни не можете, – ответил Марк, – но есть группы рабов в горах, те, кто выжил в мятеже, и те, кто бежал и присоединился к ним. Что мешает нам сделать то же самое?

– В чем смысл? – спросил Корв. – Зачем убегать и жить всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь сырой пещере, постоянно дрожа от страха, что однажды тебя поймают и накажут? Если ты это называешь свободой, можешь бороться за нее сколько угодно.

– Но что, если появится новый лидер, который объединит эти группы рабов? – предположил Марк. – Такой человек, как Спартак? Кто-то, кто сможет научить их, как сражаться с римскими легионами?

– Спартак мертв, – отрезал Корв. – Нет никого, кто может заменить его. Рабов будут преследовать и уничтожать одну группу за другой. Вот в чем дело, мой друг-гладиатор. Но если ты такой умный, почему ты не станешь новым Спартаком, а? Прими вызов. Будь защитником угнетенных и положи конец самой великой империи в мире.

Он снова засмеялся. Смех был неестественный, неприятный.

– Я устал. И Луп тоже. Мы хотим спать. Держи при себе свои мечты, Марк.

Корв лег и свернулся под одеялом в калачик. Луп посидел немного, потом прошептал:

– А можно это осуществить? Другой мятеж? Сумеем ли мы победить в следующий раз?

Марк тяжело вздохнул:

– Я правда не знаю…

– Жаль, – пробормотал Луп. – Я хотел бы знать, что значит быть свободным.

Он лег и задышал ровно, потом захрапел. Марк понял, что ему опять будет трудно уснуть. Он повернулся на спину и уставился в потолок, задумавшись.

VII

К середине весны Марк научился применять все виды оружия, которыми Фест обязал его овладеть, прежде чем ему доверят жизнь Порции. Больше у него не появлялось возможности увидеть Помпея или узнать, какое место занимает Децим в политической жизни Цезаря. Марк был уверен, что влияние такого человека не может быть благотворным, но он не мог ни доказать что-то своему хозяину, ни убежать, чтобы самому заняться поисками матери. Он просто решил пока хорошо делать свою работу и надеяться, что Цезарь как-то наградит его и тем самым поможет его делу.

Фест несколько раз брал Марка на улицы – учил его смешиваться с толпой и определять признаки того, что за ним следят или что ему грозит какая-нибудь ловушка. Мальчика также знакомили с расположением центра Рима и окружающих районов. Было одно место, куда Фест не брал его, – место на склоне Авентинского холма, известное как Яма, где обретались несколько самых опасных уличных банд в Риме.

– Поверь мне, Марк, тебе лучше даже близко не подходить к Яме. Люди, которые там живут, – настоящие звери.

После занятий с дубинкой и обычной палкой Марк научился метать ножи. Фест кидал нож через двор так, что он вонзался почти в центр мишени и рукоятка ножа стояла почти перпендикулярно плоскости мишени.

– Хороший удар способен свалить человека, если попадет рядом с позвоночником или под колено. Но для этого должно еще повезти. Вероятнее всего, тебе удастся лишь замедлить его движения и пустить ему кровь, а тогда ты сможешь приблизиться к нему и вырубить. То есть если тебе удастся точно нанести первый удар. – Фест вытащил второй нож из ножен на задней стороне его широкого ремня: – Вот, попробуй.

Марк взял нож и взвесил его на руке. Лезвие было не больше шести дюймов в длину, но широкое, с очень острым концом. Рукоятка тонкая, покрытая шершавым материалом – кожей акулы, по словам Феста. Марк встал боком к цели, широко расставив ноги для равновесия. Потом зажал лезвие между большим и указательным пальцем, как это делал Фест.

Размахнувшись, Марк нацелился на соломенную мишень для стрельбы из лука и выбросил руку вперед, в последний момент выпустив лезвие. Нож пронесся через двор, задел за край мишени и с тупым звоном вонзился в стену за ней.

– Неплохо для первого раза, – похвалил Фест, протягивая Марку очередной нож. – Представь, что между твоими глазами и целью проходит труба, и постарайся метнуть нож по линии, которая проходит прямо по центру трубы.

Марк сделал так, как посоветовал Фест, и на этот раз получилось лучше. Но он сосредоточился не на силе броска, а на точности, и нож не долетел до цели. Однако после нескольких попыток Марк начал поражать мишень и с каждым разом все больше гордился собой.

– Уже хорошо, – кивнул Фест. – Еще несколько таких попыток – и ты сможешь убивать на расстоянии. Это спасет тебя от риска рукопашной.

Марк вспомнил, для какой страшной цели Фест обучает его этому новому мастерству, и его охватило чувство вины. Но он продолжал тренироваться, решив во что бы то ни стало овладеть орудиями своего ремесла. Он знал, что в какой-то момент от этого будет зависеть жизнь Порции.

После ножей Фест перешел к праще и кастету. Удары кастетом были болезненные, но Фест заставлял мальчика каждый день упражняться по часу. Марк вкладывал весь свой вес в удар по покрытому кожей столбу во дворе, а Фест выкрикивал монотонным голосом, какую цель надо поразить на этот раз:

– Голова… живот… голова… живот… голова.

Марк считал такую тренировку жестокой, безжалостной, но, по крайней мере, она помогала ему забыть о своих проблемах.

Однажды вечером, когда они почти закончили тренировку, с улицы за стеной донесся какой-то шум. Среди улюлюканья и насмешек толпы слышны были отчаянные крики и треск опрокидываемых ларьков. Потом кто-то забарабанил по входной двери.

– Вперед! – скомандовал Фест, и они побежали в дом, а оттуда по короткому коридору в вестибюль.

Цезарь только что вернулся из официальной резиденции на Форуме и уже стоял у входной двери, когда из своих помещений высыпали его телохранители, вооруженные мечами и дубинками. Фест и Марк присоединились к ним. Цезарь обвел всех взглядом:

– Лучше приготовьтесь к драке!

Фест вынул из-за пояса нож и кивнул, увидев, что Марк крепко сжал кастет и встал в боевую стойку. В дверь постучали еще громче, и кто-то крикнул:

– Умоляю вас! Откройте!

– Клянусь богами, я знаю этот голос! – воскликнул Цезарь. Он подошел к двери, открыл смотровую щель и осторожно заглянул в нее. – Красс!

Он схватил запорную планку, отшвырнул ее и поднял щеколду. Дверь сразу открылась, и в вестибюль ввалился сенатор Красс, сопровождаемый несколькими слугами и рабами, которые несли его паланкин. Все они были в синяках, из порезов на руках и головах текла кровь. Красс потерял свою тогу, а его красивая пурпурная туника была разорвана в нескольких местах. Три телохранителя сенатора, бывшие гладиаторы, замыкали шествие, отбиваясь от напирающей с улицы толпы толстыми палками, которыми они наносили удары по орущим лицам своих преследователей.

– Помогите мне закрыть дверь, – приказал Фест, нажав плечом на прочно скрепленные гвоздями тяжелые брусья.

Несколько телохранителей поспешили ему на помощь, упершись ногами в пол, покрытый плиткой. Фест отодвинулся в сторону и поднял нож. Марк встал рядом с ним.

Совместными усилиями они сумели преодолеть напор толпы, и дверь с глухим стуком закрылась. Цезарь немедленно схватил засов и вставил его в скобы. Некоторое время его люди еще продолжали нажимать на дверь, словно боялись, что она может вдруг распахнуться. Но хотя удары в дверь продолжались, она не открылась.

Цезарь поспешил помочь Крассу подняться с пола.

– Дорогой друг, с тобой все в порядке?

– Теперь в порядке, – слабо улыбнулся Красс. – Но я уверен, что они убили бы меня, если бы смогли.

Цезарь покачал головой:

– Они не посмели бы.

Красс поднял брови:

– В самом деле? – Он кивнул в сторону своих людей. – Я потерял пятерых телохранителей и большую часть носильщиков.

– Что случилось?

– Я направлялся на встречу с Помпеем. Мы как раз пересекли Форум и подошли к Субуре, когда толпа загородила дорогу. Прежде чем мы успели отреагировать, другая группа заблокировала улицу позади нас. Они стали бросать в нас камни. Мои носильщики никак не могли защитить себя. Они вынуждены были опустить паланкин на землю. Как только я вышел, то понял, что мы в ловушке. Был лишь один выход – переулок, ведущий в Субуру. Твой дом был ближайшим убежищем, о котором я подумал, – и вот мы здесь, вернее, то, что от нас осталось.

Красс задрожал. Цезарь взял его за руку и повел прочь от входной двери:

– Нам надо поговорить. Пойдем в мой кабинет. Фест!

– Да, хозяин?

– Присмотри за этими людьми. Пусть обработают их раны.

– Да, хозяин.

Фест повернулся к Марку:

– Ты мне поможешь, Марк. Пора тебе научиться обрабатывать раны, а не только наносить их. И сними кастет, иначе от тебя будет больше вреда, чем пользы.

VIII

Позже вечером, после того как Красс покинул дом под защитой людей, которых выделил ему Цезарь, Марк пошел к скамьям в углу сада, чтобы подумать. Он был глубоко разочарован своим нынешним положением, а внезапный визит Красса напомнил ему, что он так и не смог сделать хоть что-то, чтобы освободить мать. Раньше он думал, что поиски будут закончены, как только он попадет в Рим. Ему только нужно будет найти дом генерала Помпея и объяснить, что случилось, и все сразу уладится. Он и его мать будут освобождены, а Децима накажут. И что же? Он так и не нашел способа рассказать Помпею о своем деле. Хуже того, Децим оказался другом Красса, а Красс был союзником Цезаря и Помпея. Марк понял, как он глуп и наивен. Этот мир был намного сложнее, чем он думал, – так стоило ли надеяться, что он будет на стороне какого-то мальчишки? Марк горько вздохнул и проклял богинь судьбы, которые привели его так близко к концу поисков, только чтобы отнять финальную награду.

– Я так и думала, что найду тебя здесь.

Марк поднял голову и увидел Порцию, стоявшую в проеме живой изгороди, скрывающей скамьи. Девочка улыбнулась, подошла к нему и села.

– Уже несколько дней мы с тобой не разговаривали. Я даже подумала, что ты избегаешь меня.

– Фест загрузил меня тренировками, – объяснил Марк. – Он хочет, чтобы я как можно скорее был готов защищать тебя. Никакого отдыха. Теперь я понимаю почему.

– Ты имеешь в виду нападение на Красса?

Марк кивнул:

– Если это случилось с таким влиятельным человеком, то это может случиться с любым. Я и не знал, что толпа бывает такой опасной. По словам Красса, это было похоже на ловушку.

Порция сказала:

– Я была в библиотеке. Она отделена портьерой от кабинета дяди, поэтому я слышала, о чем говорили дядя Гай и Красс. Сначала я хотела незаметно уйти. Но потом решила остаться. Дядя редко сообщает мне что-либо о своих планах, поэтому я не сдержалась и стала подслушивать. Не представляю, почему ко мне относятся как к ребенку. Я уже достаточно взрослая, чтобы понимать, что происходит. – Она нахмурилась. – Только потому, что я девочка, они считают меня дурочкой, которую надо гладить по головке и развлекать, пока не найдут какого-нибудь мужа. Все, что я хочу, – немного свободы, чтобы самой принимать решения. Это несправедливо…

У нее задрожали губы, и Марку стало жаль ее. У них было больше общего, чем он думал.

Порция закусила губу и заставила себя улыбнуться:

– Ты помнишь беспорядки по поводу закона, который дядя Гай пытается провести? Закона о выделении земли ветеранам Помпея.

– Этого не забудешь. – Вспомнив столкновение между Бибулом и Цезарем и нечистоты на голове несчастного Бибула, Марк не смог сдержать улыбку. – Неприятное событие для второго консула.

Порция засмеялась:

– Вероятно, именно после этого события Бибул отказывается выходить из дома. Он выпустил листовку о том, что консулу небезопасно появляться на публике, пока головорезы Цезаря правят на улицах. Он также сказал, что откажется признавать любые законы, принятые в его отсутствие. Но моему дяде все равно. Он проведет нужную ему политику в сенате и без Бибула, пусть даже Катон делает все, чтобы препятствовать этому. Но это еще не все. На нескольких сенаторов, поддерживающих дядю, были совершены такие же нападения, как на Красса. Дядя думает, что здесь кроется что-то еще, кроме обычных столкновений между сторонниками политических фракций.

Сообщение Порции оказалось интересным. Марку было непросто разбираться в событиях, происходящих в мире Цезаря. Он задумчиво кивнул, вспомнив свои первые разговоры с хозяином. Цезарь знал, что столкнется с опасными оппонентами, людьми, готовыми использовать насилие, чтобы добиться своего. До сих пор Цезарь сдерживал себя, но Марк знал, что его хозяин без колебаний применит тактику своих врагов, если надо будет сохранить жизнь себе или своей семье.

Марк посмотрел на Порцию:

– Похоже, что Катон и его друзья расшевелили толпу.

– Именно так думает и дядя. Он слышал, как кто-то распространяет слухи, что у него есть тайный план контролировать Рим вместе с генералом Помпеем и Крассом.

– Чего-то подобного и следовало ожидать от его врагов.

Порция наклонилась ближе к Марку, округлив глаза:

– Но ведь это и в самом деле так. Тайный план действительно есть. Я слышала, как дядя и Красс говорили об этом. Еще несколько месяцев назад Помпей и Красс были заклятыми врагами. Потом дядя убедил их, что у них будет больше власти, если они будут действовать сообща, вместо того чтобы чинить друг другу преграды. И сегодня вечером он напомнил Крассу об этом. В обмен на поддержку друг друга в сенате каждый из них будет иметь большую армию и шанс завоевать больше славы и трофеев.

– Трофеев? – переспросил Марк, хотя уже знал ответ.

– Как обычно, золото, серебро и рабы.

«Рабы», – с горечью подумал Марк. Еще больше страдальцев добавится к тем миллионам, которых Рим уже держит в рабстве. Эта мысль причинила ему боль. Как бы ни восхищался он своим хозяином, не стоило забывать о том, что Цезарь – римлянин до мозга костей и всегда будет врагом всего, за что бился Спартак.

– Во всяком случае, – продолжила Порция, – это не самое интересное. Дядя Гай и Красс обдумывали, как сделать так, чтобы их сделка с Помпеем продолжала работать. Дядя сказал, что наилучшим способом еще теснее привязать Помпея к нему будет еще одна свадьба. – Порция помолчала, хмурясь. – Мой дядя собирается предложить Помпею выдать меня замуж за его племянника, чтобы скрепить их деловой союз…

– Замуж? Тебя? – Марк в изумлении уставился на нее. – Но ведь тебе только тринадцать, ты всего на два года старше меня.

– Мне почти четырнадцать, – уныло ответила Порция. – Я достаточно взрослая, чтобы предложить меня в качестве жены. Многие девушки моего возраста выходят замуж, а некоторые даже моложе. Так принято в Риме. Иногда это происходит по любви, но в большинстве случаев для того, чтобы образовать союзы между влиятельными семьями.

У Марка эта новость вызвала отвращение. Какой может быть брак без любви? Он помнил свою мать и Тита. Несмотря на обстоятельства, при которых они впервые встретились, между ними до самого конца сохранялась искренняя нежность. Когда он осознал сказанное Порцией, то почувствовал отчаяние при мысли, что так скоро потеряет своего друга.

– А как ты сама относишься к замужеству? – спросил Марк.

Порция переплела пальцы, обдумывая ответ.

– Я не уверена. Это так внезапно. Дядя никогда не говорил мне о такой возможности. Я всегда знала, что когда-нибудь выйду замуж и покину свою семью и дом. Просто я надеялась, что мне повезет и я выйду замуж за человека, который мне будет нравиться. – Она немного помолчала и храбро продолжила: – Наверное, это честь для меня – войти в столь знаменитую семью, как семья Помпея.

Марк наблюдал за ее лицом, пока она обдумывала такую возможность, и заметил печаль в ее глазах. Он разделял ее настроение. Ему будет не хватать ее. Внезапно его осенило: если Порция выйдет замуж за племянника Помпея, она сможет использовать свое влияние и Марку позволят изложить свою проблему бывшему командиру Тита. Прежде чем он обдумал эту мысль, Порция снова заговорила:

– Хотя есть проблема. Крассу эта идея не понравилась. Он сказал дяде Гаю, что я должна выйти замуж за его родственника, чтобы возместить все деньги, которые дядя у него занимал.

Мозг Марка усиленно заработал. Ему надо было подумать. Если Цезарь должен Крассу, а Красс связан с Децимом, что это может значить для Цезаря и для Марка?

– И что твой дядя ответил на это?

– Он сказал, что знает, сколько должен Крассу, и что он всегда будет его преданным другом. Но Помпей не разделяет эту дружбу, и будет полезно сделать так, чтобы он не вышел из их тайного союза. Кажется, Красса это не убедило.

Она нахмурилась. Оба сидели молча. Марк думал о том, как зависят их жизни от честолюбивых маневров так называемых великих людей. И ради чьей выгоды?

Порция вздохнула и снова улыбнулась:

– Бесполезно грустить. Наверное, я должна радоваться такой идее.

Марк заставил себя улыбнуться в ответ.

– Да, наверное, ты права.

– Эта новость и тебе неприятна? – нахмурила лоб Порция.

– Да… Да, неприятна, – признался Марк. – Ты – первый друг, которого я обрел за долгое время. Я очень хотел быть твоим защитником. А теперь это будет невозможно.

– Может быть, и возможно. Может быть, я смогу взять тебя с собой, когда выйду замуж. Я попрошу дядю продать тебя Помпею.

Марк поморщился. Опять продадут. Как мула. Но по крайней мере, он окажется ближе к Помпею.

Порция продолжила тусклым голосом:

– Во всяком случае, понадобится некоторое время, чтобы подготовиться к свадьбе, так что мы успеем что-нибудь придумать. Я обещаю, что постараюсь убедить дядю позволить тебе остаться со мной. – Она зевнула и похлопала себя по губам. – Я устала. День был длинный, я хочу спать. Я просто хотела поделиться с тобой новостями, Марк.

Она встала, и Марк тоже поднялся.

– Спокойной ночи, – сказала она.

– Спокойной ночи, хозяйка, – склонив голову, произнес Марк.

Он смотрел ей вслед, пока звук ее шагов не затих.

IX

Утром Марк возобновил тренировки и больше не видел Порцию. Лишь на следующей неделе, уже в конце весны, Флакк позвал его и объявил, что завтра Марк должен будет сопровождать свою хозяйку на Форум. Хозяин устраивает небольшой обед, чтобы объявить о помолвке племянницы, и ей нужно купить материю на новое платье. Свадьбу назначили на лето.

– Ты считаешь, что я готов защищать ее, господин? – спросил Марк у Феста, когда нашел его во дворе, где тот сидел, потягивая вино. – На улицах неспокойно.

– Уже несколько дней спокойно, – возразил Фест. – Кроме того, это политическая борьба между хозяином и его противниками. Будем надеяться, что никто не обратит внимания на его племянницу. Единственное, что тебя должно беспокоить, – это карманники и разбойники. Ты справишься, парень. Я хорошо тебя натренировал. Если что-то случится, ты знаешь, как реагировать. Только помни, что капюшон должен быть обязательно надет на голову. Это поможет тебе следить за обстановкой незаметно для окружающих. – Фест сделал еще глоток. – Высматривай любой признак неприязни между сторонниками Катона и нашими. Если что-нибудь заметишь, немедленно уводи хозяйку домой. Нигде не останавливайся, пока она не окажется дома в безопасности. И позаботься о том, чтобы у тебя было достаточно средств защиты. Дубинка и ножи – этого должно хватить. Можешь взять с собой фетровую шапку.

Погода была почти летняя, и Марка смутил такой совет.

– Спасибо, мне и без шапки будет не холодно.

– Это не для тепла, – объяснил Фест. Он поставил свою чашку на землю рядом с собой, пошарил в складках туники и достал небольшой сверток фетра. – Видишь?

Он развернул шапку, и Марк увидел, что она немного больше обычной шапки.

– Я вшил в нее несколько толстых полосок пробки. Если тебя ударят по голове, это уменьшит силу удара. Вот, возьми. Она великовата для тебя, но несколько стежков – и она будет тебе впору. – Он пожал плечами. – Кто знает, вдруг она спасет тебе жизнь.

Марк взял шапку, ему было приятно такое проявление щедрости от неприветливого Феста.

– Спасибо, господин.

Фест осушил чашку и похлопал Марка по плечу:

– Хорошенько выспись, парень. Завтра ты должен быть внимательным.

– Да, господин.

Марк повернулся и пошел в помещение для рабов. На полпути остановился, обернулся и поднял шапку:

– Спасибо!

– Береги ее, – улыбнулся Фест. – Она мне нужна целая.

* * *

На следующее утро небольшая группа вышла из дома Цезаря на улицу. Кроме Порции и Марка, в нее входили Корв и Луп. Повар составил список необходимых продуктов и фруктов для праздника, и мальчики должны были отнести все домой, когда их хозяйка заплатит за покупки. Они направились на Форум. Впереди шла Порция, за ней Луп и Корв. Марк шел в нескольких шагах от них, чтобы наблюдать за обстановкой и быть готовым броситься вперед и защитить хозяйку. На Порции был простой плащ поверх длинной туники, и кошелька не было видно. Ничто не отличало ее от любой другой девушки из приличного дома, отправившейся за покупками.

Улица уже была полна народу, и торговцы выставляли свои товары на прилавках по обеим сторонам дороги. Пешеходам приходилось пробираться через груды мусора, человеческих и животных нечистот, которые скапливались между камнями мостовой до следующего дождя, когда все будет смыто. Марк почти не обращал внимания на зловоние, он следил за каждой боковой улицей, стараясь заметить что-нибудь подозрительное или любое необычное движение. Он то и дело резко оборачивался и смотрел, не идет ли кто за ними. Корв и Луп шли перед ним и болтали между собой, радуясь, что вырвались на свободу. Марк с улыбкой подумал, станут ли они так радоваться, когда будут возвращаться домой, нагруженные покупками. Он поладил с этими ребятами. Теперь, привыкнув друг к другу, они каждый вечер разговаривали перед сном, шутили, поддразнивали друг друга. И он уже решил, что в шутку назовет их вьючными мулами Порции.

Они благополучно дошли до Форума и смешались с покупателями на рынке. Молодежь группами собиралась у общественных фонтанов, громко болтая о предстоящих гонках на колесницах и посмеиваясь над другими группами, поддерживающими другие команды. Нищие стояли на протяжении всей Священной дороги и подпирали арки у храмов, протягивая руки и бесконечно прося подаяния. Порция, тронутая их видом, пару раз останавливалась и приказывала Лупу, который нес ее кошелек, раздать несколько мелких монет. Марк время от времени переходил с одной стороны улицы на другую, делая вид, что разглядывает фрукты на соседнем прилавке, а на самом деле проверяя обе стороны улицы.

В этот момент в толпе образовалась брешь, и Марк заметил двух человек шагах в пятидесяти от него. Они тоже остановились, посмотрели в его сторону и повернулись друг к другу, словно разговаривая. На них были простые коричневые туники, как на большинстве жителей Рима, но их волосы были коротко подстрижены, и выглядели они бандитами. У Марка вызвал подозрение их напряженный вид. Уголком глаза он следил за ними, стоя у прилавка с фруктами.

– Ты собираешься что-нибудь купить или ждешь, когда можно будет украсть?

Марк посмотрел на торговку, крупную женщину с толстыми руками и грубым лицом, покачал головой и двинулся к следующему прилавку. Те двое подошли к темнокожему торговцу ремнями. Марк наблюдал за ними, пока Порция не убрала кошелек и не была готова продолжить путь. Они ступили на открытое пространство перед Домом сената и повернули к базилике, в которой продавались предметы роскоши. Марк осторожно посмотрел назад и оглядел толпу, но тех двоих мужчин не заметил. Он спросил себя, не гоняется ли он за тенью, но тут же вспомнил строгий наказ Феста: чрезмерная подозрительность – часть его работы. Марк снова оглядел толпу и опять не увидел тех двоих. Тогда он поспешил догнать Порцию.

После яркого уличного света внутри базилики было сумрачно, и Марку понадобилось время, чтобы привыкнуть. Он оглянулся вокруг и поразился разнообразию и качеству продаваемого товара: рулоны красивой яркой ткани и блестящего шелка, корзины заморских сухофруктов, полки с кувшинами лучших вин, наборы искусно вырезанных фигурок римских солдат, варваров и гладиаторов – все по ценам, недоступным большинству жителей Рима. Марк никогда не видел столько богатства в одном месте.

– Список для повара мы оставим напоследок, потому что эти покупки будут самые тяжелые, – решила Порция, улыбаясь Лупу и Корву. – Не надо нагружать вас, пока я ищу материю и благовония.

– Спасибо, хозяйка. – Они склонили голову в знак благодарности.

– Тогда пошли, – хихикнула Порция. – Не будем зря тратить время.

Они медленно двинулись между прилавков, заваленных рулонами материи. Порция часто останавливалась, чтобы посмотреть понравившийся ей образец. Наконец она заплатила за отрез сверкающей изумрудно-зеленой ткани и велела Марку нести покупку.

Марк покачал головой:

– Это неразумно, хозяйка.

– О?! – Она надменно вздернула нос. – И почему же?

– По двум причинам. Это сделает меня заметным, и это будет мешать мне, если потребуется действовать быстро. Фест ясно дал мне понять, что нужно избегать внимания и быть готовым отразить нападение.

– Да, но Феста здесь нет. Кроме того, все это чепуха, Марк. Кто станет совершать такую глупость и нападать на меня в центре Форума? И как ты можешь не привлекать к себе внимания, если идешь за мной, постоянно оглядываясь?

Не успел Марк возразить, как она повернулась к лавкам с благовониями, оставив его с рулоном ткани. Он прошипел что-то сквозь стиснутые зубы и повернулся к Корву и Лупу. Корв мгновенно поднял руку:

– Бесполезно смотреть на меня, парень. Наши руки будут заняты другими товарами.

– Я серьезно. – Марк протянул ему рулон. – Возьми его. Я ведь должен защищать ее.

– Ничего не поделаешь. Она велела тебе нести это, и мы не хотим, чтобы нас выпороли за неподчинение ее приказам.

Корв взял Лупа за руку, и они оба поспешили за Порцией.

Марк тихо выругался, взял рулон под мышку, еще раз огляделся вокруг и пошел за ними.

Порция ходила от прилавка к прилавку по всему ряду торговцев благовониями, нюхая разные стеклянные сосуды. Наконец она сделала выбор и потянулась за кошельком, но владелец лавки пригласил ее во внутреннее помещение, чтобы она подобрала красивый кувшин и пробку и отмерила количество благовоний, которое унесет с собой.

– Ждите здесь, – велела Порция. – Когда я буду готова, мы пойдем покупать специи.

Она исчезла в узких дверях. Марк посмотрел ей вслед. Лавка представляла собой длинную комнату еще с одной дверью, выходящей на улицу за базиликой. Там стоял другой прилавок, и молодой помощник владельца зазывал проходящих мимо покупателей. Владелец лавки провел Порцию к полке, на которой были расставлены красивые бутылочки с благовониями.

– Клянусь Юпитером, – пробормотал Луп. – Я думал, что она никогда не выберет.

– А ты видел цену? – спросил Корв, покачав головой. – Десять денариев! Невероятно… Просто для того, чтобы хорошо пахнуть, если кто-нибудь близко подойдет к ней во время обеда.

– Ты можешь и сам как-нибудь попробовать, – фыркнул Луп. – От тебя несет рыбой.

– Это потому, что чертов повар утром заставил меня мариновать рыбу. Попробуй сам, и увидишь, что ты будешь пахнуть не лучше.

Марк отошел в сторону, не желая слушать их перебранку, и оглядел весь ряд прилавков, но нигде не заметил тех двух мужчин и решил, что напрасно беспокоится. Просто чтобы еще раз удостовериться, он прошел короткий путь до конца другого ряда, прежде чем вернуться к лавке благовоний. Мысли его обратились к новости, которую Порция рассказала ему неделю назад. Снова обдумывая услышанное, Марк понял, каким образом все это дает ему шанс обратиться к генералу Помпею за помощью. Но присутствие Децима в Риме и его близость к Крассу ничего хорошего не сулили, и Марка опять одолели сомнения.

Его раздумья были прерваны криком, донесшимся из лавки. Марк швырнул ткань на стол с кувшинами и бросился к входной двери.

Корв испугался:

– Что происходит, Марк?

Даже не взглянув на него, Марк вбежал в лавку, крепко сжимая в руке дубинку. Владелец лавки лежал на полу, из раны на голове текла кровь. Его помощник стоял перед ним на коленях и зажимал рану рукой, пытаясь остановить кровотечение. Марк мгновенно все понял.

– Где она?

Словно глухой, помощник поднял голову, посмотрел на него и ничего не ответил.

– Где она?! – закричал Марк.

Помощник вздрогнул и дрожащим пальцем указал на дверь с другой стороны лавки:

– Они забрали ее.

Марка охватил леденящий страх. Он услышал шаги – это Корв и Луп вошли в лавку. Марк побежал к другой двери, крича через плечо:

– Идите за мной!

X

Сердце Марка бешено колотилось от ужаса. Он бросился на улицу с задней стороны базилики, едва не столкнувшись с группой скованных общей цепью рабов, которые несли узлы со шкурами. Луп и Корв с трудом поспевали за ним. Улица была широкая, но она была полна народу, и Марк не мог далеко видеть в обоих направлениях. Он вскочил на стол, столкнув на мостовую большой кувшин, который разбился вдребезги. Воздух сразу наполнился нежным цветочным ароматом.

– Ой! – вскрикнул человек у прилавка соседней лавки. – Ты что творишь, парень? А ну-ка заплати за это!

Не обращая на него внимания, Марк быстро оглядел улицу справа от себя. В тени высокой стены базилики толпились люди, но все было как обычно. Он повернулся в другую сторону, и несколько прохожих остановились посмотреть, что происходит. Марк напряг зрение и шагах в пятидесяти от себя увидел тех двух мужчин, которых заметил раньше. Они торопливо пробирались сквозь толпу. Порция колотила кулаками по спине державшего ее похитителя. Люди, которых они расталкивали, сердито кричали что-то им вслед.

Марк приложил ладонь ко рту и, указывая на них дубинкой, крикнул:

– Остановите их!

Голос его дрожал, но был слышен по всей улице. Один из двоих оглянулся, схватил второго за руку, и они свернули в боковую улицу, скрывшись из виду. Марк спрыгнул со стола и бросился за ними, протискиваясь сквозь толчею. Корв и Луп старались не отставать. Мысли Марка бежали впереди него. Он не может потерять Порцию. Как он станет жить после этого? Да и Цезарь взыщет ужасную цену с человека, которому доверил охранять племянницу. Он не примет никаких извинений. И Марк заставил себя бежать еще быстрее, вкладывая в бег все свои силы.

Вокруг мелькали чьи-то лица, но Марк не обращал внимания на удивленные крики и брань. Он увидел впереди нужную улицу и махнул рукой своим товарищам:

– Туда!

Он повернул за угол, почти ожидая увидеть двух похитителей с ножами. Вместо этого перед ним предстал мрачный переулок, петляющий между тесно стоящими друг к другу жилыми домами. Земля была покрыта утоптанным мусором, у стен тут и там виднелись небольшие кучки отбросов. Воздух был тяжелым от смрада, издаваемого малоприятной на вид струйкой темной жидкости, текущей посреди переулка. Навстречу Марку попались какие-то люди: молодая мама вела за руку малыша, к ее груди был привязан плачущий младенец, а еще дальше на ступенях сидела старуха и распарывала старую накидку.

Впереди бежали две темные фигуры. Один из похитителей тащил на себе Порцию. Марк бросился за ними, слыша за спиной прерывистое дыхание Корва и Лупа.

Переулок свернул под углом, и похитители скрылись из виду. Добежав до поворота, Марк снова увидел их и понял, что вот-вот догонит. Но похитители продолжали мчаться вперед и свернули в другую улицу. К тому времени, как Марк добежал до нее и повернул за угол, они снова исчезли. Он остановился, слыша, как кровь стучит в ушах. Этот небольшой переулок вел в трущобы. Он был таким узким, что два человека едва ли смогли бы пройти по нему рядом. Марк не заметил никаких признаков их присутствия. Насколько можно было определить в сумраке, в обе стороны от переулка отходило несколько боковых улиц. Марк побежал вперед, заглянул в первую улицу справа, но там было пусто. В следующей улице слева тоже никого не было. Его охватило отчаяние. «Если я ее потерял, Цезарь убьет меня или пошлет на рудники…»

К нему подбежали Луп и Корв.

– Где… они? – выдохнул Луп, наклоняясь вперед и упираясь руками в колени.

Марк покачал головой:

– Не знаю. Должны быть близко.

Вдруг он увидел старика, притулившегося к двери, – сначала он его не заметил. Марк подбежал к нему:

– Ты видел двух человек, которые только что здесь прошли?

Старик поднял голову и посмотрел вдоль улицы своими молочно-белыми глазами. Марк в отчаянии понял, что старик слепой. Он хотел бежать дальше, но тут старик хрипло засмеялся:

– Видел ли я их? Нет. Зато слышал. И ребенка, который плакал.

– Так они были здесь? Куда они пошли?

Старик показал рукой вперед:

– Туда, потом разбился горшок, а они побежали дальше.

– Спасибо.

Марк похлопал старика по плечу и махнул двум другим мальчикам, чтобы следовали за ним. Вправо отходила еще более темная улица. Вход в нее загораживала куча разбитых кувшинов. Марк повернул туда и позвал своих товарищей:

– За мной!

Улица шла между двумя рядами жилых домов, обращенных к ней задней стороной. Дверей было мало. Марк и его спутники прошли совсем немного, когда улица резко повернула и они увидели ее конец, выходящий на людную улицу. Похитителей нигде не было видно. Марк остановился.

– Куда они делись? – в недоумении спросил Луп.

Марк быстро оценил обстановку.

– Они где-то здесь, – сказал он. – Мы должны найти их, прежде чем они уйдут. Давайте разделимся. Вы двое вернетесь и проверите все двери, мимо которых мы прошли, каждую щелочку, по которой они могли уйти с улицы. Я пойду дальше.

Корв посмотрел на него:

– И что нам делать, если мы найдем их?

Марк не сомневался, что мальчикам не справиться с двумя мужчинами, которых он видел. Он пожал плечами:

– Зовите на помощь и молитесь богам, чтобы помощь пришла.

– Очень полезный совет, – проворчал Корв.

Луп подтолкнул его:

– Побежали. Нельзя терять время.

Когда они исчезли, Марк медленно пошел вперед, прислушиваясь к каждому звуку, который мог привести его к похитителям Порции. Постоянный гул Форума превратился здесь в слабый шум. Лишь изредка из помещений над головой раздавались чьи-то голоса, да в дренажной канаве тихо журчала вода. Первые несколько дверей по обе стороны были заперты изнутри и затрещали, когда Марк попытался их открыть. Узкий проход между домами справа вел в небольшой двор, тускло освещенный световым колодцем сверху. Несколько женщин сидели вокруг общинного фонтана и болтали. Они подняли головы и замолчали, когда Марк осторожно вошел во двор. Оглядевшись, он прижал палец к губам.

– Что ты хочешь? – спросила старуха скрипучим голосом.

– Я ищу двух мужчин.

– А мы не подойдем, милый? – спросила другая женщина, и ее подружки дружно захихикали.

– С ними была девушка, – уточнил Марк. – Они проходили здесь?

– Девушка? Дамы, нам не повезло. Кажется, мужчины уже разобраны.

Марк сердито нахмурился, вышел обратно на улицу и продолжил поиски. Он проверил еще две двери, как вдруг услышал неподалеку глухой крик. Он замер и прислушался, затаив дыхание. Снова раздался крик, а вслед за ним – какое-то рычание. Марк крадучись подошел ближе. Впереди слева была дверь. Марк осторожно подошел к ней. Дверь была приоткрыта, и оттуда доносились звуки борьбы. Затем он услышал удар и пронзительный крик боли. Марк посмотрел назад вдоль улицы, но не увидел своих товарищей. Он побоялся позвать их и вспугнуть похитителей, если это они были за дверью. Нервно сглотнув, Марк крепко сжал в руке дубинку, а другой рукой тихонько толкнул дверь. Она стала медленно открываться, и за ней обнаружилась большая кладовая, полная поломанной мебели и ящиков, пущенных на дрова. Два человека стояли в комнате боком к Марку. Человек справа держал Порцию, заломив ей руки за спину, а другой рукой закрывая ей рот.

– Только посмей укусить меня еще раз, маленькая ведьма, и я сверну тебе шею. Поняла?

Он дернул ее за руки, Порция вскрикнула от боли и кивнула.

– Вот так-то лучше, – сказал другой похититель. – Тебя надо научить хорошим манерам. Кто бы мог подумать, что такая хорошо воспитанная леди окажется такой злючкой! Пора преподать тебе урок, которого ты никогда не забудешь. И твой дядя тоже. – Он вытащил из-за пояса нож и поднес к щеке Порции. – Когда он увидит, что с тобой случилось, то узнает, какую цену платят за приобретение врагов в сенате. Впрочем, ему не придется долго горевать. Скоро Цезарь присоединится к тебе в подземном мире, – с усмешкой закончил он.

Глаза Порции расширились от ужаса. Марк переложил дубинку в левую руку и нащупал рукоятку одного из четырех ножей в поясе. Открыв ногой дверь, он вошел в плохо освещенную кладовую.

– Отпустите ее! – крикнул он.

Человек, ухвативший Порцию за складки туники, сердито повернулся. Но, увидев Марка, он захохотал и раздраженно приказал:

– Исчезни, парень! Иначе…

Марк выбросил руку вперед и метнул нож. Лезвие блеснуло, пролетая через комнату, и с громким ударом глубоко вонзилось в плечо похитителя. Он взвыл от боли и удивления. Марк вытащил второй нож и метнул его в лицо бандиту. Тот поднял руку, чтобы защитить лицо, и лезвие пронзило ладонь. Но Марк уже потерял преимущество внезапности, и второй похититель оттолкнул Порцию от себя. Она проковыляла через комнату и рухнула на кучу щепок. Ее мучитель выхватил из-под плаща кинжал с длинным лезвием и острым концом. Пригнувшись, он пошел на Марка. Его приятель рычал, как разъяренное животное, пытаясь вытащить нож из ладони.

Марк занес дубинку, сосредоточившись на приближающемся человеке.

– Ты заплатишь за это, парень, – процедил тот сквозь зубы. – Сначала я исполосую тебя, а потом убью.

XI

Марк постарался сдержать ужас, охвативший его при мысли, что придется вступить в драку с двумя взрослыми мужчинами намного крупнее его. Он знал, что, если страх завладеет им, они с Порцией будут убиты. С ледяным спокойствием он оценил своего громадного противника, его мощный торс, шрамы на лице и предплечье, то, как он бережет свою правую ногу. Человек сделал выпад кинжалом, целясь в лицо мальчика. Марк метнулся вбок и с силой ударил его дубинкой чуть выше локтя.

Похититель скривился от боли и бросился вперед, пытаясь поймать Марка и прижать к стене у двери. Марк до последнего момента стоял на месте, потом нырнул в сторону и взмахнул дубинкой, целясь в правое колено противника. Удар был сильный, и человек вскрикнул от боли и рухнул на пол. В памяти Марка были еще свежи уроки Феста: «Когда противник упадет, немедленно нападай, пока инициатива в твоих руках». Он снова взмахнул дубинкой и нанес удар по правой руке похитителя. Это был сильный удар. Рука онемела, пальцы разжались, и кинжал упал на пол. Марк поразил противника в плечо и снова нанес ему скользящий удар по голове. Похититель поднял левую руку, пытаясь отразить нападение, а правой рукой стал шарить по полу в поисках кинжала.

– Марк! Берегись! – прокричала Порция.

Он обернулся и увидел, что другой бандит, которого он ранил ножами, бежит к нему, держа в здоровой руке небольшую палку, утыканную гвоздями. Кровь пропитала ткань вокруг пореза на его плече. Взревев, он напал на Марка с горящими яростью глазами. Не имея времени увернуться, Марк успел присесть, прежде чем человек врезался в него и сбил на землю. Этот удар выбил воздух из легких Марка. Судорожно дыша, он подполз к стене. Похититель развернулся и снова пошел на Марка. Размахнувшись, он швырнул палку в голову мальчика. Несмотря на быстроту реакции, Марк знал, что рано или поздно его настигнет удар этого силача, и тогда кости его превратятся в щепки, похожие на те, что валяются в комнате.

Марк избежал первой атаки, уклонился от второй, но был вынужден отступать, пока не оказался прижатым к дальней стене рядом с Порцией. Он поднял дубинку, готовый отражать ужасные удары похитителя, хотя и знал, что проиграет эту схватку. Ему было стыдно, что не удалось защитить Порцию, и обидно, что он недостаточно силен, чтобы правильно делать свою работу. Несмотря на все тренировки, несмотря на его выносливость, шансы были не на его стороне. Бандит склонился над ним, поднял палку и нацелился на голову Марка. Марк обеими руками сжал свою дубинку и поднял, блокируя удар. Послышался треск дерева о дерево.

Отдача больно ударила в руки. Похититель снова атаковал, и на этот раз треснула рукоятка дубинки.

– Ха! – Мужчина издал победный клич и высоко поднял палку, чтобы нанести сокрушительный удар.

– Нет! – выкрикнула Порция, схватила обломок доски и ударила его по уху.

Он потряс головой, резко обернулся к ней и взревел:

– Ты заплатишь за это, девчонка!

Марк должен был остановить его. У него в руках оставались концы расщепленной дубинки, и он со всей силой воткнул их в живот похитителю. Острые щепки прорвали ткань, пронзили плоть и дошли до кишечника и жизненно важных органов. Человек застонал, уронил руки и сложился пополам. Его лицо оказалось совсем рядом с лицом Марка, челюсть отвисла, и мальчик почувствовал запах чеснока. Марк выдернул обломки дубинки, снова вонзил их и повернул в животе похитителя, еще больше поражая его внутренности. По его рукам полилась теплая кровь противника.

Мужчина с протяжным стоном попытался отойти от своего мучителя, вырвав концы дубинки из рук Марка. Пятясь назад, он с ужасом смотрел на два куска дерева, торчащие из его живота. Марк все еще не мог наладить дыхание. Тяжело дыша, он поднялся на колени и посмотрел на свою хозяйку.

– С тобой… все хорошо… Порция? – прохрипел он.

Она закрыла глаза и кивнула, вся дрожа. Марк должен был как можно скорее увести ее в безопасное место. Он шагнул к ней, но тут почувствовал на своей лодыжке железную хватку второго похитителя.

– Маленькая свинья! – прорычал бандит.

Одной рукой он удерживал Марка, а в другой сжимал вновь обретенный кинжал. Он дернул Марка за ногу, и мальчик тяжело упал на спину. Порция вскрикнула. Марк инстинктивно выбросил вперед другую ногу и ударил похитителя по голове ботинком, подбитым гвоздями. В отчаянии он бил снова и снова, но мужчина не отпускал другую его ногу, прижимая мальчика к полу, и внезапно ударил его в лицо рукояткой кинжала. Перед глазами Марка вспыхнул яркий слепящий свет, и мальчик повалился назад. Похититель отшвырнул его в сторону и пополз к Порции. Она забилась в угол и полными ужаса глазами уставилась на бандита, который навис над ней, одной рукой пригвоздив ее к стене. Он поднял кинжал и направил его острие в сердце Порции.

– На этот раз ты точно умрешь, – злобно пробормотал он.

– Нет… – Марк вытянул вперед руку, его зрение начало проясняться.

У него за спиной послышалось какое-то движение, и две тени заслонили свет. Похититель замер и оглянулся через плечо. Корв (а это были они с Лупом) отреагировал первым. Он схватил палку из кучи возле двери, прыгнул вперед и ударил бандита по затылку, заставив его отпустить Порцию. Когда похититель повернулся к мальчикам, Корв ударил его снова, и тот пустил в ход кинжал. Лезвие вонзилось в бок Корва, и он тяжело привалился к стене. Луп метнулся мимо него с обломком доски и обрушил на голову бандита град ударов. На этот раз похититель упал без сознания.

В наступившей тишине Марк смотрел на упавшего похитителя, а Луп в ужасе озирался вокруг. Единственным раздававшимся в помещении звуком было прерывистое дыхание Корва, а затем протяжный стон. Марк с трудом подполз к Корву. Тот лежал на спине и смотрел вверх широко открытыми от шока глазами.

– Я… не могу… дышать, – хрипло пробормотал Корв.

Из уголка его рта вытекла капля крови. На тунике, пропитанной кровью, виднелся разрез. И когда Марк осторожно приподнял ткань, он увидел в боку Корва рану, из которой толчками вытекала кровь. Несмотря на тренировки с Фестом, Марк ничего не мог сделать, чтобы спасти его. Он накрыл рану краем туники и прижал, пытаясь остановить кровотечение. Корв застонал и скорчился от боли.

– Лежи тихо, иначе будет хуже, – приказал Марк. – Будь храбрым, Корв.

Корв посмотрел на него и слабо кивнул. Потом облизнул губы и прошептал:

– Она в безопасности? Хозяйка Порция?

– Да.

Порция услышала свое имя, подошла и опустилась на колени рядом с Марком. Она осторожно взяла Корва за руку. Он открыл глаза, увидел ее и улыбнулся.

– Ты видишь, я живая. – Порция заставила себя улыбнуться в ответ. – Благодаря тебе. – Помолчав, она сжала его руку: – Я обязана тебе жизнью. Я прослежу, чтобы тебя хорошо наградили. Обещаю. Таких преданных рабов мало.

Корв нахмурился. С трудом переводя дыхание, он ответил:

– Я сделал это… не потому… что ты… моя хозяйка. Я сделал это… потому что… ты была… в опасности.

Забившись в конвульсиях, он вырвался из рук Марка, и у него изо рта хлынула кровь.

– Марк, сделай что-нибудь! – крикнула Порция, не выпуская руку Корва.

Марк, не давая Корву подняться, попытался зажать рану. Корв вздрогнул, неистово замигал, затем протяжно вздохнул, и тело его обмякло. Марк еще немного подержал руку на ране, словно оставался какой-то шанс, что Корв не умер. Порция продолжала держать его за руку, нижняя губа ее дрожала.

Несколько мгновений никто не произносил ни слова. Только с Форума доносился отдаленный гул толпы.

– Он умер, да? – сказал Луп, стоя над ними. – Корв…

На его лице было написано такое горе, что Марк попытался как-то утешить его:

– Он перешел в мир теней. Теперь он свободен, Луп.

– Он мертв, – с горечью прошептал Луп. – Несколько лет прожил рабом, а теперь мертв.

Луп опустился на пол, взял другую руку Корва. В его глазах стояли слезы.

– Он был мне как брат. Он был моей семьей.

Порция взглянула на него:

– Я… я и понятия не имела.

– А с чего бы? Мы ведь только часть мебели в доме твоего дяди. Придется ему купить себе нового мальчика для кухни.

Марк осторожно положил руку на плечо Лупа:

– Луп, мы можем погоревать потом. А сейчас мы должны вывести отсюда хозяйку Порцию.

Порция покачала головой:

– Мы не можем оставить его здесь. Это… это неправильно.

– Мы пришлем за ним кого-нибудь, как только придем домой, – возразил Марк. – Потом Корва можно будет похоронить как положено.

– Да, – кивнула Порция. – Я сама прослежу за этим.

Она позволила помочь ей подняться на ноги. Марк потянул Лупа от тела. Вдруг с дальнего конца комнаты послышался тихий смех.

– Как трогательно! – Бандит с деревянными концами дубинки, торчащими из его живота, сухо засмеялся и поморщился от боли. – Скоро вы все присоединитесь к этому парню. Вы, Цезарь и остальные.

Луп схватил палку, которой он вырубил другого бандита, но Марк удержал его за руку:

– Подожди.

– Что? – огрызнулся Луп. – Дай мне убить их обоих.

– С ним уже покончено, – кивнул Марк в сторону смеющегося. – Его друг тоже умрет, когда его хозяин узнает, что он потерпел поражение.

– Тогда какая разница? – настаивал Луп.

– Разница есть между нами и ими, а это значит все. Кроме того, мы должны уйти отсюда. Сейчас же.

Луп смущенно посмотрел на Марка, медленно кивнул и опустил палку. Он повернулся к бандиту, лежащему у его ног, и плюнул на него. Потом направился к двери. Марк осторожно взял Порцию за руку и повел ее за Лупом. Но прежде чем они дошли до двери, бандит окликнул их:

– Ты мертва! Ты знаешь это? Мертва! Думаешь, это конец? Мы не успокоимся, пока ты и твой драгоценный дядя не истечете кровью на улице!

Порция содрогнулась. Но голос ее звучал спокойно, когда она приказала:

– Уведи меня отсюда, Марк. Проводи меня домой.

XII

– Это беззаконие, – тихо произнес Цезарь, после того как Марк закончил свой рассказ о похищении Порции.

Консул сидел в своем кабинете с генералом Помпеем, когда Марк, Порция и Луп вернулись в дом все в кровоподтеках и растрепанные. Как только Марк объяснил Фесту, что случилось, Фест отправился с людьми за телами Корва и двух похитителей. Тем временем обоих мальчиков и их хозяйку провели в кабинет Цезаря для полного отчета о случившемся.

– Действительно беззаконие, – согласился Помпей. – И это не какой-то отдельный случай. Сначала напали на Красса, а теперь на твою племянницу. А из того, что рассказал мальчик-раб, следует, что враги намерены угрожать и твоей жизни. Кажется, наши политические противники увеличили ставки, дорогой мой Цезарь, и они дорого заплатят за свою глупость. Мне достаточно сказать одно слово, и мои ветераны будут прочесывать улицы, пока мы не найдем тех, кто стоит за этим нападением.

Цезарь покачал головой:

– Как раз на это они и рассчитывают. Можешь быть уверен: как только твои сторонники начнут трясти народ, Катон, Цицерон и их знатные друзья в сенате закричат со всех крыш, что на улицы Рима вернулась тирания. Если эта точка зрения возобладает, тогда мы погибли, генерал, – ты, я и Красс. Нас привлекут к ответу по всем обвинениям, какие только они придумают и выдвинут против нас, и можешь быть уверен, присяжные будут состоять почти исключительно из наших противников. Для нас троих это грозит ссылкой и конфискацией всего нашего имущества.

– Тогда что нам делать? – вскинулся Помпей. – Неужели это сойдет им с рук?

– Конечно нет, – покачал головой Цезарь. – Но что бы мы ни делали, это не должно настроить против нас наших сторонников в сенате. Мы решим это позднее. А тем временем…

Он помолчал, протянул руку Порции:

– Подойди, моя дорогая.

Порция подошла и взяла его за руку. Цезарь искоса посмотрел на ее лицо, приложил ладонь к ее щеке.

– Ты уверена, что они с тобой ничего не сделали?

– Со мной все в порядке, дядя. Я потрясена, но ничего серьезного, кроме нескольких царапин. И все благодаря Марку, Лупу и Корву.

– Ах да, кухонный мальчик, убитый в драке. Его можно заменить. А тебя – невозможно.

– Корв отдал жизнь, чтобы спасти меня, дядя, – твердым голосом сказала Порция. – Он поступил храбро и достойно.

– Конечно, я согласен. – Цезарь успокаивающе похлопал Порцию по руке.

– И Марк тоже. Он дрался, как лев, и убил одного похитителя.

– Он получит свою награду, – заверил ее Цезарь и кивнул в сторону Лупа. – И другой мальчик тоже. Никто никогда не скажет, что Цезарь неблагодарный.

Помпей фыркнул:

– Награждать раба? Зачем? Ведь именно из-за этого молодого дурачка их схватили при свете дня. – Он наклонился вперед и ткнул пальцем в сторону Марка. – Это был твой долг защищать племянницу Цезаря. Какой же ты телохранитель после этого, а? Ты вообще не должен был сводить с нее глаз, а ее утащили прямо у тебя из-под носа. Не думаю, что тебя надо награждать. Более того, если бы ты был моим рабом, я бы велел тебя забить плетьми или распять в назидание моим другим рабам, чтобы они знали, какую цену заплатят, если будут плохо выполнять свои обязанности.

Марк молча выслушал эту тираду. А что ему оставалось делать? Он был рабом и не смел ни слова сказать в свою защиту. Если он хотя бы рот откроет, это навлечет на него еще большие неприятности. Марку было очень стыдно, что он не смог защитить Порцию, а слушая обвинения Помпея, высказанные с неприкрытым презрением и враждебностью, мальчик задыхался от гнева. А ведь это был тот самый человек, на помощь которого Марк надеялся в поисках и спасении матери. Разве можно поверить, что он захочет помочь какому-то рабу?

– Марк не виноват, – вступилась за него Порция.

Помпей повернулся к ней, убрав с лица сердитое выражение и изобразив сочувствие:

– А я думаю, что виноват, моя дорогая. Я бы очень рассердился и в том случае, если бы он просто не справился со своими обязанностями. Тот факт, что он поступил так по отношению к девушке, которая скоро станет членом моей семьи, простить нельзя.

– Нет. Это была моя вина, что те люди смогли меня похитить. Я приказала Марку и двум другим мальчикам ждать у лавки. Он только исполнил мой приказ. Я не виню его за это. Ты тоже не должен.

Помпей улыбнулся:

– У тебя доброе сердце, дитя. Но ты не понимаешь, что мужчину, как бы молод он ни был, нельзя прощать, когда он не выполняет своих обязанностей. За это он должен быть наказан.

Цезарь покачал головой:

– Марка не будут наказывать. Я уже в долгу у него за спасение моей племянницы, а сегодняшний день только увеличил этот долг. Посмотри на него. Видишь синяки и порезы? Я не сомневаюсь, что он рисковал жизнью, чтобы спасти племянницу. Марк, я снова тебя благодарю.

Марк был рад, что его хозяин не разделяет точку зрения Помпея. Он склонил голову и ответил как можно тверже:

– Да, Цезарь.

– В свое время ты получишь награду.

Не успел Марк ответить, как в дверь громко постучали.

– Войди!

Дверь открылась, и в комнату вошел Фест, раскрасневшийся после стремительного возвращения из трущоб. Он закрыл за собой дверь, подошел к Цезарю и коротко поклонился.

– Ну? – спросил Цезарь. – Что ты обнаружил?

– Мы принесли тело мальчика, хозяин.

– А оба похитителя?

– В кладовой больше никого не было. Но есть следы крови, ведущие на улицу. Мы немного прошли по следам и нашли тело одного из похитителей на соседней улице. Мои люди принесли и его.

– А другой?

– Его мы не нашли, хозяин.

– Жаль. Было бы полезно его допросить. Мы должны знать, кто приказал им похитить мою племянницу. – Он повернулся к Марку: – Пока твоя память свежа, что ты можешь сказать об этих людях?

Марк собрался с мыслями:

– Они не выглядели обычными людьми, хозяин. Крепкого телосложения, с коротко остриженными волосами, как у солдат или гладиаторов. Они двигались как профессионалы.

– Гладиаторы? – Помпей удивленно поднял бровь. – Ты считаешь, наши противники используют гладиаторов?

– Почему бы и нет? – ответил Цезарь. – В этом есть смысл. Если Катон и другие выносят наш конфликт на улицу, так почему бы не нанять людей, умеющих драться? Вообще-то, я должен был первым сообразить. У меня несколько школ гладиаторов в Кампании.

– Ты, конечно, шутишь, – сказал Помпей. – Подумай, как это будет выглядеть в глазах толпы, если консул выпустит гладиаторов против народа. Это будет скандал. Нет, хуже: это будет ошибкой.

Цезарь немного подумал и улыбнулся:

– Ты прав. Я пошутил. Тем не менее я пошлю за некоторыми из моих лучших гладиаторов и размещу их поближе к Риму, просто на всякий случай.

Помпей судорожно втянул воздух:

– Это будут твои похороны, Цезарь. Не допусти, чтобы это обернулось похоронами для меня или нашего друга Красса.

Марк вспомнил свой разговор с Порцией в саду. Было совершенно очевидно, что, какой бы союз ни существовал между тремя влиятельными аристократами, это был непростой союз, основанный на взаимных подозрениях, а не на симпатии. И все же Цезарь позволил, чтобы племянник этого человека женился на его единственной племяннице, – такой шаг говорил больше о его честолюбии, чем о любви к своей плоти и крови. На этот раз Цезарь избавил Марка от наказания, но не стоило забывать, что раб для него ничего не значит, и Марк еще сильнее укрепился в этом чувстве.

Обдумывая ситуацию, Цезарь поглаживал подбородок.

– Если другая сторона решила использовать банды, чтобы подмять нас, тогда мы должны силе противопоставить силу. Хитрость в том, чтобы найти посредника, у которого есть связь с уличными бандами Рима. Кого-то, кого можно убедить использовать свое влияние в нашу пользу. – Он в упор посмотрел на Помпея. – И такой человек есть.

Помпей подумал немного, и в глазах его отразилась тревога.

– Только не его. Не Клодия. Пожалуйста, не Клодия. Этот человек – головорез, немногим лучше, чем обычный преступник. Мы не можем его использовать.

– Но почему? Он вполне способен решить наши проблемы.

– Или добавит их, или сделает их еще хуже.

– Тогда давай позовем его. Попросим прийти сюда и поговорим с ним.

– Под каким предлогом?

Цезарь подумал немного и улыбнулся:

– Пусть поможет нам опознать человека, который напал на племянницу. После этого мы поменяем тему разговора и прощупаем, на чьей он стороне. Что ты думаешь?

Помпей покачал головой:

– По-моему, ты сошел с ума. Но… ты прав. Никто не связан с преступным миром Рима больше, чем Клодий.

Цезарь кивнул:

– Итак, решено. Сейчас Клодий на своей вилле в Байях. Я немедленно пошлю за ним.

Наступило молчание. Порция посмотрела на Марка и обратилась к дяде:

– Сначала мы должны решить вопрос с Корвом.

– Кто это?

– Мальчик с кухни, который спас мне жизнь, – напомнила ему Порция. – Я обещала, что прослежу, чтобы его похоронили как положено.

– Это необязательно, – отмахнулся Цезарь.

– Я дала слово, дядя.

Он хмуро посмотрел на нее. Марк затаил дыхание: откажет или нет? Цезарь пожал плечами и согласился:

– Ну ладно, можешь взять одну из повозок. Сделай это завтра на рассвете и возвращайся сюда, как только все закончится.

– Хорошо, дядя.

Цезарь щелкнул пальцами Фесту:

– А ты пойдешь с ними. Возьми с собой двух лучших твоих людей.

– Да, хозяин.

– Теперь я должен остаться наедине с генералом Помпеем. Покиньте нас.

Один за другим все вышли из кабинета. Марк оглянулся на Цезаря и Помпея, которые тихо разговаривали. Он сосредоточил свое внимание на Помпее, крупном, нарядно одетом в пурпурную тунику и плащ, обладающем преувеличенным чувством собственного достоинства. Марк решил доказать Помпею, насколько тот был неправ, обвиняя Марка в том, что он плохо защищал Порцию. Только завоевав уважение этого человека, он сможет претендовать на единственную награду, которую хочет получить от Помпея и Цезаря, – свободу для себя и своей матери, а потом отмщение Дециму и его приспешнику Термону.

XIII

Солнце еще не поднялось, когда повозка покатилась по тихим безлюдным улицам столицы. Петухи на городских стенах пока не пропели, и многочисленные жители Рима еще спали в своих особняках и многоквартирных домах. Фест и его подручные возглавляли маленькую процессию людей, одетых в плащи. Запряженная мулом двухколесная повозка везла простые похоронные носилки, на которых лежало тело Корва, завернутое в простую белую ткань. Марк держал вожжи, Порция шла за повозкой, Луп следовал за ней на небольшом расстоянии. Тело покоилось на дровах для погребального костра. Рядом лежал топор, чтобы нарубить дров, если привезенных окажется мало. Никто не произнес ни слова на всем пути к городским воротам, через которые их пропустили сонные к концу своей вахты часовые.

За стенами города по земле стелился редкий туман. Повозка грохотала по дороге, ведущей на юг, в сторону Кампании. Недалеко от ворот они прошли мимо большой открытой могилы, в которую были свалены и посыпаны известью тела неизвестных бездомных. По обе стороны дороги возвышались небольшие холмы – это были более ранние общие могилы. Дальше вдоль дороги виднелась первая гробница. На расстоянии казалось, что она плывет в тумане. Марк не смог унять нервную дрожь при виде других надгробий, растянувшихся далеко вперед по обе стороны.

– Что это за место? – в ужасе спросил он.

– Некрополь, город мертвых, – тихо объяснил Фест. – Это место, где покоятся останки многих поколений римлян. Законы города запрещают кремацию или захоронение умерших в пределах города, – кроме самых почетных жителей.

Марк кивнул, с опаской глядя на смутные очертания гробниц по обе стороны дороги. Они молча продолжали идти, пока Фест не остановился.

– Туда, – указал он на голый бугорок неподалеку.

Марк кивнул и повел мула с мощеной дороги на неровную почву. Повозка тряслась, громыхая между молчаливыми надгробиями, и наконец выехала на открытое пространство. Дорога к бугру была плотно утоптана, две колеи вели к вершине, на которой Фест приказал остановиться. Привязав мула к сухому пню, Марк увидел, что земля местами выжжена. Это были следы предыдущих кремаций.

Фест подозвал Лупа и Марка:

– По обычаю погребальный костер готовят люди, ближайшие к умершему. Но может быть, вы предпочтете, чтобы это сделали мои люди?

Марк посмотрел на Лупа, однако по его трясущимся губам понял, что писарь не готов принять решение. Он кашлянул и ответил:

– Луп и я можем это сделать.

– И я, – добавила Порция.

Фест хотел было возразить, но потом кивнул:

– Как пожелаешь, хозяйка.

Луп и Марк подняли носилки с повозки и отнесли их на некоторое расстояние. Порция, взяв связку дров, подошла к ним и положила дрова рядом с телом.

– Нет, не так это делают, – тихо сказал Фест. – Позволь, я покажу.

Он возвратился к повозке и взял две пары козел, уложенных рядом с дровами. С помощью своих людей он поднял носилки и с обоих концов подставил козлы, так что носилки оказались на уровне пояса.

– Дрова нужно разложить под носилками, – объяснил он.

Когда мальчики и Порция уложили под носилками последние дрова и щепки, Фест достал из своего ранца трутницу и выбил искру на тонкие полосы обугленного полотна. Как только появилось небольшое пламя, он поджег связку сухого мха у подножия носилок. Пламя быстро распространилось, с легким треском пробегая по дровам. И наконец занялось вокруг завернутого тела.

Какое-то время Марк следил за пламенем, потом его внимание привлек тусклый свет в миле от них, на другом конце дороги, усеянной надгробиями. Сначала мальчик не понял, что это за призрачный огонь мерцает в тумане, но быстро догадался, что там происходит другая кремация. Он заметил еще одно мерцание, и еще одно на другой стороне Тибра, за черепичными крышами Рима и храмами с колоннами. Там тоже были люди, скорбящие о потере друга или члена семьи. Смерть – это единственное, что в конечном счете уравнивает всех.

Нет, поправил себя Марк. Не всех. Из десятка погребальных костров, горевших этим утром, определенно этот был единственным, зажженным в честь умершего раба. Марк опять посмотрел на пламя, поглощавшее тело Корва. Смерть была трагедией только для тех, кто свободен. Для рабов она была освобождением, понял Марк.

Пламя разгорелось вокруг тела Корва, проникло в складки белой ткани, добралось до самой плоти. Воздух наполнился запахом горелого мяса, и Марк почувствовал отвращение и ужас. Наконец носилки и козлы прогорели, и тело рухнуло в пламя, разбрасывая во все стороны искры. Когда солнце осветило вершины холмов на востоке, окрашивая небо в розовый цвет, пламя стало угасать. Маленькая группа стояла молча, наблюдая, как слабо мигают и гаснут последние языки пламени. Остались только тонкие струйки дыма, поднимающиеся вверх от золы и углей.

Фест принес с повозки лопату и небольшую урну, поддел концом лопаты куски почерневшей ткани и положил их в урну. Заткнул ее пробкой, обмазанной воском, и протянул урну мальчикам:

– Кто ее захоронит?

Порция покачала головой, и Марк обратился к Лупу:

– Он был твоим другом.

Луп кивнул. Он заплакал, взял урну и прижал ее к груди.

Марк тронул его за плечо:

– Я клянусь всеми богами, что мы отомстим за Корва. Мы найдем тех, кто виновен в его смерти, и они заплатят за нее своей жизнью.

Марк понятия не имел, как он это сделает, но он пообещал себе, что сделает все возможное, чтобы сдержать клятву.

XIV

После похорон Цезарь решил, что для Порции слишком опасно ходить по улицам, пока борьба между политическими фракциями разгорается все сильнее. Он велел ей оставаться дома. Кроме того, Порция с горечью сказала Марку, что это такой обычай: знатных женщин во время подготовки к свадьбе держат дома и тем самым оберегают от искушения, а то вдруг она захочет убежать с каким-нибудь новым поклонником. Поэтому Марк остался без работы, и Фест приказал ему продолжать тренировки.

Каждое утро Марк практиковался во дворе у столба с мечом и дубинкой, потом переходил к метанию ножей и к праще. Утром Фест обычно появлялся проверить его успехи, браня его, когда Марку не удавалось достичь желаемого уровня, и иногда давая совет или показывая ему технику уличных боев. В полдень Фест позволял Марку сделать перерыв, а сам уходил выпить со своими людьми. Луп приносил Марку из кухни небольшой кувшин сильно разбавленного вина, хлеб и оливковое масло. И все это мальчики делили между собой.

Через шесть дней после нападения на Порцию, во время такого перерыва, Марк задал вопрос, который уже несколько дней не давал ему покоя:

– Наверное, хозяйка Порция уедет, после того как выйдет замуж?

Луп обмакнул хлеб в масло и кивнул:

– Конечно уедет. – Он отломил кусок хлеба и стал усиленно жевать. – А почему ты спрашиваешь?

– Потому что она по-прежнему нуждается в защите. Это моя работа. Это мой долг.

– Но после свадьбы это ей не понадобится. За ней будет присматривать племянник Помпея. У него наверняка есть множество рабов для ее защиты. – Луп помолчал, отломил еще хлеба. – Смешно, но хозяйка на днях задала именно такой вопрос. Я слышал, как она говорила с Цезарем. Она требовала, чтобы ты оставался при ней.

Марк почувствовал облегчение. Он несколько раз намекал Порции, чтобы она спросила, можно ли ему перейти с ней в ее новый дом. Должен же быть способ поближе подобраться к Помпею и попросить его о помощи. Мальчик прожевал очередную порцию хлеба, прокашлялся и спросил:

– И что сказал на это Цезарь?

– Он сказал, что ты слишком ценный, чтобы тебя отдавать. – Луп ткнул пальцем в Марка. – Но не бери это в голову.

– Ценный? Я? – смутился Марк. – Почему я ценный?

– Ты можешь быть использован для защиты хозяйки Порции в настоящее время, но ясно, что у тебя есть способности прославиться на арене, а это выгодно для репутации твоего хозяина. Я слышал, как хозяин говорил, что он никогда не встречал мальчика, настолько подходящего для профессии гладиатора. Ты овладел всеми видами оружия, которые Фест тебе давал. Фест считает, что у тебя уже сейчас сильное тело, а со временем ты будешь таким же сильным, как любой гладиатор, когда-либо выходивший на арену. Более того, он сказал, что ты сообразительный и решительный.

– Он так сказал? – Марк почувствовал прилив гордости.

Луп кивнул:

– Он сказал, что, похоже, ты рожден бойцом, что ты, наверное, унаследовал это от отца. Воина, я думаю, а?

Марк медленно кивнул, обдумывая свою ложь:

– Он был центурионом. Служил у генерала Помпея на Востоке.

Луп нахмурился:

– Тогда как получилось, что ты – раб?

Марк рассказал ему о смерти Тита от руки головорезов сборщика налогов, о том, как его и его мать похитили, чтобы продать в рабство. Он нарочно утаил тот факт, что убежал от своего первого хозяина, прежде чем оказался в школе гладиаторов Порцинона. Он также не упомянул имя сборщика налогов, Децима. Ему нравился Луп, он считал, что может доверять ему, но пока он не узнает, почему Децим в Риме и насколько близким другом он является для Красса, лучше ничего не говорить.

– Захватывающая история, – сказал Луп. – Боги поиграли с тобой. Теперь я понимаю, почему ты хочешь оказаться в доме Помпея.

– Вот как?

– Я не вчера родился, – хихикнул Луп. – Ты хочешь войти в доверие к генералу и рассказать ему свою историю и надеешься, что он использует свое влияние и поможет освободить твою мать. Я прав?

Марк был ошарашен. Он не понимал, насколько очевидны его побуждения. Не было смысла отрицать это, и он осторожно кивнул.

– Что ж, даже если ты останешься с хозяйкой Порцией, ты будешь разочарован. Помпей использовал свой меч, чтобы получить место в сенате. Сомневаюсь, что он будет озабочен судьбой жены младшего офицера, который ушел в отставку десять лет назад. Он, наверное, даже и не вспомнит твоего отца.

– Вряд ли он когда-нибудь забудет моего отца… – ответил Марк, думая о Спартаке. Но потом он вспомнил, что разговор идет о Тите, который усыновил его. – Что ни говори, отец спас ему жизнь.

– Может быть, – пожал плечами Луп. – Но не очень-то надейся на это. К тому же, если честно, непохоже, что Помпей – твой самый большой почитатель… Во всяком случае, насколько я могу судить, Цезарь намерен сделать из тебя гладиатора.

У Марка упало сердце. Его угнетало, что он не может сам распоряжаться собой. Как ему освободить мать, пока он остается рабом и его судьбу определяет хозяин? А перспектива жизни, проведенной в боях с другими рабами на песке, пропитанном кровью других рабов, под лающие крики жестоких зрителей, вызывала отвращение.

– Марк!

Мальчики обернулись и увидели Флакка.

– Хозяин хочет, чтобы ты немедленно пришел к нему в кабинет.

Луп и Марк обменялись взглядами. Марк опустил чашку и поднялся:

– Потом увидимся.

* * *

Когда Марк вошел в кабинет, там, кроме Цезаря и Феста, находился еще один человек. Высокий, стройный, в тунике с узорчатым рисунком. На каждом пальце по кольцу, на шее – толстая золотая цепь, к которой подвешен большой изумруд в золотой оправе. Волосы светло-каштановые, тщательно уложенные в маленькие колечки по линии волос. Лицо симпатичное, почти женское. Два хитрых глаза внимательно оглядели Марка, когда он вошел.

– Это тот мальчик? – спросил гость.

– Да, – ответил Цезарь. – И ты не найдешь более многообещающего ученика во всей Италии, не говоря о Риме, мой дорогой Клодий.

Клодий наклонился в кресле и стал внимательно рассматривать Марка.

– Хм. Я не уверен. Он выглядит немного тощим. Подойди поближе, мальчик.

Марк подошел и остановился на расстоянии вытянутой руки от Клодия, вспомнив ранее услышанный разговор между Цезарем и Помпеем о сомнительном характере этого человека. Клодий раздраженно нахмурил лоб:

– Ближе.

Марк подошел ближе, хотя терпкий запах духов, исходящий от мужчины, вызывал у него тошноту.

Клодий повернулся к Цезарю:

– Можно?

Цезарь милостиво улыбнулся:

– Пожалуйста.

Клодий больно стиснул плечо Марка. Мальчик чуть вздрогнул, но не шелохнулся, глядя прямо в глаза Клодия.

– О, тебе это не нравится, да? Значит, в тебе есть характер. – Клодий засмеялся, потом потрогал бицепс Марка, сжал его, но не сильно. – Тонус хороший, Цезарь, мускулистый и тугой. Наверное, ты прав. Ты тренируешь его с сетью и трезубцем, как ретиария?

– Сначала я так и хотел. Однако с правильным питанием и упражнениями он сможет нарастить мышечную массу и тренироваться как тяжелый боец. – Цезарь сделал глубокий вдох. – Но довольно об этом. У нас есть еще одна тема для разговора. Как я тебе говорил, Марк уже дважды спасал жизнь моей племянницы.

– Не могу отрицать, что удивлен, – заметил Клодий. – Я ожидал увидеть кого-нибудь немного… старше.

– Он достаточно подходит по возрасту для наших целей, – ответил Цезарь. Он встал и показал на дверь. – Пойдем посмотрим, что ты скажешь о нашей… хм… находке. Фест, показывай дорогу.

– Да, хозяин, – склонил голову Фест.

Направляясь к двери, он дал знак Марку следовать за ним. Они вышли в коридор, пересекли сад и направились в помещения для рабов. За кухней узкий пролет лестницы вел в погреб, где хранились скоропортящиеся продукты. Там имелись два больших отделения со световыми колодцами, благодаря которым мрак немного рассеивался и можно было видеть, что стоит на полках. Когда они вошли в узкий сводчатый проход, соединяющий эти две комнаты, в нос им ударил жуткий запах. Марк брезгливо сморщил нос.

– Какое несчастье, Цезарь, – посетовал Клодий. – Твои запасы мяса протухли.

Цезарь мрачно улыбнулся и провел всех через узкую арку во вторую комнату:

– Вот оно, мясо.

У дальней стены стоял большой стол, и на нем лежало тело одного из похитителей Порции. Бледная кожа показывала явные признаки гниения. Челюсть мертвеца отвисла, широко открытые глаза смотрели на голые кирпичи низкого сводчатого потолка. Ближе к телу запах становился невыносимым, и Марк вынужден был зажать нос. Фест, стоящий возле него, тоже с трудом подавлял тошноту. Клодий поднял капюшон своего плаща и прикрыл им рот и нос. Только на Цезаря, казалось, это не повлияло. Он холодно посмотрел на тело и повернулся к Клодию:

– Ну? Ты узнаешь его?

Клодий наклонился над телом и рассмотрел лицо.

– Нет, не могу сказать, что узнаю. У этого парня до омерзения обычный вид. На первый взгляд просто еще один бандит… – Он поднял рукав туники на трупе до плеча. – Но посмотри сюда.

Марк и другие тоже наклонились, чтобы лучше видеть. На плече мертвеца была татуировка. Два скрещенных кинжала.

Клодий выпрямился и кивнул:

– Это «Задиры», знак одной из банд из Авентинского района. Мерзкая компания. Обычно они занимаются вымогательством, а за хорошую плату убьют любого в Риме, вплоть до сенатора. Сейчас ими управляет Милон, которого наняли Бибул, Катон и Цицерон против твоих сторонников. Но ты никогда не сможешь доказать это. Бибул хоть и дурак, но он не настолько глуп, чтобы оставлять свидетельства связи с самыми отъявленными бандитами. И если он готов договориться с «Задирами», тогда ты и твои друзья в опасности, Цезарь.

Он повернулся к Марку и с любопытством посмотрел на него:

– Если ты справился с этим человеком и еще с одним из этой банды, то ты действительно храбрый, молодой Марк. А еще очень глупый. Эти люди не колеблясь убили бы тебя. Уверен, они сделали бы это с радостью, и не сразу, а сначала помучили бы тебя. – При этой мысли он облизнул губы.

Марк подавил в себе дрожь и ответил:

– Я не сомневался в этом, хозяин. Но хозяйка Порция была в опасности. Что еще я мог сделать?

– На твоем месте я побежал бы за помощью.

– И моя племянница была бы мертва, – холодно отрезал Цезарь. – Теперь все мы в опасности. Наши враги оказались более изощренными и опасными, чем я думал.

Клодий вытянул губы трубочкой и кивнул:

– Ты прав. Так что ты собираешься предпринять по этому делу, Цезарь? Думаю, ты мог бы воспользоваться помощью.

Цезарь прищурился:

– Я знаю. Поэтому мы и послали за тобой.

Клодий слегка улыбнулся:

– И что от меня требуется?

– Если наши враги используют уличные банды, чтобы запугать наших сторонников и причинить им вред, мы должны ответить насилием на насилие. Мы знаем, что у тебя есть связи с некоторыми бандами, и мы хотим, чтобы ты организовал поддержку для нас.

Клодий немного подумал и ответил:

– Я смогу это сделать. Но понадобятся немалые деньги. Эти банды беспощадны, Цезарь. Они ни перед чем не останавливаются, чтобы держать под контролем свои районы. Любого, кто стоит на их пути, они убивают, часто даже при свете дня, чтобы преподать остальным урок. Для того чтобы справиться с ними, мне придется нанять свои банды. А они стоят дорого, – закончил он с блеском в глазах.

Цезарь пожал плечами:

– Сколько бы это ни стоило, Красс может позволить себе нанять этих подонков.

– Я уверен, он сумеет заплатить им. Но я говорю об оплате моих услуг, Цезарь.

– Твоих? Сколько ты хочешь?

– Ничего такого, чего бы ты не смог мне дать. Я не хочу ни твоего золота, ни серебра.

– Тогда чего ты хочешь? – нетерпеливо спросил Цезарь.

Последовала пауза.

– Я мечтаю стать трибуном.

Марк вспомнил, что говорил ему Луп о должности трибуна. Трибун – это тот, кто должен отстаивать права простых людей.

Цезарь удивленно поднял брови и покачал головой:

– Невозможно! Это дало бы тебе власть над толпой. Кроме того, ты – сенатор, а должность трибуна доступна только для людей из низших слоев.

– Я думал об этом. Есть способ обойти это препятствие. Меня может усыновить какой-нибудь плебей, а у тебя есть власть узаконить мое усыновление. Когда это будет сделано, я смогу претендовать на должность трибуна. А когда я стану трибуном, я смогу добиться того, чтобы толпа была на твоей стороне.

Пока Цезарь обдумывал предложение, Фест и Марк стояли молча. Марк был поражен тем, как эти двое свободно обсуждали свои планы в присутствии рабов, словно их и не было в комнате, словно они были просто частью мебели.

– Ну хорошо. Я согласен, – сказал Цезарь, протягивая руку Клодию.

Они обменялись рукопожатием. Клодий кивнул в сторону трупа:

– Теперь, когда дело решено, нельзя ли покинуть нашего неароматного приятеля? Чаши вина будет достаточно, чтобы избавиться от неприятного привкуса смерти во рту.

– Да… Да, конечно. Фест, тело нам больше не нужно. Вы с мальчиком можете унести его.

Цезарь обнял своего гостя за плечи и повел его обратно к лестнице в дом, где воздух был более здоровый. Когда шаги затихли, Фест повернулся к телу и надул щеки.

– Так, Марк, я возьму его за плечи, а ты – за ноги.

Марк не двинулся с места. Он смотрел на мертвеца, ощущая тошноту. Не первый раз он видел труп так близко, но никогда не держал его в руках, и эта идея вызывала у него гадливость. К тому же именно Марк был виновен в смерти этого человека. Сцены ужасной драки в кладовой замелькали перед глазами Марка.

– Он не укусит тебя, парень, – тихо сказал Фест. – Просто постарайся не думать о нем как о человеке. Это всего лишь кусок тухлого мяса, от которого мы избавляемся. Вот и все.

Марк отвел взгляд от тела:

– Тухлое мясо? Спасибо, теперь намного проще.

Фест хихикнул и подошел к столу. Он подхватил тело под мышки и стащил его со стола на пол. Тело упало с мягким стуком, и он поволок его в другую комнату, к лестнице. Марк нехотя шел за ним. Дойдя до лестницы, Фест велел:

– Возьми его за ноги.

Марк, стиснув зубы, поборол тошноту и обхватил руками холодные лодыжки над ботинками. Кожа была холодная и липкая, и он вздрогнул, заставив себя держать крепче.

Под ворчание и проклятия Феста они подняли тело по лестнице и протащили его по короткому коридору, ведущему во двор.

– На повозку его! – приказал Фест.

Когда они взвалили тело на небольшую повозку, Фест накрыл его куском старой мешковины:

– Сейчас день, и мы не можем взять мула. Днем на улицах запрещено ездить на повозках, запряженных мулами. Но если мы потащим повозку сами, то сможем обойти это правило.

– Куда мы его повезем? – спросил Марк. – Туда, где хоронили Корва?

– Еще чего! Бросим в первую попавшуюся сточную яму. В конце улицы есть одна такая. Просто надо подождать, чтобы нас никто не видел, когда мы будем это делать.

Они взялись за оглобли, и повозка выкатилась на узкую улочку. Люди почти не обращали на них внимания, только иногда ворчали, когда им приходилось посторониться, чтобы дать повозке дорогу. Фест направился в глухой конец улицы, идущей от небольшой площади, и остановился около железной решетки шириной в два фута. Они опустили оглобли и дождались того момента, когда постоянный поток людей, идущих через площадь, на время иссяк.

Фест оглянулся по сторонам и снял мешковину.

– Быстро подвинь решетку!

Железная решетка была тяжелой. Марк с трудом поднял ее и уронил рядом на мостовую. Они опустили тело в канаву, и оно со всплеском упало в сточные воды.

Фест устало вздохнул:

– Опасные времена ожидают нас, Марк. И без того уже плохо, что банды Милона мутят воду. Если же на улицы выйдут еще и Клодий и его головорезы, будет много драк и смертей. Улицы зальются кровью, попомни мое слово.

– Ты и впрямь так думаешь? – спросил Марк. – А чем плохо, если банды будут драться друг с другом? Может, тогда они оставят нас в покое…

– О, банды, конечно, будут драться. Но потом они перекинутся на простых людей, станут разгонять собрания, запугивать сторонников другой стороны, чтобы молчали. Это занятие для бандитов, и я не поблагодарил бы тебя за это. Рабы мы или нет, мы – часть дома Цезаря, поэтому мы тоже их цель. То же самое касается и Бибула с его дружками, если вмешается Клодий. Наступает плохое время. Береги спину, Марк.

– Хорошо, – сказал Марк и посмотрел на решетку.

Если Фест прав, то человек, от которого они только что избавились, всего лишь первый из многих. Похоже, Цезарь и его противники развязали войну, которая готова выплеснуться на улицы Рима. И Марку придется бороться за свою жизнь так же, как на арене школы гладиаторов Порцинона. Но тогда его враг стоял перед ним. А на переполненных улицах враги могут ударить неожиданно. Придется забыть о собственных проблемах и о спасении матери. Теперь Марку понадобятся весь его ум и все умения, полученные от Феста, если он хочет выжить на улицах Рима.

XV

Весна уступила место лету, и температура в городе повысилась. Холодный и влажный воздух, наполнявший узкие улицы и переулки, сменился удушливой жарой, которая усиливала зловоние отходов и сточных вод. Весенние дожди закончились, и теперь лишь редкие ливни очищали улицы, смывая грязь. Мухи и москиты вились в неподвижном воздухе и добавляли неудобства жителям Рима.

В то же время рос и накал страстей среди людей. Со времени встречи Цезаря с Клодием не проходило и дня без новостей о стычках между бандами Милона и Клодия, часто доходивших до полномасштабного бунта в районе, окружающем Форум, и даже на самом Форуме. Сотни людей были побиты или ранены, многие умерли, и каждая смерть провоцировала еще больший гнев и ответные нападения. Марк был свидетелем нескольких столкновений, когда сопровождал Цезаря и его людей в Дом сената. Фест объяснил Марку, что в обычные времена такая процессия должна демонстрировать влияние политика, который идет во главе своей свиты. А теперь впереди Цезаря шла небольшая группа крепких мужчин, расчищая путь и проверяя, нет ли опасности, а остальные его сопровождающие должны были защищать его в случае необходимости.

На Марке была толстая кожаная шапочка для защиты головы. Она была неудобной, голова потела на жаре городских улиц, но Фест настаивал, чтобы шапка была надета, и шутил, что она защищает «капиталовложение Цезаря». У Марка имелись также кинжал на широком поясе под плащом и толстая дубинка в рукаве, готовая чуть что соскользнуть прямо ему в руку. До сих пор никто не отваживался напасть на консула или на его свиту. Но Марк не думал, что это продлится долго. Когда процессия пересекала Форум, из толпы раздавались оскорбления в адрес Цезаря. Марк опасался, что скоро к оскорблениям добавятся комья грязи или гнилые овощи, а потом камни и кирпичи. И в конце концов все превратится в кровавую драку среди разбегающейся с криками толпы.

В этот день в Доме сената царило зловещее настроение, пока Цезарь занимал свое место. Группа сенаторов окружила Катона, и они тихо переговаривались в ожидании начала заседания. Только когда все скамьи были заняты, Цезарь кивнул старшему служителю, и тот вышел вперед и стукнул жезлом о плиточный пол, требуя тишины.

– Именем консула Гая Юлия Цезаря дневное заседание сената объявляется открытым. Консул вызывает первый пункт повестки дня.

Катон мгновенно вскочил на ноги и поднял руку, сжимающую свиток:

– Я предлагаю законопроект!

Цезарь произнес с неприкрытой скукой на лице:

– Излагай.

Катон кивнул и медленно обвел взглядом помещение, увеличивая напряжение среди присутствующих. Прежде чем он заговорил, Цезарь кашлянул и обратился к нему:

– Если ты не возражаешь, мой дорогой Катон, мы не станем тратить весь день на твои театральные трюки. Пожалуйста, начни говорить.

Послышался легкий смех. Марк удивленно повернулся к Лупу:

– Что тут смешного?

– Наш хозяин потрепал Катону перья, – улыбнулся Луп. – Актеры – самое низкое сословие в Риме. Для такого сноба, как Катон, это болезненное сравнение. Посмотри на него. Он в ярости.

Катон нахмурился так, что его брови почти сошлись вместе. Он подождал, пока не затих последний смешок, и заговорил резким тоном:

– Я начну с главного. Цезарь просил, чтобы ему разрешили управлять кельтскими провинциями по эту сторону Альп, когда закончится срок его консульства. Это будет справедливая награда для такого способного консула, как Цезарь. Он уже показал себя отличным командиром в Испании, и я уверен, что он будет очень эффективен в устранении угроз нашим интересам в Галлии. Однако… – Катон замолчал, дождался полной тишины и лишь тогда продолжил: – Однако у нас есть более острая потребность в военном искусстве Цезаря. Вы все знаете о продолжающихся набегах на уединенные виллы и фермы, предпринимаемых бандами разбойников, которые прячутся в горах по всей Италии. Многие из этих банд состоят из остатков мятежной армии Спартака – беглых рабов, которые продолжают терроризировать своих хозяев и плюют на авторитет Рима. Пока они живы, остается жить сам дух Спартака! – Катон поднял вверх палец. – Вот и теперь сообщают, что появился новый лидер. Какой-то негодяй по имени Брикс…

У Марка пробежал холодок по спине. Неужели это тот самый Брикс, которого он знал в школе гладиаторов? Брикс говорил Марку, что будет бороться с рабством до последнего вздоха, и звал мальчика присоединиться к нему.

– Пока последних сторонников Спартака не уничтожат, нам грозит новый мятеж! Последствия этого будут еще ужаснее, чем после предыдущего мятежа. Поэтому я предлагаю обязать Цезаря, чтобы он выследил и уничтожил всех до последнего мятежников и разбойников, действующих в Италии. Только тогда благопристойные римляне смогут спать спокойно, не страшась быть убитыми в своих постелях теми, кто продолжает идти по стопам Спартака.

Катон внезапно сел и сложил руки на груди под радостные возгласы своих сторонников. Увидев ухмылку на его лице, Марк перевел взгляд на Цезаря, который продолжал неподвижно сидеть в кресле, глядя на своего политического оппонента. Однако Марк заметил, что, несмотря на внешнее спокойствие, его хозяин побледнел, а стиснутые челюсти выдали, какая ярость бурлит у него внутри. Марк понимал, почему его господин так разгневан. Не давая Цезарю возможности упрочить свою военную репутацию, Катон пытался вовлечь его в патрулирование беспокойных сельских районов. Если враги Цезаря не сумели одолеть его через сенат, к чему еще они прибегнут? Марк и Луп слышали угрозы от похитителей Порции: жизнь Цезаря была в опасности, и Катон только что увеличил риск.

Служитель постучал жезлом, требуя тишины. Цезарь выждал паузу и поднялся, чтобы ответить:

– Предложение сенатора Катона явилось сюрпризом, поскольку мои обязанности на тот период, когда я сложу с себя полномочия консула, уже определены. Я вынужден буду посоветоваться с чиновниками, был ли прецедент таких изменений. Заседание откладывается до тех пор, пока я не изучу вопрос.

Катон тут же вскочил:

– Есть прецедент. Я проверял. Остается только проголосовать.

Его сторонники бурно выразили поддержку. Служитель снова потребовал тишины и повернулся к Цезарю.

– Я сам проверю, – сказал консул. – Сенат возобновит рассмотрение этого предложения во второй половине дня.

В ответ на эти слова Катон и его сторонники разразились криками протеста, но Цезарь не обратил на них внимания. Он покинул помещение и поднялся по лестнице к Марку и Лупу, которые наблюдали за происходящим с общественной галереи. Подойдя к ним, он заговорил отрывисто и твердо. Никогда раньше Марк не видел своего хозяина таким серьезным и поначалу не сумел определить, какие чувства выражает его лицо. Но потом он понял: Цезарь испуган.

– Луп, иди и найди Феста. Скажи ему, чтобы он приготовил своих людей и ждал у Дома сената. Он должен сделать все возможное, чтобы не дать ни одному сенатору уйти, пока я не проучу Катона. Потом уходи домой, прежде чем начнутся беспорядки.

– Да, хозяин, – кивнул Луп и поспешил прочь.

Цезарь повернулся к Марку:

– А ты найди Клодия. Вероятнее всего, он в таверне «Голубой дельфин» в дальнем конце Форума. Ты знаешь его?

– Да, хозяин. Однажды я ходил туда с Фестом.

– Хорошо. Скажи Клодию, пусть он как можно быстрее соберет своих людей около сената. Я хочу, чтобы Катон и его сторонники знали, что они переступили черту. Я постараюсь уйти до того, как придут головорезы Клодия. Скажи Клодию, чтобы следил за бандами Милона. Они обязательно будут где-нибудь поблизости, ожидая приказа прийти на помощь Катону.

Марк огляделся вокруг, убедился, что их не подслушивают, и тихо спросил:

– Хозяин, что должен делать Клодий?

Цезарь на миг закрыл глаза:

– Скажи ему, чтобы никого не жалел. Они могут делать все, кроме убийства. Понятно?

– Да, хозяин.

– Тогда иди.

Цезарь повернулся и стал спускаться по ступеням, чтобы присоединиться к Помпею, Крассу и сенаторам, которые поддерживали его. Марк заметил, что у них у всех озабоченный вид. Но Цезарь подошел к ним с широкой улыбкой и распахнутыми руками, излучая спокойствие и уверенность.

Марк пробился сквозь толпу в галерее, вышел из сената и поспешил через Форум к границе района Субура. Дойдя до таверн, выстроившихся вдоль дороги на Форум, он увидел несколько групп людей с бандитской внешностью. Одни развалились на уличных скамьях, другие сидели на корточках, прислонившись к стенам. Марк хотел войти во двор самой большой таверны «Голубой дельфин», но ему преградил дорогу огромный человек с толстой палкой.

– Чего тебе здесь надо? – проворчал он.

– Я по поручению Цезаря. Мне надо поговорить с Клодием.

Человек подозрительно оглядел его, затем кивнул:

– Иди за мной.

По узкому проходу он провел Марка во двор. Марк сразу узнал Клодия – тот занимал место во главе длинного стола. По обе стороны от него сидели мужчины крепкого телосложения. Они были одеты получше, чем люди на улицах. Многие носили золотые браслеты и цепи на шеях. У некоторых были шрамы, а сломанные носы говорили о том, что эти люди привыкли работать кулаками. Марк понял, что это вожаки уличных банд, нанятых Клодием.

– Этот парень заявляет, что его послал Цезарь. – Человек ткнул большим пальцем в сторону Марка.

Клодий поднял голову:

– Все правильно. Я его знаю.

Охранник кивнул и ушел. Марк собрался с духом, облизнул пересохшие губы:

– Моему хозяину немедленно нужен ты и твои люди.

– Где?

– На Форуме. Катон пытается заставить Цезаря в следующем году провести кампанию против разбойников. Цезарь в ярости. Он хочет, чтобы ты поколотил сторонников Катона. Пусть поймут, что будет, если они проголосуют за предложение Катона, когда сенат вечером возобновит заседание.

Катон кивнул:

– Цезарь передал особые инструкции?

– Все, кроме убийства, – понизив голос, сказал Марк.

Клодий удивленно поднял брови:

– Понятно.

Он встал и обвел взглядом суровые лица вожаков банд.

– Вы слышали мальчишку. Собирайте своих людей. Идите к сенату и давайте покажем Милону и его политическим дружкам, что банды Субуры – это реальная сила в Риме!

Пока люди поднимались из-за стола и спешили на улицу собирать свои банды, Клодий повернулся к Марку:

– Тебе лучше оставаться рядом со мной, пока все не закончится. Неплохо иметь возле себя кого-нибудь, кто умеет драться. Конечно, если ты не боишься, молодой Марк.

Марк выпрямился во весь рост:

– Я готов.

– Смелость – это одно. И совсем другое – правильные инструменты для работы. Ты вооружен?

Марк выпустил дубинку из рукава, поймал ее и поднял. Клодий улыбнулся:

– Надеюсь, ты знаешь, как ею пользоваться.

– Знаю, хозяин. Кроме того, у меня есть кое-что еще.

Марк быстро переложил дубинку в левую руку, а правой потянулся за метательным ножом. Что-то промелькнуло в воздухе, раздался резкий звук – и Клодий посмотрел в конец стола, где стояло кресло. Нож вонзился в спинку кресла, рукоятка ножа покачивалась.

Клодий хихикнул и похлопал Марка по плечу:

– Ты справишься. Пошли.

XVI

До Форума дошли быстро. Когда люди увидели громил, вооруженных дубинками и палками, толпой овладела паника. Матери хватали детей и уносили подальше, лавочники паковали товары, торопливо грузили их на ручные тележки и спешили туда, где безопасно. К тому времени, как Марк и Клодий дошли до толпы возле Дома сената, Форум почти опустел.

Взобравшись на пустующий пьедестал, Марк увидел, что Фест и его люди блокируют вход в Дом сената, а разгневанные сенаторы требуют, чтобы их выпустили. Как только Фест заметил Клодия и его людей, он крикнул своим, и они отступили. Сенаторы бросились вниз по ступеням – целый поток чистых белых тог среди коричневых и серых туник и плащей простолюдинов. Лица сенаторов, поддерживающих Цезаря, были хорошо известны, и они беспрепятственно спустились вниз, нервно поглядывая на орды свирепых бандитов вокруг. Другим сенаторам преградили дорогу. Люди Клодия грубо толкали их назад, осыпая насмешками и оскорблениями.

Клодий подал Марку знак следовать за ним и пошел, окруженный своими людьми. Он остановился в первом ряду тех, кто не пропускал сенаторов, оглядел лица стоявших перед ним, увидел того, кого искал, и, приложив руку рупором ко рту, крикнул:

– Катон! Эй, Катон! Иди сюда!

Худощавый человек в простой тоге обернулся на крик, медленно спустился с лестницы и остановился на некотором расстоянии от Клодия. Он поднялся на одну ступень, чтобы самому видеть лучше и чтобы его видели в толпе, собравшейся перед ним.

– Клодий… – с презрением бросил он. – Я мог бы догадаться, что именно ты возглавляешь этот сброд. Неужели ты еще недостаточно низко опустился? Меня тошнит от тебя и от подобных тебе. – Он гордо выпрямился. – Прикажи своим подонкам уйти с дороги. Они не имеют права преграждать путь вышестоящим лицам. Отойди в сторону!

В толпе раздался пронзительный свист и неодобрительные возгласы, к которым присоединялось все больше голосов. Марк почувствовал, как растет напряжение, готовое взорваться насилием, и ему стало страшно. Это был не тот страх, который ощущаешь перед другим бойцом на поединке, а нечто совсем другое. Толпа – это стихия, бесконтрольная и опасная, это шторм, готовый разразиться.

Клодий шагнул вперед и оттолкнул Катона.

– А ты заставь меня отойти!

На эту дерзость толпа отреагировала веселыми криками. Катон пришел в ярость. Он сделал шаг вперед и дал Клодию пощечину. Резкий звук удара поверг в молчание всех, кто это видел, но Клодий просто поднес руку ко рту и потрогал губу. На пальце осталось небольшое красное пятно. Он улыбнулся:

– Кажется, ты первый пролил кровь, Катон. Что бы сейчас ни случилось, виноват будешь ты.

– Не будь смешным, – только и успел сказать Катон, прежде чем Клодий со всего маху ударил сенатора кулаком в челюсть.

Катон упал на спину, прорычав что-то своим сторонникам.

– Быстро! – крикнул Клодий. – Проучите их!

Окружившие их люди взревели и стали швырять в сенаторов комья земли, гнилые овощи и другие снаряды, которыми запаслись. Белые тоги быстро стали коричневыми и зелеными. Сенаторы подняли руки, чтобы защитить головы от камней и кусков дерева, сыплющихся на них, и начали отступать вверх по ступеням к входу в Дом сената.

Марк застыл, завороженный этим зрелищем. Клодий удивленно посмотрел на него, наклонился и сказал:

– Чего ты ждешь, Марк? Приглашения? Присоединяйся.

– Я… я не могу, – заикаясь, проговорил Марк.

– Почему?

– Потому что я раб, хозяин. Если меня поймают на том, что я причиняю вред свободному гражданину…

– Тебя не поймают. И почему не воспользоваться ситуацией, а? Раб не должен упускать возможность отомстить. Давай же, метни что-нибудь. Сделай это от имени всех рабов, какие есть у сенаторов. Сделай это за них. Сделай это за себя. – Он хихикнул. – И сделай это за Спартака. Никто не узнает. Никогда.

Захваченный безумием толпы и разочарованный своим положением, Марк почувствовал, как на сердце стало теплее при упоминании о его отце. Его подхватил бурлящий водоворот негодования, ярости и ненависти за все то, что он выстрадал с тех пор, как его оторвали от дома. Прежде чем Марк осознал, что делает, он нашел у себя под ногами камень размером с перепелиное яйцо, размахнулся и с силой бросил в толпу людей в тогах, стремящихся под укрытие Дома сената. Он не видел, куда летел камень, но на таком расстоянии нельзя было промахнуться. Его охватила бурная радость. Клодий рассмеялся и тоже кинул камень.

– Не останавливайся, Марк! Бросай!

Марк уже готов был подхватить с земли еще один камень или опустить дубинку на голову ближайшего сенатора. Но внезапно он увидел сумасшедший блеск в глазах Клодия и его губы, кривящиеся от жестокого удовольствия. Хихикая, как ребенок, Клодий снова и снова швырял камни. Огонь в душе Марка погас, сменившись холодом. В Клодии было нечто пугающее. Казалось, он больше не контролирует себя.

Мысли Марка прервал крик, раздавшийся совсем рядом:

– Осторожно! Здесь Милон!

Предупреждение было услышано, и люди Клодия стали озираться по сторонам. Сенаторы воспользовались передышкой и кинулись в Дом сената. Как только последний из них оказался внутри, двери с глухим стуком захлопнулись. Марк, бывший меньше остальных ростом, почувствовал себя словно в ловушке. Ему нужно было видеть, что происходит. Он бегом поднялся на несколько ступеней и обернулся посмотреть на Форум. Люди Клодия повернулись лицом к бандам, хлынувшим на Форум с Авентинского холма. Земля между двумя сторонами была пуста, если не считать длинных теней, падающих от нескольких статуй наверху. Люди Милона пришли вооруженные дубинками, секачами, топорами, ножами и другими грозными орудиями.

Но у Марка не было времени рассмотреть поле битвы. Клодий подозвал его и потащил через толпу в первые ряды перед наступающей ордой. Плотно надев шапку, Марк застыл при виде линии бойцов, движущихся прямо на него. Он вдруг почувствовал себя очень маленьким. На арене у бойца есть, по крайней мере, пространство для маневра. Здесь все было по-другому. И это ужасало.

Крики людей Клодия замерли при приближении людей Милона. На Форум опустилась тишина, прерываемая только громыханием подбитых гвоздями ботинок. Во главе соперничающих банд шел высокий широкоплечий человек с широким кожаным поясом. На нем были простая черная туника и толстые кожаные ботинки высотой до середины его мощных икр. В руке он держал тяжелую дубинку, утыканную шляпками железных гвоздей. Его темные волосы были коротко подстрижены, по всему лицу через лоб, нос и щеку тянулся мертвенно-бледный шрам.

Клодий улыбнулся и пробормотал:

– Милон великолепен, как всегда.

Люди из его окружения начали размахивать оружием, готовые пустить его в ход. Марк перехватил дубинку в левую руку.

Когда Милон оказался шагах в двадцати от противника, он поднял руку, приказывая своим людям остановиться.

– Мне сказали, что ты начал заварушку, – обратился он к Клодию.

– Заварушку? – Клодий сделал вид, что оскорблен. – Я? Ни в коем случае. Мы с моими парнями как раз агитируем за народ. Однако некоторые сенаторы не желают нас слушать.

Милон засмеялся:

– Трудно слушать, когда в тебя бросает камни стадо трусливых изгоев из сточных ям Субуры.

По рядам сторонников Клодия прошла волна недовольства, и он крикнул:

– Спокойно! Пусть этот крикун говорит что хочет. Нам-то что за дело?

Ворчание перешло в смех, и грубое лицо Милона исказилось.

– Хватит! – заорал он. – Клодий, убирай своих людей с Форума. А не то я заставлю тебя это сделать!

– Пфф! – фыркнул Клодий, отвернул в сторону полу плаща, вытащил короткий меч и направил острие на Милона. – Заставь меня! Ты больше не контролируешь улицы. – Клодий раскинул руки. – Их контролируем мы! Улицы Рима принадлежат Клодию и бандам Субуры!

Его люди приветствовали эти слова ревом одобрения.

Милон вскинул дубинку и громко крикнул:

– Давайте поработаем, парни!

Он бросился вперед, его люди двинулись за ним. Марк переложил дубинку в правую руку и поднял ее на изготовку, встав рядом с Клодием. Сердце его бешено заколотилось, но времени на страх не осталось. Вокруг с оглушительным стуком и треском сталкивались дубинки. Высокий человек с плохо подстриженной бородой кинулся к Марку, подняв над головой толстую дубинку. Его дикая усмешка стала шире, когда он увидел, что перед ним мальчишка – легкая жертва.

Марк отступил в сторону, и дубинка напавшего просвистела мимо и с громким треском ударила в булыжник. Не промедлив ни мгновения, Марк изо всех сил ткнул своей дубинкой в живот человека, сломав ему ребро и затруднив дыхание. Противник рухнул на землю, ловя ртом воздух. Марк услышал за спиной влажный хруст, обернулся и увидел, что Клодий воткнул меч в голову упавшего.

– Хорошая работа, Марк!

Он засмеялся, вытащил клинок и пнул тело, потом прыгнул вперед, чтобы поразить кого-то в живот. Марк оказался зажат между яростно дерущимися врукопашную людьми. Кто-то тесно обхватил противника, пытаясь подавить его преимуществом в силе. Кто-то старался вцепиться в лицо врага или столкнуться с ним лбами.

Марк потерял Клодия из виду и был оттеснен от него другими людьми из банд Субуры. Он остановился, не зная, что делать. Его инстинкт говорил, что надо драться, но, когда он отдышался, возбуждение улеглось и он смог ясно мыслить. Для драки он был слишком мал. Его учили индивидуальному бою, а не схватке в неистовствующей толпе. Скорее всего, ему разобьют голову или переломают кости, и тогда с ним будет покончено. Всю оставшуюся жизнь он будет калекой, если вообще выживет. Да, он должен доказать Цезарю и Помпею, чего он стоит, но этот способ не для него.

– Марк!

Кто-то схватил его за плечо и резко повернул. Это был Фест.

– Марк, нам надо уходить. Это работа для Клодия и его банд, а не для нас. Пошли!

Он пробился вместе с Марком через толпу, провел его мимо сената к краю Форума, подальше от драки у входа в Дом сената. Оглянувшись, Марк еще раз увидел Клодия: тот стоял на лестнице, подбадривая своих людей, размахивал окровавленным мечом и смеялся, как маньяк.

XVII

– О чем вы думали? – процедил сквозь зубы Цезарь, вызвав Клодия, Феста и Марка к себе в кабинет вечером того же дня. – Сто с лишним человек убиты, втрое больше покалечены. Клянусь Юпитером, к тому времени, как все закончилось, Форум был залит кровью. Вы должны были всего лишь оказать давление на сенаторов, чтобы они перестали поддерживать Катона. – Он покачал головой и махнул рукой, словно отталкивая что-то. – Но не устраивать эту… эту кровавую бойню.

– Ой, брось! Цезарь, ты хотел усилить конфликт. Теперь, когда обе стороны используют уличные банды, насилие неизбежно. В любом случае мне было предписано, что я могу делать все, кроме убийства. – Клодий пожал плечами и повернулся к Марку, который скромно стоял у стены. – Ведь правда, мальчик? Именно это Цезарь велел тебе передать мне?

Марк кивнул, метнул взгляд на Цезаря и ответил:

– Да, хозяин.

– Видишь? – Клодий улыбнулся и повернулся к Цезарю. – Кроме того, на самом деле всего несколько сенаторов получили легкие повреждения. Но среди них ни одной значительной персоны.

– Двадцать из них ранены, один серьезно. Он пробил голову, когда поскользнулся на ступенях.

– Тогда это не моя вина, – отмахнулся Клодий.

– Что бы ты ни думал, урон нанесен, – возразил Цезарь. – Ты вызвал кровавую бойню у Дома сената, и теперь Катон извлечет из этого максимальную выгоду. Завтра он назовет меня тираном перед всем сенатом. Мне совсем не нужно, чтобы число моих противников увеличивалось, когда сенату предстоит голосовать за то, чтобы послать меня обратно в безвестность. Я столько сделал для Рима не затем, чтобы закончить свою карьеру в горах, гоняясь за рабами.

Пока Клодий и Цезарь спорили, Марк обдумывал одну идею. Конфликт между Цезарем и Бибулом достиг предела. Сначала угроза жизни Порции, потом предложение изгнать Цезаря из Рима, а теперь уличные банды проливают кровь в сердце города. Жизнь Цезаря была в опасности, и, по мнению Марка, существовал только один способ раскрыть заговор против его жизни. Мальчик был уверен, что рукопашная на улицах города ничего не даст. В его голове зрел план. Если все получится, тогда Цезарь окажется в еще большем долгу у Марка. Рассчитывать на помощь Помпея не приходится, но этот план поможет Марку показать себя им обоим и получить награду – одну, но самую дорогую для него.

– Катон может продолжать в том же духе, – ответил Клодий на слова Цезаря, – но раз Милон в этом участвует, ни одна из сторон не выглядит хорошо. Кроме того, многие сенаторы были настолько потрясены происшедшим, что не посмеют появиться в Доме сената еще долгое время после того, как закончится этот год и вы с Бибулом передадите полномочия другой паре консулов. Да и кто будет помнить о том, что Бибул когда-то был консулом, раз он отказался занимать свое место в сенате?

– Очень смешно, – нахмурился Цезарь. – Но сегодняшняя попытка Катона еще больше затруднила мою жизнь. А сегодняшняя перепалка, как ты ее описал, усилит позицию моих противников в сенате. Мне придется приложить все усилия, чтобы снова сделать сенат управляемым и найти способ противодействовать плану Катона. Необходимо принять какой-нибудь закон, который заставит сенат делать то, что хочу я. Но это повысит ставки и увеличит опасность для меня и для Порции.

– Тогда, Цезарь, мы должны принять меры против этого, – сказал Клодий.

– Но как мы это сделаем, не зная, где и когда они намерены нанести удар?

Пока Марк слушал их разговор, его мысль быстро работала. Он прокашлялся, набираясь смелости перед тем, как вмешаться. Цезарь повернулся на звук и поднял бровь:

– Ты хочешь что-то сказать, Марк?

– Да, хозяин.

– Тогда говори.

Марк посмотрел на обоих. Возможно, его идея была дикой, но, похоже, это был единственный выход.

– Хозяин, тут нет вопросов. Твои враги намерены покончить с тобой. Я слышал это от бандита, который был послан, чтобы убить твою племянницу. Я думаю, они еще не раз попытаются совершить покушение на ее жизнь и на твою. Ты мог бы оставаться в безопасности в стенах твоего дома, как Бибул, но тогда народ подумает, что ты струсил.

Глаза хозяина мрачно блеснули, и Марк торопливо продолжил:

– Конечно, ты будешь продолжать жить как обычно и страха не покажешь. Но они все равно будут плести заговоры против тебя. Эта бандитская война не поможет. Тебе нужно разузнать их планы и быть готовым действовать против них.

Цезарь и присутствующие в кабинете обдумывали слова Марка. Мальчик старался казаться спокойным, но его сердце бешено колотилось. Как Цезарь отреагирует на то, что простой раб осмелился высказать свое мнение?

– И как же я их разузнаю? Милон вряд ли расскажет мне, – насмешливо спросил Цезарь.

– Кто-то должен войти в банду Милона и узнать их планы, хозяин.

– Неужели ты считаешь, что я не думал об этом? – фыркнул Клодий. – Уличные банды – это тесно связанные группы. Человек должен показать себя, прежде чем ему позволят стать членом банды. А после этого он должен будет проложить себе путь в ближний круг вожаков банд. Это займет много времени – не один год. У нас этого времени нет. Кроме того, если в разгар войны появляется человек, желающий войти в банду, он непременно вызовет подозрения. Это не сработает.

Марк уже обдумал это и выразил согласие кивком:

– Это верно, хозяин. Но что, если послать не взрослого человека, а мальчика? Кого-то достаточно юного, чтобы его не замечали?

Клодий и Цезарь внимательно посмотрели на Марка. Потом Цезарь произнес:

– Ты говоришь о себе.

– Да, хозяин. Почему бы и нет? Я умею наблюдать. Я владею оружием, и я не принадлежу ни к одной из банд. В Риме меня мало кто знает, так что меня не раскроют. Когда я выходил на улицу, голова моя всегда была накрыта капюшоном. Если бы я сумел приблизиться к Милону и его банде, я мог бы подслушать их планы или хотя бы предупредить, когда что-то намечается, хозяин. – Марк замолчал, заметив на лице Цезаря сомнение.

– Это слишком опасно, и почему ты считаешь, что они будут так глупы и станут обсуждать при тебе важные дела?

Марк невольно улыбнулся:

– Потому что именно так поступаешь ты, хозяин. Ты открыто высказываешься в присутствии твоих рабов. Почему же Милон должен отличаться?

Цезаря смутили его слова, а Клодий рассмеялся:

– А ведь он прав! Не один влиятельный римлянин терпел крах, когда его рабов пытали, выбивая из них сведения, которые потом использовались против него. Можно подумать, что мы чему-то научились, но, кажется, не научились. Марк прав, Цезарь. Он мог бы добиться успеха там, где взрослый человек не преуспеет. По крайней мере, стоит попытаться.

Марк в упор смотрел на Цезаря, пытаясь догадаться, что происходит в голове у консула.

– Хозяин, я знаю, что смогу это сделать, – сказал он.

Цезарь сжал руки за спиной и стал мерить шагами кабинет. Клодий внимательно рассматривал ногти на своих тщательно ухоженных руках. Марк смотрел на него, поражаясь, что это тот самый человек, который всего несколько часов назад участвовал в жестокой уличной схватке.

– Хорошо, – наконец промолвил Цезарь. – Стоит попробовать. Не могу сказать, что счастлив, подвергая опасности ценного раба, но нет победы без риска, как сказал бы Красс, мой друг и партнер. – Он в упор посмотрел на Марка. – Конечно, ты ожидаешь получить награду за эту услугу?

– Я был бы благодарен за одну награду, – ответил Марк, не зная, как далеко он может зайти в своем положении.

Перед его глазами возник образ матери, замученной, голодной, умоляющей его о помощи.

– Я уверен, ты будешь благодарен. – Цезарь положил руку на плечо Марка. – Хотя ты и молод, но знаешь, что такое честь и как ее отстоять. Редкие качества. Если ты останешься у меня на службе, то когда-нибудь станешь грозным гладиатором, Марк. И я буду гордиться тобой.

– А если он не хочет быть гладиатором? – прервал его Клодий. – Если он хочет получить свободу?

Марк весь напрягся. Клодий словно читал его мысли. Но делу Марка не помогло бы, если бы Цезарь знал, как ненавистна мальчику идея стать гладиатором. Цезарь не терпел, когда кто-то не соглашался с его мнением.

– В таком случае я обдумаю его положение в должное время, – небрежно ответил Цезарь. – А до тех пор, Марк, ты сделаешь, что сможешь, чтобы спасти меня от моих врагов, да?

– Да, хозяин. Когда мне приступать?

– Немедленно. Я бы не удивился, если бы Катон и Бибул после сегодняшних событий не захотели побыстрее покончить с этим. – Он в упор посмотрел на Марка. – Ты должен знать, что риск есть. Если Милон узнает, кто ты, он будет беспощаден.

Марк собрал все свое мужество и выпрямился:

– Я понимаю, хозяин. Но я и раньше не однажды встречался с опасностью. Я не боюсь, и я знаю, что делаю.

Цезарь вдруг громко рассмеялся:

– О, ты знаешь, что делаешь? Хотел бы я сказать то же самое про себя.

* * *

Фест поручил Лупу подготовить Марка к его опасному заданию. Он нашел поношенную и порванную тунику и старые сандалии, в которых Марк выглядел как беглец, каковым он и собирался представиться. С мальчика сняли диск, висевший у него на шее и означавший, что он – раб. И теперь его кожу надо было покрыть смесью сажи и чернил, чтобы он был похож на чумазого уличного мальчишку и чтобы скрыть клеймо школы гладиаторов Порцинона.

– Сними тунику, – сказал Луп, собираясь приступить к работе.

Марк колебался. Никто не видел его шрама с тех пор, как Брикс распознал в нем клеймо Спартака. Теперь он находится в доме самого могущественного врага Спартака. Показать здесь клеймо было очень опасно.

– Ну же, – поторопил его Луп. – Или ты хочешь, чтобы Милон узнал, кто ты?

Марк понял, что нет способа скрыть клеймо, не вызывая подозрений. Он затаил дыхание и снял тунику.

– Что это у тебя на плече? – спросил Луп и наклонил голову, всматриваясь в шрам. – Похоже на меч, пронзивший голову волка.

Марк схватил рваную тунику и хотел ее надеть, но Луп остановил его:

– Подожди. Это тоже нужно замазать. Стой спокойно.

Он нанес смесь на спину Марка неровными полосками, чтобы грязь выглядела натуральной.

– Где тебе поставили это клеймо?

– Я не знаю, – солгал Марк. Он едва дышал от страха, что его настоящее происхождение будет раскрыто. Что, если Цезарь войдет прямо сейчас? – Оно всегда было там, сколько я себя помню.

– Наверное, тебя заклеймили еще младенцем, – покачал головой Луп. – Клянусь богами, кто мог сделать такое с малышом? Сомневаюсь, что твой отец стал бы использовать такой непатриотичный образ. Волк – это символ Рима. А твоя мама?

Марк пожал плечами:

– Я тебе рассказывал. Я ничего об этом не знаю. Давай поскорее закончим.

– Ну, кто бы это ни был, они не были друзьями Рима. Стой смирно.

Луп закончил с гримом, полюбовался своей работой и наконец отошел от Марка:

– Надень тунику.

Марк вздохнул с облегчением, Луп с усмешкой оглядел его:

– Выглядишь как самый грязный житель трущоб. Великолепно.

* * *

В ту ночь Луп и Марк вышли из дома через небольшие боковые ворота. Лупу приказали довести Марка до Ямы на Авентинском холме – это был центр района, контролируемого Милоном и его бандами. Фест был слишком хорошо известен там, и он решил, что два мальчика лучше подходят для данного случая. На них никто не обратит внимания.

Они крадучись прошли вдоль внутренней стороны Сервиевой стены, стараясь держаться подальше от центра города, где небольшие группы враждующих банд все еще рыскали в темноте, выясняя отношения. Несмотря на теплое время года, воздух был холодный, и Марка пробирала дрожь, пока они шли по тихим улицам. На башнях стены горели жаровни, давая тусклый свет и освещая мальчикам путь. Они поднялись на Целиев холм и спустились по противоположному склону, где, прижавшись друг к другу, стояли жилые дома, как в Субуре. Луп замедлил шаги и пошел осторожнее, когда они вошли в Авентинский район. Они встретили только несколько темных фигур, которые расступались перед ребятами, давая им дорогу. Наконец Луп остановился на маленькой площади возле старого общественного фонтана. Он вытащил небольшой кинжал и стал выковыривать известку вокруг большого кирпича в основании фонтана. Вынув кирпич, он отколол от него почти половину, очистил от осколков и осторожно вернул кирпич на место, чтобы он не выделялся среди соседних.

– Если тебе нужно будет послать сообщение, вынь этот кирпич, положи записку в углубление и закрой кирпичом. – Он помолчал, глядя на Марка. – Ты умеешь писать?

– Конечно.

– Хорошо. По ночам я постараюсь как можно чаще проверять тайник. Если тебе станет известно что-нибудь такое, о чем мы должны немедленно узнать, ты должен прийти прямо домой. Это ясно?

– Да.

Луп схватил его за руки, и при свете звезд Марк увидел неясные очертания его головы.

– Марк, ты уверен, что хочешь сделать это?

Марк немного помолчал. Он не мог отрицать, что боится. Но другого способа еще раз сделать Цезаря своим должником не было. Только так Марк мог рассчитывать на помощь, в которой нуждался. Он знал, что рискует своей жизнью, но если он не воспользуется этой возможностью, то останется рабом и его пошлют в одну из школ гладиаторов Цезаря. Тогда он никогда не спасет свою мать. Нет, он должен через это пройти. Он кивнул:

– Я готов.

Луп чуть сжал плечо Марка:

– Счастливо.

Он уже хотел уйти, но Марк остановил его:

– Подожди, Луп. Последняя просьба. Пожалуйста, передай хозяйке Порции, что я сказал ей «до свидания».

Луп кивнул. Он окинул взглядом пустынную улицу и отправился в обратный путь. Марк остался один. Он огляделся, чтобы запомнить, где находится фонтан. Потом взял палку – единственную вещь, которая у него была, кроме изношенной одежды, – и направился в центр Авентинского района, на территорию Милона.

XVIII

Марк проснулся оттого, что кто-то грубо пнул его ботинком. Схватив свою палку, он стал отползать и наткнулся спиной на дверь, возле которой спал. На фоне света, проникающего между домами, нарисовалась коренастая фигура.

– Убирайся прочь, парень! Ты у двери моего магазина.

Марк поднялся, пошатываясь со сна. Он находился на узкой улочке, которая дугой отходила от одной из главных улиц, идущих через Авентинский район. Марк помнил, что нашел закрытый магазин как раз после полуночи, когда на городской стене протрубили смену караула. Он устроился в углу у двери и сидел, обхватив колени и дрожа от холода, пока его не сморил сон.

– Давай-давай, уходи отсюда!

Человек размахнулся и ударил Марка ботинком по ноге. Марк вскрикнул от боли и поспешил на улицу. Оглянувшись, он увидел, что человек смотрит ему вслед, желая убедиться, что он ушел, прежде чем открывать свой магазин. Марк посмотрел на небо и определил, что солнце взошло меньше часа назад. Оказавшись на безопасном расстоянии от магазина, он остановился, чтобы оценить свое положение. Есть он не хотел, потому что хорошо поел перед уходом. У него еще было двадцать сестерциев, зашитых в пояс под фальшивой подкладкой. Так что от голода он не умрет. А главное, он должен будет выжить за счет своих мозгов.

Он знал, что находится недалеко от центра Авентинского района, известного как Яма, где самые дешевые таверны и харчевни теснились на естественной складке местности по склону холма. Именно там собирались Милон и его банды, когда не вымогали деньги и не охотились за сторонниками Цезаря, Красса и Помпея. Марк пересек вершину холма и спустился по дороге с другой стороны. Наконец он дошел до перекрестка, где сутулая старуха стирала какие-то тряпки в общественном фонтане.

– Скажи, пожалуйста, Яма далеко отсюда? – вежливо спросил Марк.

Женщина повернула голову:

– Тебе не надо это знать, мальчик. Иди домой.

– У меня нет дома.

– В Яме ты тоже его не найдешь, – засмеялась она, показывая остатки кривых зубов. – Тебя побьют, а потом прогонят. Кто ты? Беглец?

– Я просто хочу знать, правильно ли я иду, – ответил Марк.

Старуха шмыгнула носом, вытерла нос тыльной стороной ладони и показала на переулок напротив фонтана.

– Это самый короткий путь. Но это твои похороны, парень.

Марк поблагодарил ее и направился к переулку. Вход в него был узкий и темный, а сам проход между полуразрушенными жилыми домами оказался таким узким, что, расставив руки в стороны, можно было дотянуться до окна на одной стороне и до грязного здания на другой. Марк пошел вниз по небольшому скату. Он был такой узкий, что приходилось прижиматься к стене, чтобы дать пройти встречному прохожему. Дорога была покрыта твердой коркой утоптанного мусора и гнилых отходов.

Мусор был не единственным, что отложилось в переулке. В неглубокой нише лежало тело старика. На нем не было одежды, лишь набедренная повязка. Глаза мертвеца были закрыты, челюсть отвисла, мухи копошились во рту и ползали по телу. Марк поспешил пройти мимо, зажав рукой нос. В переулке были и мертвые животные, в основном крысы и пара собак. Люди перешагивали через них и шли дальше.

Пройдя немного, Марк услышал веселые крики. Свернув за угол, он увидел впереди дневной свет, и крики стали громче. Собравшись с духом, Марк вышел из переулка и оказался в Яме.

Открытая площадка примерно футов двести в ширину простиралась в окружении жилых домов, нависших над ней. Голая земля образовывала естественную неглубокую впадину. Если не считать сточных вод, текущих из домов сверху в небольшой вонючий пруд, земля была сухая. По краям площадки стояло несколько таверн. Некоторые из них были встроены в фундаменты многоквартирных домов и мало чем отличались от простых навесов: одна сторона была открытой, а другие сделаны из старых досок, шестов и выброшенной на помойку или украденной черепицы.

Когда Марк, мигая, вышел на свет, он увидел, что таверны почти пустые. Их посетители толпились вокруг грязного центра Ямы, наблюдая, как два огромных человека бьются на кулаках. Марк продолжил путь вниз по склону и остановился, глядя поверх голов людей, стоявших ниже. Он подошел к ближайшей группе мальчишек. Некоторые были его возраста, но большинство старше. Один мальчик, ростом немного выше Марка, стоял чуть в стороне от других.

– Что происходит? – спросил Марк.

– «Храбрые парни» вызвали «Шакалов», чтобы выяснить, кто будет хозяином, – объяснил мальчик, мельком взглянув на Марка. – Тавр побеждает Геракла, а это нехорошо!

Марк посмотрел на дерущихся. Два человека колотили друг друга кулаками, которые обрушивались на их плоть, словно молоты, так что мускулы на их торсах сотрясались. Часть ударов пришлась по лицу, из порезов текла кровь. Марк окинул взглядом людей, собравшихся понаблюдать за соревнованием: в основном это были мужчины, среди которых затесалось несколько визжащих женщин. Милон, высокий и кряжистый, выделялся в толпе. Он стоял в первом ряду, колотя кулаком по ладони и подзадоривая бойцов. Губы его кривились в дикой улыбке, отчего шрам на лице морщился. Марк содрогнулся, вспомнив кровавую бойню на Форуме.

– Эй, ты!

Марк обернулся и увидел мальчика, указывающего на него. Он был меньше ростом, чем некоторые из его товарищей, но крепко сложен. Голова его, казалось, вросла в плечи, волосы были коротко подстрижены, как у мужчин из банд. Уперев кулаки в бока, мальчик подошел и остановился перед Марком.

– Я с тобой говорю. Это место моей банды, а тебе придется найти свое место. Так что исчезни.

– Я не имел в виду ничего плохого, – извинился Марк. – Просто услышал шум и пришел посмотреть бой.

– Да? Все равно исчезни и найди другое место.

Он неторопливо подошел и толкнул Марка так, что тот пошатнулся и упал. Другие мальчики засмеялись. Их вожак поставил ногу на грудь Марка.

– Кстати, чтобы ты не забыл. Меня зовут Касос, а это моя банда, единственная банда мальчишек в Яме. И ты не можешь снова подойти к нам и заговорить, пока мы первыми не заговорим с тобой. Понятно?

– Да, – кивнул Марк. – Я понял, извини.

Касос нажал ботинком на грудь Марка, поднял ногу и лениво ткнул его в бок.

– А теперь убирайся.

Марк откатился на безопасное расстояние, вскочил и поспешил на другую сторону толпы. Ему очень хотелось стереть это самодовольное выражение с лица Касоса, но не было смысла привлекать к себе внимание. Из Ямы послышался громкий стон, и один из дерущихся отступил назад после сильного удара в лицо. Он стоял пошатываясь и тряс головой. Его противник шагнул вперед, с ухмылкой поднял кулак и нанес последний удар, так что голова проигравшего откинулась назад и он исчез из поля зрения Марка. Большая часть зрителей ликовали, остальные были разочарованы. Милон вышел вперед, схватил победителя за руку и высоко ее поднял:

– Победили «Храбрые парни»! Первая порция напитков – от «Шакалов»!

Это вызвало еще большую радость, толпа разделилась и поспешила к закусочным, которые окружали Яму. Милон похлопал победителя по спине и направился верх по склону к самой большой таверне. Он сел во главе длинного стола перед таверной и грохнул кулаком по деревянной столешнице:

– Вина! Живо!

Из таверны тут же выбежал худощавый седой человек в переднике, неся в одной руке большой кувшин, а в другой – поднос с серебряными кубками. Он поставил поднос на стол, разлил вино по кубкам и подал первый кубок Милону, склонив голову. Остальные места вокруг стола быстро оказались заняты другими членами банды. Марку это напомнило Клодия и его разбойников в «Голубом дельфине». «Те же бандиты, но по разные стороны», – подумал он.

Члены других банд заполнили все таверны вокруг Ямы и принялись пить вино под радостные крики и обмен оскорблениями. Большинство людей, наблюдавших за боем, разбрелись по улицам, кроме тех, кто остался, чтобы поболтать, сидя на корточках, или сыграть в кости. Гиганта, проигравшего бой, оставили лежать там, где он упал и заснул. Марк подошел к столбу для привязи мулов, вкопанному напротив таверны, где Милон пил вино, и прислонился к нему, наблюдая за вожаком авентинских банд.

Мальчишки, которых Марк встретил раньше, неторопливо подошли к таверне и встали у стены, словно они были частью ближнего круга Милона. Как только первый кувшин вина опустел, Касос прошел внутрь за свежим кувшином и разлил вино по кубкам, сначала налив Милону. Потом он присоединился к ребятам, стоявшим у стены. Пока Марк наблюдал за происходящим, в голове у него зрел план. В ожидании удобного случая мальчик сел на землю, скрестив ноги.

Солнце поднялось высоко над домами, нагревая воздух в Яме. Жара усилилась. Касос и его друзья исчезли в одном из переулков, чтобы найти воду. Марк поднялся на ноги. Сердце его тревожно забилось, когда он приступил к выполнению своего плана. Он лениво обошел кольцо таверн и остановился у стены, заняв место, только что оставленное Касосом. Люди за столом Милона выпили уже много, и некоторые уснули, положив головы на руки и издавая громкий храп. Милон и другие пока держались. Марк заметил, что один из них вылил остатки вина из кувшина в свой кубок и раздраженно нахмурился.

Марк тут же отбежал от стены и поспешил в таверну. Под низким потолком вдоль стен стояли грубо сколоченные столы и скамьи. Марк смело подошел к прилавку и постучал:

– Еще вина для Милона!

Из задней комнаты появился хозяин таверны и подозрительно посмотрел на Марка:

– Ты кто, мальчик? А где Касос?

– Ему пришлось уйти. Милон послал меня вместо него.

– Я тебя раньше здесь не видел.

– Ты заставляешь Милона ждать, – прервал его Марк. – Мне что, сказать ему, что ты мешаешь мне отнести ему вино?

– Что? – испугался хозяин таверны. – Нет! Стой здесь, парень.

Он поспешил в заднюю комнату и вскоре появился со свежим кувшином, который он сунул в руки Марку.

– Вот. Отнеси ему как можно быстрее. Иди!

Марк поразился тому, какой ужас Милон внушает людям. Он понял, насколько опасно для него это задание. Что сделает с ним Милон, если узнает, кто он? Подходя к столу, Марк попытался справиться со своим страхом. Он наклонил кувшин над кубком Милона. Вожак банды не поднимал глаз, пока не поднес кубок ко рту. Он нахмурился:

– Кто ты? Где этот оборванец Касос?

– Я – Юний, господин. Просто я вместо Касоса, – ответил Марк, используя имя, которое Фест дал ему как часть его легенды.

– Юний? – Милон оглядел его. – У меня хорошая память на лица. Кажется, я не видел тебя раньше в Яме?

– Не видел, господин. Я только сегодня пришел сюда.

– Правда? И откуда именно ты пришел?

Марк немного помедлил и ответил.

– Из Кампании, господин. Я убежал из дома.

– А может, ты беглый раб и за твою поимку полагается награда?

– Я не раб. Я – сирота. Меня растил мой дядя на ферме. Но он обращался со мной как с рабом. Поэтому я убежал.

– И пришел в Рим, чтобы найти удачу, – с усмешкой сказал Милон, – как и прочие полуголодные мальчишки, которые потом оказываются в трущобах. Но ты, похоже, в хорошей форме. Тяжелая работа на ферме пошла тебе на пользу.

– Это было скорее на пользу дяде.

Милон засмеялся:

– Очень хорошо… А теперь иди, парень.

– Позволь мне работать на тебя, господин, – взмолился Марк.

– Работать на меня? Что ты можешь делать такого, чего не могут эти люди? – Он показал на сидящих вокруг стола, и те, кто еще был в сознании, усмехнулись, глядя на Марка мутными глазами. Милон покачал головой: – Ты для меня бесполезен.

– Я могу много и хорошо работать, – не отступал Марк. – А еще я умею читать, писать, умею драться.

– Да, ты действительно смелый парень, если пришел вместо Касоса. А теперь уходи, прежде чем он придет. О! Уже поздно! – Милон усмехнулся и кивнул в сторону ребят, появившихся из переулка. – Эй! Касос! Где ты шлялся? Если бы не этот парень, мой кубок был бы сухим.

Касос начал было извиняться, но замолчал, узнав Марка.

– Ты… Я предупреждал тебя.

– Ты знаешь его? – спросил Милон.

– Он уже побеспокоил моих парней. Я вынужден был преподать ему урок и показать, кто здесь хозяин. – Касос осекся и склонил голову перед Милоном. – После тебя, конечно.

– Кажется, твой урок не пошел ему впрок, Касос. Как ты намерен поступить?

– Я расправлюсь с ним. Раз и навсегда, – прорычал Касос.

Он направился к Марку, сжав кулаки и сверкая глазами. Марк не двинулся с места. В последний момент он кинул кувшин под ноги Касосу. Кувшин был почти полон. Он сильно ударил Касоса по ногам и разбился, облив его красным вином. Острые осколки разлетелись во все стороны. Касос взвыл от боли, но тут же получил сильный удар в челюсть. Голова Касоса качнулась в сторону, и он отступил на шаг. Марк несколько раз ударил его по лицу. Касос зашатался, пытаясь оправиться от этой яростной атаки. Он поднял руки, защищая лицо, и Марк начал бить его по животу, чтобы заставить Касоса задохнуться и побыстрее закончить схватку.

Вскоре его удары возымели эффект. Касос стал ловить ртом воздух, оступился и упал на колени. Марк снова ударил его несколько раз по голове, пока тот не упал на землю, защищаясь руками от ударов.

– Хватит! – крикнул Милон. – Отпусти его!

Кровь стучала в голове Марка. Он отступил, сжимая кулаки, готовый продолжать бой.

– Маленький забияка! – восхищенно произнес Милон. – Ты – первый мальчик, который побил Касоса. Значит, ты хороший боец, как ты и говорил. У меня таких много, но я всегда могу использовать многообещающего новобранца. Насколько я понял, дома у тебя нет, поэтому ты можешь остаться здесь, в таверне. Скажи старому Деметрию, что я так велел. – Он кивнул в сторону таверны. – Он даст тебе угол для сна и еду, а ты будешь подавать мне вино за столом. Позже я найду для тебя другое занятие. Я понял, что ты смелый мальчик.

– Спасибо, – склонил голову Марк.

– Но я дам тебе совет, – продолжил Милон, понизив голос и наклонившись ближе к Марку. – Держись подальше от Касоса. На этот раз ты победил, но он обязательно постарается отомстить тебе.

– Я буду остерегаться его.

Милон поднял кубок.

– Добро пожаловать в авентинские банды, Юний!

XIX

Деметрий принял нового постояльца очень неохотно, но не посмел показать это Милону. Оставшись наедине с Марком, он указал на угол возле прилавка и проворчал:

– Спать можешь здесь. Будешь получать кашу по утрам и то, что останется к концу дня. Днем ты будешь разносить вино клиентам и убирать помещение.

Марк оглядел грязную штукатурку стен и остатки пищи вокруг ножек столов и скамеек и подумал, а было ли это помещение чистым хоть когда-нибудь.

– Главное, – продолжал Деметрий, – старайся не раздражать Милона. Если он садится за стол, не жди, когда он попросит, а сразу же неси ему вино. Ему и его людям. Если они хотят есть, скажи мне, и я разберусь сам. Наливай им вина, пока они не уйдут или не отключатся. Ясно?

– Да.

Деметрий дал ему подзатыльник.

– Да, господин, – вот так надо отвечать мне.

– Да, господин.

Деметрий уперся кулаками в бока и уставился на Марка.

– Клянусь Юпитером, не знаю, что он в тебе увидел. Думаю, скоро он разочаруется в тебе, если прежде этот противный Касос не всадит нож тебе в спину. – В глазах старика промелькнула жалость. – Не надо было тебе приходить в Рим, парень. Я видел многих подобных тебе. Из десяти приходящих за своей удачей девять умирают в сточных канавах.

– У меня не было выбора, господин, – ответил Марк.

– Но теперь ты здесь. Постарайся извлечь из этого побольше пользы. Начни с того, что подмети пол. Давно не убирали. Метла вон там, в углу.

Остаток дня Марк подметал пол, относил еду и вино Милону и его людям, когда все кончалось. Поздно вечером бандиты разошлись по домам, чтобы выспаться и протрезветь. Когда Марк пришел собрать кубки и то, что осталось от хлеба и колбасы, Милон подозвал его.

– Да, господин?

Марк остановился у его кресла. Несмотря на огромное количество выпитого, Милон внимательно оглядел его и совершенно отчетливо произнес:

– Касос аккуратно выполнял свою работу. Но в тебе есть что-то еще, помимо того, что видит глаз.

Марка охватила тревога, но он постарался справиться. На его лице не дрогнул ни один мускул, и он не произнес ни слова.

– Ты слишком молод, чтобы сейчас войти в банду, но будь поблизости, молодой Юний. Здесь, в Яме, тебя ждет хорошее будущее.

– Да, господин. Спасибо, господин.

Милон громко рыгнул и с трудом поднялся:

– Пойду посплю. Завтра предстоит работа.

Он подмигнул и ушел, исчезнув в одной из улиц, ведущих из Ямы. Марк смотрел ему вслед, пока его не привлек крик с противоположной стороны. Он обернулся и увидел Касоса и его дружков. Они стояли неподалеку, прислонившись к стене желтого дома. Касос показал Марку, что его ждет, пальцем чиркнув себя по горлу. Потом махнул своей банде, и они не спеша пошли по улице, заткнув за пояс большие пальцы. Женщины, дети и даже мужчины торопливо расступались перед ними. Марк с гневом и отвращением наблюдал за тем, как развязно ведут себя эти хулиганы. Его совсем не радовало, что в первый же день появления в Яме он приобрел врага в лице Касоса.

* * *

На следующее утро Марк проснулся на рассвете. Он немного полежал, привыкая к новой обстановке. Снаружи уже кипела жизнь: женщины, пришедшие к фонтану за водой, громко болтали, а их дети звонко смеялись и кричали. Из-за прилавка доносился громкий храп Деметрия. Марк был рад, что нашел способ приблизиться к Милону, и надеялся, что вскоре подслушает что-нибудь полезное для Феста и Цезаря. Его беспокоила мысль, что его легенду раскроют, хотя она была правдоподобна: Рим притягивал тысячи таких же мальчишек, как он. И по слухам, они страдали даже больше, чем рабы: находились на грани голода и терпели побои хулиганов. Ирония судьбы, подумал Марк. По крайней мере, такие, как Луп и он, имели пищу и кров. Он вдруг почувствовал, что скучает по своей комнатушке в доме Цезаря.

Марк поднялся, потянулся и направился на улицу. Яма оставалась пока в тени, и только самые высокие крыши домов на другой ее стороне купались в солнечных лучах. Со всех сторон к Яме подтягивались первые члены банды, они выходили из своих домов и по узким улочкам шли в таверны, которые уже открывались, чтобы накормить посетителей горячей ячменной кашей с кусочками еще не протухшего мяса.

Деметрий зашевелился, громко всхрапнул в последний раз. Через миг дверь в его комнату открылась, и он вышел, моргая, и ткнул пальцем в сторону Марка:

– Что ты здесь делаешь, бездельник? Думаешь, сегодня выходной? Открой ставни. Зажги огонь и поставь варить кашу.

– Да, господин.

Марк потянулся к железным болтам и распахнул ставни. В помещение хлынул свет, и Марк зажмурился. Он принес из кладовой дрова и поместил их в обложенный камнем очаг в конце прилавка. Используя трутницу Деметрия, Марк зажег огонь, и вскоре сквозь решетку в трубу повалил дым. Все было так, будто он вновь оказался в кухне школы гладиаторов Порцинона. Марк принес воду из фонтана и наполнил почерневший от копоти медный котел, положил туда ячмень, мясо и остатки овощей и помешал. Хотя запах был не слишком приятный, Марк почувствовал, что очень хочет есть. Когда каша была готова, он положил себе порцию в небольшую миску и жадно проглотил ее, прежде чем Деметрий снова появился, одетый в ту же тунику и передник, что и накануне, и, наверное, много дней назад.

– Не подавись, парень! Оставь немного для клиентов, иначе я сдеру с тебя шкуру!

– Прости, господин. Я очень хотел есть.

– Мне все равно. Я не могу позволить, чтобы какая-то уличная крыса съедала мои доходы, вернее, то, что остается от них после того, как Милон заберет свою долю.

В таверну стали приходить первые посетители, в основном трудяги, у которых была работа на Форуме, на Бычьем рынке или на верфи у Тибра неподалеку отсюда (Марк бывал во всех этих местах, когда Фест учил его ориентироваться в городе). Когда они закончили есть и заплатили за еду, оставив на прилавке горсточки медных монеток, явились ранние пташки из банды Милона, многие с большого похмелья. Они сердито потребовали каши и разбавленного вина, и Деметрий с Марком бросились обслуживать их.

Многие члены банды носили безрукавные туники, и на их плечах отчетливо виднелось изображение скрещенных мечей. Марк с тревогой понял, что это «Храбрые парни» – та самая банда, к которой принадлежали похитители Порции, причем одному из них удалось убежать. Перемещаясь между столами, Марк осторожно огляделся, но никого не узнал. К тому же тот человек был серьезно ранен и наверняка умер, даже если и вернулся в Яму.

Когда Марк нес поднос с дымящимися мисками к одному из столов у входа в таверну, он услышал разговор двух бандитов.

– Сегодня есть другая работа. Ты слышал? – проворчал один, щелкая костяшками.

– А? Какая? – спросил другой, сидящий напротив.

– Милон берет «Храбрых парней» и «Скорпионов» на Форум. Кажется, Катон будет судить одного из сторонников Цезаря – Кальпурния Пизона. Тот обвиняется во взятках – еще бы, ведь он был губернатором Сицилии! Наверняка у Клодия там будут свои люди, готовые сорвать суд. Поэтому мы должны не допустить их и перекричать любых свидетелей защиты.

– Дело несложное, – пожал плечами его приятель. – Просто немного поколотим их, и все.

– Ага, – согласился первый. Он поднял голову и увидел Марка. – Чего тебе надо? Чаевых? А как тебе такое: сгинь с глаз моих, иначе я сверну тебе башку!

Его приятель захихикал:

– Отличная шутка!

Марк быстро отошел от них. Он продолжал обслуживать других клиентов, пока на улице не послышался звук горна. Раздался голос Милона:

– Поторопитесь, мерзавцы! Шевелитесь! Есть работа. «Храбрые парни» и «Скорпионы» – ко мне! Другие банды сегодня не нужны.

Люди бросили свои миски и поспешили на улицу.

– Эй! – закричал им вслед Деметрий. – Вы не заплатили! Стойте! Стойте!

Никто не обратил на него внимания, и вскоре таверна опустела, остались только двое работников в углу, которые поздно встали и торопились поскорее закончить завтрак. Деметрий кинул злобный взгляд на бандитов, собравшихся вокруг Милона:

– Мерзавцы…

Он торопливо огляделся, не подслушивает ли кто, и увидел Марка.

– Убери это все. Что осталось, положи обратно в котел.

Пока Марк собирал миски и кубки, Деметрий с ворчанием проковылял в заднее помещение таверны.

На улице Милон взобрался на перевернутую кадку и обратился к своим людям:

– Что вы стоите как дохляки! Встаньте прямо, проветрите головы и слушайте! Мы снова выступаем против Клодия и его трущобных подонков из Субуры.

Раздались радостные возгласы. Милон продолжил:

– Цезарь со своими дружками хочет контролировать улицы Рима. Если мы позволим ему стать слишком могущественным, он начнет нападать на банды и уничтожать их одну за другой, пока на его пути никого не останется. Позволим ли мы этому случиться, братья?

– Нет! – рявкнули в ответ его люди.

– Нет! Клянусь богами! – откликнулся Милон. – Рим принадлежит бандам, и я лучше умру, чем позволю выскочке-аристократу отнять у нас город!

Марку очень хотелось предупредить Феста, но он понимал, что, пока он доберется до дома Цезаря, все равно будет уже слишком поздно, а если его хватятся в таверне, это вызовет подозрение. Нет, он должен остаться. Если ему удастся еще больше приблизиться к Милону, он наверняка узнает что-нибудь еще более полезное для Цезаря.

Милон тем временем продолжал:

– Есть несколько банд, которым Цезарь платит золотом. Банды Субуры, как паршивые собаки, легли у ног Цезаря. Единственные настоящие мужчины, оставшиеся в Риме, находятся здесь! А теперь возьмите свои дубинки и ножи – и давайте покажем подонкам из Субуры, кто хозяин на улицах. Не щадите никого. Не опозорьте эти символы на ваших плечах. – Он вскинул кулак. – Слава «Храбрым парням» и «Скорпионам»! Смерть нашим врагам!

Его люди взревели от восторга, и Милон указал им в сторону улицы, ведущей из Ямы к центру города. Он выкрикнул еще несколько подбадривающих фраз, потом соскочил с кадки и пошел в противоположную сторону, к вершине Авентинского холма.

Марк посмотрел вслед уходящим бандитам и вернулся к своим обязанностям. Он отнес миски и кубки к корыту за таверной, быстро сполоснул их и поставил сушиться. Проходя мимо Деметрия, он услышал, как тот проворчал:

– Скатертью им всем дорожка!

Деметрий загрузил его работой по самые уши. Сначала Марк убирался в таверне после завтрака, потом колол дрова для очага, чтобы котел понемногу кипел в течение дня. Не было никакой возможности уйти из Ямы и предупредить хозяина о планах Милона помешать суду. К тому же Марк сомневался, что предупреждение может что-то изменить. Банды обеих сторон столкнутся, и Рим сделает еще один шаг к хаосу. А Марк должен остаться в Яме до возвращения банд. Потом он снова будет обслуживать Милона и его вожаков, пока не узнает их тайные планы по уничтожению Цезаря.

XX

В полдень, во время короткой передышки, Марк уселся на длинную скамью с видом на открытую площадку. Люди искали спасения от полуденной жары внутри домов, но Марк, закрыв глаза, с удовольствием вбирал в себя тепло, мысленно вернувшись в те годы, что он провел на ферме на острове Левкадия. Теперь там склоны холмов уже покрыты цветами, и над ними пролетают ветры с Ионического моря, лаская остров холодком. Бывало, Марк сидел на склоне вместе с козопасом. Они наблюдали, как малые суда входят в гавань Нидри и выходят из нее, лавируя между красивыми зелеными островами, тут и там разбросанными по сверкающему лазурному морю. Цербер, собака Марка, лежал у его ног, уместив голову между лапами и закрыв глаза, и удовлетворенно посапывал. Марк наслаждался картинами прошлого, не желая вспоминать, что произошло потом.

– Чему ты улыбаешься, коротышка?

Марк открыл глаза и увидел, что Касос и его банда стоят около него. У него по спине побежали мурашки, но он постарался оставаться спокойным и не показывать страха.

– Нечему тебе улыбаться, – продолжал Касос. – Так что сотри с лица улыбку, пока я это не сделал.

Марк пристально взглянул на него и заметил синяки на лице.

– Ты слишком много болтаешь.

– Что? – Касос сощурился. – Думаешь, очень умный?

Марк пожал плечами:

– Просто это факт. Если ты закончил, то не мешай мне отдыхать.

– А я буду мешать, – прорычал Касос. – По-моему, ты должен передо мной извиниться.

– Извиниться? – засмеялся Марк.

– Ты дерешься нечестно. Напал на меня, когда я не был готов. Это недопустимо.

– Я не знал, что существуют какие-то правила.

– Встань на колени и проси прощения.

Марк посмотрел на Касоса и вспомнил Феракса, мальчика-галла, который делал невыносимой его жизнь в школе Порцинона. Марк долго мирился с этим, пока у него не было уверенности, что он справится с задирой. Только когда они встретились один на один на школьной арене, этот страх наконец прошел. Что ж, на сей раз он терпеть не будет. Марк встал, сделал пару шагов к Касосу и покачал головой:

– Нет.

Касос скрипнул зубами:

– Ты пожалеешь об этом, трущобник. Никто не посмеет занять мое место возле стола Милона, иначе умрет!

– Ну, здесь ты неправ, – холодно ответил Марк, хотя сердце у него гулко застучало, а по телу прошла дрожь. – Я занял твое место – и я жив. Если ты не хочешь, чтобы я еще раз проучил тебя, забирай своих друзей и уходи.

– Это ты уйдешь, а не мы. Вот что я тебе скажу: если ты убежишь прямо сейчас и больше не вернешься, я тебя отпущу. Иначе будем драться. На этот раз честно.

– Честно? – Марк поднял брови. – Честно – это если драться будешь ты один. А твои дружки будут стоять в стороне и не вмешиваться.

Касос насмешливо фыркнул:

– Думаешь, мне нужна их помощь, чтобы превратить тебя в кашу?

– Вчера это так и выглядело, – ответил Марк, намеренно заводя своего противника.

Его учили, что гнев – злейший враг гладиатора. Гнев притупляет разум именно в те моменты, когда тот должен быть острым и бдительным. Марк с удовлетворением увидел, как побледнел Касос.

– И знаешь что? – продолжил он. – Давай сделаем ставки. Если победишь ты, я оставляю Яму навсегда. Если победителем буду я, тогда я возглавлю твою банду, а ты уйдешь.

– Если победа будет за мной, ты навсегда покинешь этот мир,– прорычал Касос.

– Какое оружие ты выбираешь? – спросил Марк. – Кулаки, дубинки, ножи, палки?

Касос поднял свою дубинку и повертел ею над головой. Дерево было темное, затвердевшее от возраста. Рукоятка конусообразная, тяжелый конец утыкан шляпками гвоздей. На другом конце петля. «Грозное оружие», – подумал Марк и пошел в таверну за своей дубинкой. Вернувшись, он встал на изготовку, подняв дубинку.

– Не здесь, – покачал головой Касос. – Вон там.

Он показал на небольшое углубление в центре Ямы, где вчера состязались представители двух банд. Грязь в этом месте была вся разворочена, что могло сказаться на быстроте движений. Это было плохо: Марку нужна была вся его скорость, чтобы получить преимущество над более крупным противником.

– А почему нельзя драться прямо здесь?

– Все наши бои мы проводим только там, парень. Правило Милона. Нарушишь правило – и он уничтожит тебя.

«Вот в чем дело, – подумал Марк. – Значит, выбора нет».

– Хорошо, пусть будет там. Показывай дорогу.

Касос стал спускаться по склону, Марк последовал за ним, держась немного в стороне и не выпуская Касоса и его банду из поля зрения. Когда они подошли ближе к месту предстоящего боя, их обдало зловонием. Касос прыгнул в грязь и отступил на несколько шагов назад, взвешивая дубинку в руке. Марк занял позицию напротив, проверяя землю под ногами. Поверхность высохла и немного потрескалась, но вязкая грязь под коркой липла к ботинкам. Ребята из банды образовали заслон вокруг площадки, чтобы не дать Марку убежать, пока не кончится бой.

– Последний раз предлагаю тебе встать на колени и попросить прощения, – сказал Касос.

– Как я уже говорил, ты слишком много болтаешь. Ты большой, но не тренированный. Лучше побереги дыхание. Оно тебе пригодится.

Это расчетливое замечание попало в цель. Касос яростно рыкнул и бросился вперед. Вонючая грязь брызнула из-под его ног, он поскользнулся и зашатался, но вернул равновесие. Марк пригнулся, держа дубинку обеими руками. Касос, оскалив зубы, налетел на него и размахнулся своим оружием. Марк стремительно поднял дубинку вверх под таким углом, чтобы орудие противника лишь скользнуло по ней и отскочило. Касос вложил все свои силы в этот удар, который убил бы взрослого человека, если бы попал в цель. Но, неудачно проведя атаку, он потерял равновесие и, пытаясь не упасть в грязь, выбросил в сторону левую руку. Марк быстро перехватил дубинку и наискось рубанул Касоса по плечам. Тот ахнул от боли и шока и откатился в сторону, измазавшись в густой грязи. Но он быстро оправился и вскочил на ноги. У него была более быстрая реакция, чем казалось Марку, однако гнев все еще мешал ему действовать здраво.

– Ты как будто из сточной канавы выполз, – сказал Марк громко, чтобы слышали другие мальчишки.

Кое-кто из них засмеялся.

– Заткнитесь! – рявкнул Касос и ткнул в одного дубинкой: – Эй, ты! Я расправлюсь с тобой, после того как разорву на куски этого. Клянусь!

Парень побледнел. Удовлетворенный этим, Касос снова обратил внимание на Марка. Он опять ухватил дубинку обеими руками.

– Ты знаешь несколько хороших приемов, но это тебя не спасет.

Марк не ответил, лишь пристально взглянул на противника. Какое-то время никто из них не двигался с места, затем Касос фыркнул и медленно пошел на Марка. Он ткнул концом дубинки в лицо Марка, а когда тот попытался заблокировать удар, стремительно отвел дубинку в сторону и ударил Марка по левой руке чуть ниже плеча. Марк подавил эту острую, жгучую боль. Он отступил назад и стиснул зубы, не проронив ни звука.

«Гладиатор не показывает, что ему больно», – сказал себе Марк, сделав каменное лицо. Он мысленно повторял заклинание тренировочной площадки: «Я не позволю противнику увидеть, что мне больно. Я не позволю…»

Касос был явно удивлен и даже разочарован тем, что его удар не произвел ожидаемого эффекта. Он снова атаковал. Выпад по косой был нацелен в голову Марка. Мальчик снова отразил удар, и так повторилось несколько раз. Наконец Касос отступил, тяжело дыша.

Внезапно в голове Марка прозвучал голос Феста: «Нападение – лучший вид защиты. Нападай, Марк!»

Крепко сжав рукоять, Марк прыгнул вперед и размахнулся дубинкой, целясь Касосу в голову. Противник парировал удар. Марк повторил прием, и Касос снова отразил удар, но при этом вынужден был отступить. Марк опять нацелился ему в голову, и Касос инстинктивно отреагировал точно так же. Но на этот раз Марк изменил направление движения дубинки, обвел ее вокруг конца дубинки Касоса и ударил противника в висок. Удар пришелся под углом, у Касоса отвисла челюсть и закрылись глаза. Он зашатался, дико моргая. Марк тут же ударил его по костяшкам руки, сжимающей оружие. Пальцы разжались, и дубинка с мягким шлепком упала в грязь. Ухватив свою дубинку как можно крепче, Марк ткнул ее концом в живот Касоса. Его противник шлепнулся задом, разбрызгивая грязь, и согнулся вперед, судорожно дыша. Марк сделал шаг вперед и поднял дубинку, готовый нанести последний удар – опустить ее на голову Касоса.

– Сдаешься? – рявкнул он.

Касос был настолько ошеломлен, что не мог ответить. Марк немного подождал, пока взгляд вожака банды не прояснился. Касос все еще ловил ртом воздух и прижимал руку к виску в том месте, куда Марк его ударил. Он в ужасе смотрел на Марка.

– Ты сдаешься? – повторил Марк, гадая, уж не добил ли он своего противника до бесчувствия.

Касос отчаянно закивал головой, моля глазами о пощаде.

Наступила напряженная тишина. Марк застыл над поверженным противником с высоко поднятой дубинкой.

– Скажи это вслух, – велел он.

– Ты победил…

Марк повернулся к банде:

– Вы все слышали. Я победил. Убирайтесь отсюда!

Он пригрозил мальчишкам дубинкой, и они торопливо отошли, оставив своего побежденного вожака на милость победителя.

Марк сделал глубокий вдох. Неужели все это реально и он действительно победил Касоса? Мальчик тяжело опустился на землю, чувствуя огромное облегчение. Наконец он снова заговорил ровным, холодным тоном:

– На самом деле мне твоя банда не нужна. Можешь вернуть ее себе.

– Что? – подозрительно взглянул на него Касос.

– Можешь вернуть ее себе, если поклянешься всемогущим Юпитером оставить меня в покое и будешь держаться подальше от таверны Деметрия. Клянись или уходи из Ямы и никогда не возвращайся, а я поставлю на твое место одного из твоих приятелей.

Касос ответил не сразу, потрясенный этим предложением:

– Ты мог убить меня. Почему не убил?

Марк пропустил его вопрос мимо ушей. Помахивая дубинкой, он спросил:

– Ну, какой будет ответ?

Касос нервно заморгал:

– Клянусь Юпитером, что оставлю тебя в покое.

Марк опустил дубинку, переложил ее в левую руку и помог Касосу подняться. Они взглянули друг на друга. Касос первым отвел глаза и покачал головой:

– Клянусь богами, я никогда не встречал такого бойца, как ты. Еще несколько лет – и ты сравнишься с самим Милоном. – Сказав это, он быстро огляделся, но поблизости никого не было. – Конечно, ты не станешь таким же, как он, но все равно будешь первоклассным уличным бойцом. Если хочешь, можешь стать моим помощником.

Марк выдавил улыбку:

– Нет, спасибо.

– Если ты здесь не для того, чтобы вступить в банду, то для чего?

– Чтобы найти новую жизнь, – ответил Марк. – Честную.

– Ну, тогда ты пришел не туда. – Касос повел рукой вокруг себя. – Если хочешь честной жизни, здесь ты ее не найдешь.

– Найду, – упрямо сказал Марк. – По крайней мере, когда-нибудь.

И пошел обратно к таверне.

Он как раз открывал дверь, когда с другой стороны Ямы раздался крик. Из улицы, ведущей к центру Рима, вышел, шатаясь, окровавленный человек, зажимая рукой рану на голове. За ним шел другой, хромая, еще двое несли бесчувственное тело. За ними шли еще люди. Когда «Храбрые парни» и «Скорпионы» вышли на открытую площадку, первый человек выкрикнул:

– Нас обманули! Поймали в ловушку, как крыс…

– Где Милон? – раздался другой голос. – Быстро найдите его. За такое нужно отплатить!

XXI

– Сначала ты говори, Спурий, – велел Милон, обращаясь к одному из двух вожаков банд, сидящих перед ним за столом.

Дело происходило на улице перед таверной вскоре после того, как первые люди вернулись в Яму. Марк торопливо вынес кувшин вина и хлеб для посетителей, которые явились к столу Милона, и остался стоять неподалеку. У вожака «Храбрых парней» голова была наспех перевязана, сквозь повязку сочилась кровь. Прежде чем ответить, он собрался с мыслями:

– Мы без всяких неприятностей пришли на Форум и увидели, что суд вот-вот начнется. Катон готовился произнести свою вступительную речь. Кальпурний Пизон вовсе не выглядел человеком, против которого выдвинуты какие-то обвинения. Он был чисто выбрит, аккуратно одет и не притворялся, как обычно, смущенным и кающимся. Казалось, он даже радовался, сидя рядом со своим адвокатом. Нужно было догадаться, что за этим что-то кроется. Во всяком случае, одна из банд Клодия была уже там и освистывала Катона. Мы стали их вытеснять. Была обычная стычка на кулаках, но мы прогнали их и образовали вокруг помоста линию, за которую никто не мог ни войти, ни выйти без нашего разрешения.

Спурий осушил свой кубок и протянул Марку, чтобы тот снова наполнил его.

– Банда Клодия отошла на небольшое расстояние и стала выкрикивать оскорбления, на мой взгляд, громче, чем обычно. Затем подошли другие банды. Наверное, они ждали сигнала, потому что появились все одновременно. Сотни людей стекались с каждой улицы, ведущей на Форум. Я сразу понял, что мы в ловушке и что, если мы застрянем возле суда, нам достанется. Поэтому я приказал ребятам следовать за мной и прорываться. Мы направились к выходу, ведущему к Бычьему рынку, но они поймали нас, прежде чем мы добрались до него. Пошли в ход палки и все, что мои ребята взяли с собой. Мы оказались окружены, и нам пришлось отвоевывать каждый шаг, пока мы не дошли до Тибра, а там мы разделились, чтобы возвратиться сюда. – Он помолчал, посмотрел на своего предводителя. – Мы оставили там много парней.

– Сколько?

– Больше пятидесяти из обеих банд. Думаю, мало кто из них еще жив.

Милон скрипнул зубами, обдумывая услышанное.

– Проклятье! Где Клодий достал столько людей?

– Не все были из Субуры, – вмешался вожак «Скорпионов». – Я узнал знаки некоторых банд с Эсквилина и даже с Яникула.

– Это плохо. Очень плохо, – задумчиво проговорил Милон. – Каким-то образом Клодий убедил другие районы забыть о своих разногласиях и драться вместе с Субурой… Нас меньше. Плохо.

– Так что мы теперь будем делать, начальник? – спросил второй вожак банды.

Милон уставился на стол, размышляя. Второй вожак молча наблюдал за ним, но Спурий повернулся к нему и многозначительно кивнул. Тот покачал головой, однако Спурий продолжал настаивать. Пожав плечами, вожак «Скорпионов» прочистил горло. Милон продолжал смотреть на стол, сосредоточенно хмуря брови.

– Э-э, начальник…

Милон поднял голову и раздраженно спросил:

– В чем дело?

Вожак «Скорпионов» положил руки на стол, собираясь с силами.

– Выкладывай же, Брут!

Резкий командный тон заставил человека вздрогнуть, и он начал, заикаясь:

– Д-дело в том, что парни говорили…

– Парни? – Милон вскинул брови. – Кто именно?

– Я и другие вожаки банд.

– Понятно. – Милон поставил локти на стол и подался вперед. – Продолжай. Вы говорили. И?..

Брут нервно обернулся к Спурию за поддержкой, но Спурий сидел молча, и Бруту пришлось говорить одному.

– Предполагалось, что банды будут заниматься только уличными поборами. Это мы всегда и делали. Брали деньги за защиту, управляли борделями, улаживали споры в наших собственных районах, так? Пока мы этим занимались и пока другие банды держались в своих границах, можно было нормально жить на наши доходы. Но началась эта война банд. С тех пор мы постоянно теряем людей и у нас нет времени на нашу обычную работу…

Под испепеляющим взглядом Милона он замолчал. После паузы Милон заговорил низким, холодным тоном:

– Ну и что? Все будет по-прежнему, когда мы избавимся от Клодия и его дружков.

Брут надул щеки:

– В этом-то и дело. Парни хотят, чтобы было как раньше. Они не хотят драться с другими бандами. Я сказал, что попрошу тебя заключить перемирие с Клодием и положить конец войне банд.

– И как, по-твоему, это будет выглядеть? – язвительно спросил Милон. – Как только я побегу к Клодию и начну умолять его прекратить войну, все пойдет наперекосяк. Мы станем посмешищем для всего Рима. Очень скоро другие банды попытаются вторгнуться на нашу территорию, а люди на Авентине и пальцем не пошевельнут, чтобы остановить их. Знаешь почему? Потому что они больше не будут бояться нас. Или, по крайней мере, будут больше бояться других банд. Страх – вот что держит нас у власти здесь, на Авентине. Если мы прогнемся под Клодия, с нами будет покончено. Мы должны продолжать драться, и мы должны победить. Другого выбора нет, понял? – Он помолчал и с презрением бросил: – Или ты совсем не думал об этом с твоими дружками?

Брут съежился под злым взглядом своего предводителя:

– Но, Милон, при таких обстоятельствах нас вскоре окажется недостаточно для управления Авентином. Разве ты не понимаешь? Мы должны поговорить с Клодием. Мы должны остановить это. И вообще, с какой стати мы делаем всю грязную работу для политиков?

Неожиданно Милон схватил наполовину полный кувшин и кинул его в голову Брута. Кувшин разлетелся на куски, темно-красное вино разлилось по столу, облив Спурия, Милона и Марка, который стоял совсем близко. Брут со стуком уронил голову на стол, застонал и потерял сознание. Из раны на его голове полилась кровь, смешиваясь с вином, разлитым по столу. Несмотря на свою подготовку, Марк вздрогнул и отпрянул назад. Все за столом в ужасе пялились на разыгравшуюся сцену. Другие люди, находившиеся по краю Ямы, поняли, что что-то происходит, и повернули голову в сторону таверны. Милон забрался на стол и обвел взглядом обращенные к нему лица. Он громко заговорил, и его голос эхом отозвался от стен домов.

– Мне только что сказали, что кое-кто из вас сомневается в правильности моего решения воевать с бандами этого мерзкого выскочки Клодия. Похоже, вы боитесь этой войны. Неужели некоторые из вас настолько низко пали? Трусливые червячки слишком боятся защищать то, за что мы так долго боролись? Теперь уже неважно, как началась эта война. Факт тот, что мы все вовлечены в нее и выбора у нас нет. Мы должны драться и победить. Это путь Авентина.

Он показал пальцем на Брута:

– Этот ничтожный трус сказал мне, что мы должны отказаться от всего, чего достигли, попросить Клодия закончить войну и дать нам мир. Мир! Как только другие банды в Риме услышат об этом, они перестанут нас уважать. Они используют любую возможность, чтобы доказать, что авентинские банды – жалкие слабаки вроде этого паразита у моих ног. – Милон с силой пнул бесчувственного Брута, и тот свалился со скамьи на землю рядом с Марком. – Вот что случится со всяким, кто струсит и откажется воевать. Мне нужны мужики, настоящие мужики, которые пойдут вслед за мной драться с подонком Клодием, а не слабаки, которые при первой же неудаче побегут к мамочке.

Взгляд Милона остановился на Марке. Он подозвал мальчика и тихо сказал:

– Поднимись-ка сюда, парень.

Марк забрался на стол. Милон положил на его плечо тяжелую руку и снова заговорил:

– Даже этого мальчика с большим правом можно назвать мужчиной, чем Брута. По крайней мере, у него есть смелость противостоять обстоятельствам и побеждать. Если этот мальчик может постоять за себя, то сумеет и любой из вас.

Марк почувствовал, что все смотрят на него, и ему очень не понравилось быть центром внимания. Как-никак он шпион, а не пример для подражания. Что, если кто-нибудь вдруг узнает в нем соратника Клодия?

– Следующему, кто заговорит о мире с Клодием, я перережу глотку. Я клянусь, что в один прекрасный день у нас наступит мир. В тот самый день, когда Клодий и последний из его людей лягут мертвыми у моих ног. А до тех пор мы будем воевать без отдыха, без жалости и без сомнения, что боги на стороне Авентина.

Милон потряс в воздухе кулаком и издал ободряющий возглас. Большинство присоединились к нему нестройным хором, но Марк видел, что многие кричат без воодушевления, а некоторые вообще молчат. Какое-то время Милон продолжал кричать вместе со всеми, потом пнул Спурия носком ботинка и показал ему большим пальцем на Брута, который лежал, растянувшись на земле, головой в луже крови:

– Убери отсюда этого труса. Когда он очнется, скажешь ему, что больше он не член авентинских банд. Если он когда-нибудь здесь появится, я сдеру кожу с его лица самым тупым лезвием, какое найду.

Услышав эту угрозу, Спурий вздрогнул и кивнул:

– Да, Милон. Я прослежу.

– Нам не нужны такие, как Брут, – задумчиво проговорил Милон. – Наступило время решительных действий…

Он вдруг посмотрел на Марка:

– Почему ты все еще стоишь здесь? Убери здесь и принеси мне свежий кувшин вина.

– Да, господин, – склонил голову Марк.

Облегченно вздохнув, он спрыгнул со стола и пробежал мимо Спурия, который тащил Брута к ближайшей улице, ведущей из Ямы. В таверне Деметрий сунул Марку веник, а сам взял свежий кувшин вина для Милона.

– Какая жалость, – вздохнул Деметрий. – Брут был одним из моих лучших клиентов. Он даже иногда платил за вино.

Милон ждал их и, как только они появились из таверны, подозвал Марка:

– Пока можешь не убирать. Мне нужно, чтобы ты нашел Касоса. У меня есть для него важное поручение.

* * *

Поздно вечером Касос вернулся в Яму. Он был не один. С ним пришли двое в плащах с капюшонами, скрывающими лица. Один из людей Милона поджидал их на улице, ведущей в логово банды, и проводил их мимо других, охраняющих подходы к открытой площадке.

В таверне вечер прошел спокойно. Большинство посетителей были подавлены, особенно члены банды, которые шепотом переговаривались, то и дело оглядываясь, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. Когда таверна почти опустела, появился Милон и велел Деметрию прогнать оставшихся клиентов и закрыть ставни.

– Но они еще не допили вино, – возразил Деметрий.

– Мне наплевать. Отделайся от них, и поскорее. Я подожду на улице. Дай мне знать, когда уйдет последний.

Деметрий увидел в глазах вожака опасный блеск и повернулся к Марку:

– Ну, парень, ты слышал. Давай очистим помещение.

Они прошли от стола к столу, предлагая посетителям уйти. Некоторые начинали спорить, но, узнав, кто отдал распоряжение, мгновенно замолкали, ставили кубки и уходили. Последний клиент отключился и заснул прямо на столе у задней стены. Деметрий позвал на помощь Марка, и они вытащили его на улицу и бросили на склоне. Тут-то Марк и увидел Касоса и двух человек в капюшонах, которые направлялись через площадку к таверне.

– Иди сюда, Деметрий, – приказал Милон. – У меня двое гостей, с которыми я должен поговорить наедине. Мы используем твою таверну. Думаю, ты не будешь возражать, если я возьму кувшин твоего хорошего вина?

– Н-нет, Милон. – Хозяин таверны склонил голову и заставил себя улыбнуться. – Конечно нет. Будь моим гостем. Будь как дома.

– Мне нужны хлеб, вяленая колбаса и оливки.

– Хлеб у меня есть, но ни колбасы, ни оливок.

– Тогда иди и купи. Достаточно, чтобы хватило накормить меня и двух друзей.

– Хорошо. Я пошлю мальчишку и…

– Нет. Иди ты. Мальчик останется и обслужит нас вином.

Деметрий подавил в себе гордость, кивнул и снял фартук:

– Я вернусь как можно скорее.

– Для всех нас будет лучше, если ты вернешься очень скоро, – мрачно ответил Милон. – Я не в том настроении, чтобы терпеливо ждать.

– Тогда ухожу немедленно.

Деметрий поспешил в свою комнату и вернулся с кошельком. Он остановился у двери и посмотрел на Марка:

– Спустись в погреб. Там я держу лучшее вино. Остался еще один кувшин арретинского, последний. – Он проглотил ком в горле, так ему было жалко своего ценного вина. – Возьми его.

– Ты слишком добр, – улыбнулся Милон и похлопал хозяина таверны по плечу. – Когда вернешься, войди в боковую дверь. Не надо нас беспокоить.

Деметрий что-то угрюмо пробормотал в ответ и исчез в темноте. Когда он ушел, Милон повернулся к Марку:

– Принеси вина, парень.

– Сию минуту.

Марк отправился в заднюю часть таверны. Дойдя до порога задней комнаты, он услышал голоса и оглянулся. Милон стоял у входа и разговаривал с кем-то снаружи:

– Вот тебе динарий, Касос. Ты хорошо все сделал. Но никому ни слова об этом. А теперь уходи.

Милон отступил в сторону и пропустил внутрь двух человек. Марк втиснулся в заднюю комнату и осторожно выглянул из-за дверного косяка, пытаясь разглядеть пришедших. Сердце у него громко стучало, все тело покалывало иголочками от возбуждения. Кто эти посетители? Что, если это тот самый момент, когда он узнает что-нибудь полезное для Цезаря? Марк внимательно осмотрел гостей Милона. На одном были ботинки из тонкой кожи и богато вышитая туника. Второй был одет скромнее, на нем были тяжелые солдатские ботинки. На руке сверкал перстень с ярко-красным рубином. Милон закрыл за ними дверь и указал на стол рядом с прилавком:

– Спасибо, что пришли. Без сомнения, вы слышали, что моим людям сегодня здорово досталось.

– Мы знаем, – ответил один из гостей. Из-за надвинутых капюшонов трудно было разобрать, который именно. – И нам это не нравится, Милон. Считается, что улицы контролируешь ты. Ты нам это обещал. И за это мы заплатили тебе очень большие деньги.

– К сожалению, у наемников Клодия более тугие кошельки, чем у вас, – сухо ответил Милон. – Поэтому он смог купить поддержку других банд. Если бы вы платили мне столько же, результат был бы совсем другой. Пришло время изменить нашу стратегию.

– Мы согласны, – сказал человек в плаще. Он и его компаньон прошли вслед за Милоном к столу и сели. – Требуются более решительные действия. Поэтому я и привел сюда моего друга.

– Можете опустить капюшоны, – предложил Милон. – Мы здесь одни.

– Поскольку мы знаем друг друга, для меня это приемлемо. Но личность моего товарища должна остаться в тайне даже для тебя.

Человек поднял руки и откинул капюшон. Марк почувствовал, как сердце его часто забилось. Он узнал этого человека, и его имя беззвучно слетело с губ мальчика:

– Бибул…

Если злейший соперник Цезаря посмел прийти сюда, чтобы лично поговорить с Милоном, тогда ясно, что Бибул и его дружки планируют что-то настолько секретное, что не смеют доверить это посреднику. Марк заволновался. Вот почему он вызвался на это опасное задание. Наконец-то он сможет получить бесценную для Цезаря информацию. Что-то, что поможет ему одержать победу раз и навсегда.

XXII

– Где вино? – крикнул Милон. – Парень!

Марк попятился глубже в комнату, прикрыл рот рукой и глухо ответил:

– Иду, господин!

Перед ним, в той части комнаты, где Деметрий жил, спал, готовил и считал свою выручку, виднелась узкая лестница, ведущая в погреб. Дверь рядом с лестницей выходила на улицу, и Деметрий держал ее закрытой. Марк взял лампу с небольшого стола, на котором хозяин таверны хранил свою бухгалтерскую книгу, прикрыл пламя рукой и стал торопливо спускаться по каменным ступеням. Воздух в погребе был холодный, потолок низкий – Марк даже не мог выпрямиться во весь рост. В подвале стояло множество кувшинов, некоторые из них пустые. В янтарном свете масляной лампы блестели нити паутины. Марк нашел кувшин с грубо нарисованной маркой арретинского виноградника, осторожно сунул его под мышку, вышел из погреба и поставил лампу на стол. Гости говорили тихо. Марк прошел в бар, взял три кубка и пошел к их столу. Ему было очень страшно. Это был случай, которого он ждал. Нужно быть внимательным и осторожным.

– У меня есть человек для этой работы, – сказал Милон. – Его зовут Ламия. Он уже выполнял такую работу. Конечно, придется найти способ приблизить его к жертве.

– Как мы узнаем, что он лучше, чем те двое, которых ты послал за племянницей Цезаря? – насмешливо спросил Бибул. – Нет, лучше мы используем своего человека. У моего друга здесь есть человек, подходящий для наших целей. Твой человек понадобится для другого дела.

Милон хотел было ответить, но увидел Марка.

– Мальчишка принес вино. Мы продолжим, когда он уйдет.

Марк расставил кубки, вынул пробку из кувшина – по комнате разнесся насыщенный фруктовый аромат – и разлил вино. Человек, не снявший капюшона, сидел, облокотившись о столешницу. Видна была только нижняя челюсть. Он не поднимал головы.

– Этого достаточно, – кивнул Милон. – Оставь нас. Иди в заднюю комнату и закрой за собой дверь.

Марк кивнул и с трепещущим сердцем вернулся к порогу за прилавком. Ему надо было услышать, что происходит между этими тремя. И он решился. Пройдя в дверь, он упал на колени и неслышно пополз обратно, прячась за прилавком. Дверь он закрыл громко, чтобы звякнул засов.

Бибул нарушил тишину:

– Есть ли опасность, что он может нас услышать?

– Нет, – уверенно ответил Милон. – Дверь надежная, а мальчишка хочет остаться здесь, поэтому не будет рисковать своим положением. Мы в безопасности. Ты говорил о своем человеке, который сделает работу.

– Ах да. Я знаю, ты уже выполнял для нас такие вещи, но тут другое. Твои люди никоим образом не должны быть причастны к этому. Очень важно, чтобы мое участие в этом деле не всплыло. Мой друг уверяет меня, что рекомендуемый им человек именно тот, кто нам нужен. Он выполнит задание и исчезнет. Твоя роль – создать суматоху и отвлечь телохранителей Цезаря.

– Понятно, – ответил Милон. – Тогда я хочу, чтобы мне заплатили. И много.

– Мы можем это себе позволить, – ответил Бибул. – Правильно?

– Деньги не проблема, – ответил человек в капюшоне низким голосом.

– Кстати, – усмехнулся Милон, – Цезарь не простая цель.

У Марка застыла кровь. Этот заговор был направлен против Цезаря. Значит, нужно постараться услышать как можно больше, а завтра утром незаметно сбежать и сообщить обо всем Фесту. Затаив дыхание, Марк пополз вперед вдоль прилавка. Он хотел оказаться как можно ближе к гостям, чтобы ничего не пропустить. В прилавке была дырка от выпавшего сучка, и Марк прильнул к ней глазом. Он видел Милона и Бибула, но третий человек так и продолжал сидеть к нему спиной.

– Давайте обсудим план, – продолжил Милон. – Думаю, лучше всего напасть, когда он один будет сидеть в своей комнате.

– Нет, – вмешался человек в капюшоне. – Это нужно сделать на публике. Через два дня Цезарь планирует провести поправку к закону о земле. В этой поправке он потребует, чтобы каждый сенатор поклялся, что не отменит закон после его принятия. Каждому, кто откажется давать клятву, предъявят обвинение в измене. Пусть Цезарь объявит о своей поправке, и сразу после этого наш человек нанесет удар. Я буду сидеть рядом с Бибулом и дам сигнал убийце – вытру лоб красным платком. Цезарь погибнет, когда он покинет сенат и будет идти по Форуму.

– Для убийцы это равносильно самоубийству, – возразил Милон. – Это невозможно.

– Нет, возможно, если твои банды вызовут беспорядок, чтобы прикрыть бегство убийцы.

Милон задумчиво потер подбородок:

– Рискованно, хотя может сработать. Но почему не использовать более легкий путь и не убить его дома?

– Потому что тогда это будет обычное убийство, – сказал Бибул таким тоном, словно объяснял ребенку. – Лучше, если Цезарь будет убит после того, как объявит нечто такое, что можно представить как посягательство на права сенаторов. Тогда это можно будет считать справедливым убийством тирана. Понимаешь? Последнее, что сейчас нужно Риму, – это чтобы Цезаря считали жертвой тех, кто против распределения земли в пользу бедных.

Их прервал скрежет ключа, вставляемого в замок задней двери.

– Вот и наша еда пожаловала, – объявил Милон.

У Марка душа ушла в пятки. Деметрий вернулся раньше, чем он рассчитывал. Если хозяин обнаружит, что Марк прячется у него за прилавком, все поймут, что он – шпион. Его будут пытать, а потом убьют. Марк отчаянно искал выход из положения.

Замок звякнул, дверь скрипнула на петлях.

– Юний! – позвал Деметрий. – Иди сюда! Ты должен порезать колбасу… Юний!

– Странно, – произнес Милон. – Я думал, что мальчишка там. Если он удрал, чтобы развлечься, Деметрий всыплет ему как следует.

– Юний! – снова позвал Деметрий.

Дверь в заднюю комнату открылась, Деметрий вошел в таверну и вдруг увидел троих человек.

– Извините, господа. Вы не видели мальчишку?

Едва дыша, Марк прижался к прилавку совсем недалеко от двери, возле которой стоял Деметрий. Хозяин таверны еще не увидел его.

– Мальчишка ушел в заднюю комнату, – сказал Милон. – Может, он вышел на улицу?

Деметрий нахмурился:

– Нет. Это невозможно. Я держу дверь закрытой, и ключ только у меня.

– Тогда где он? – спросил Милон.

– Я поищу в погребе, – сказал Деметрий. – Если он чем-нибудь там промышляет, я изобью его до полусмерти.

Он повернулся и увидел Марка.

– Да вот же он! Спит на полу.

Марк закрыл глаза, надеясь, что его примут за спящего, но тут по плитам пола скрипнули ножки скамьи, и Бибул рявкнул:

– Спит? Я видел, как он ушел в комнату. И закрыл дверь… Он шпионил за нами!

Еще двое вскочили, скрипнув скамьями, и Милон выругался:

– Он шпион. Схватить его!

Марк вскочил и кинулся к двери в заднюю комнату. Деметрий даже не успел отреагировать. На его лице проступило немалое удивление, когда Марк нагнул голову и ударил его в живот. Деметрий согнулся, попятился и плюхнулся на пол. Марк ворвался в заднюю комнату и с радостью увидел ключ в двери, выходящей на улицу. Позади послышались торопливые шаги – это Милон и те двое бежали за ним. Марк метнулся к двери, быстро повернул ключ и вынул его из скважины. Выпрыгнув наружу, он увидел Милона на другом конце комнаты. Захлопнув дверь, Марк вставил ключ и повернул его за мгновение до того, как вожак банды грохнул в дверь.

– С другой стороны! – закричал Милон. – Через переднюю дверь!

Марк бросился прочь из Ямы вверх по улице. Было очень темно – немногие из тех, кто здесь жил, могли позволить себе жечь лампы всю ночь. Марк держался середины улицы, надеясь, что там нет мусора. За спиной он слышал крики, и громче всех кричал Милон, поднимая тревогу:

– Вон он!

Марк оглянулся и увидел Бибула в начале улицы – тот показывал на Марка. Марк побежал дальше, заметил слева другую улицу и повернул туда, потом увидел справа два просвета и выбрал второй. Мальчик очень хотел, чтобы преследователи потеряли его след, даже если сам он при этом заплутает. Впрочем, ему казалось, что он направляется прямо в центр Рима, где стоит дом Цезаря. Звуки погони стали тише, но зато голосов прибавилось: люди кричали друг другу, куда бежать.

Марк бежал до тех пор, пока не затихли крики преследователей. И тогда остановился передохнуть. Тяжело дыша, он прислонился к стене и стал думать. Было очень важно, чтобы он смог убежать и предупредить Цезаря. Если его поймают, тогда и он, и Цезарь будут мертвы.

XXIII

Марк знал, что нужно продолжать двигаться. Он побежал по этой улице, надеясь, что она ведет на Форум. Но вскоре улица неожиданно для него уперлась в стену из кирпича и камня. Марк в ужасе понял, что это городская стена. Оказывается, он бежал не в ту сторону. Проклиная себя, он помчался обратно к перекрестку, на котором выбрал неверную дорогу. Добежав, он заметил в переулке справа мигание факела. Шагах в пятидесяти пламя освещало группу из восьми или десяти человек.

Марк повернул в обратную сторону. Передвигаясь по краю улицы вдоль домов, он молился, как бы не наткнуться на что-нибудь. Его преследователи останавливались у каждого перекрестка и проверяли все улицы. Пока они решали, по какой из них бежать, Марк получал некоторое преимущество.

Но, то и дело поглядывая назад, он не увидел человека, лежащего в стороне. Мальчик споткнулся и упал, ударившись левым коленом о разбитый кирпич. Лежащий отодвинулся, и пронзительный стариковский голос разрезал воздух:

– Эй! Смотри, куда идешь!

Теперь преследователи заметили Марка. Их вожак подал знак, и они побежали к мальчику и старику. Марк в панике вскочил, но старик крепко обхватил его за лодыжку своей тощей рукой:

– Не так быстро! Посмотрим, нет ли у тебя чем поживиться.

Другая рука, вцепившаяся в его икру, потянулась к поясу. Марк стал отчаянно пинаться. Старик вскрикнул и отпустил другую ногу – всего лишь на мгновение, но Марку этого хватило, чтобы освободиться и броситься вперед.

Один из преследователей крикнул:

– Это он!

Разбитое колено горело как в огне, по ноге текла теплая струйка крови. Из опыта, приобретенного на тренировках, Марк знал, что сильно кровоточащая рана может быстро ослабить бойца. Ему нужно было где-то укрыться, чтобы перевязать рану и остановить кровь. Он снова кинулся влево, в первую же попавшуюся улицу, потом вправо. Но преследователи были совсем близко и заметили, что он поменял направление. Марк несколько раз использовал ту же тактику, но безуспешно. И тогда он в открытую понесся по широкой улице. За ним бежали люди и звали своих товарищей присоединиться к погоне. Каждый нерв в его теле вопил от ужаса и отчаяния.

Впереди улица резко поворачивала влево и шла вдоль стены храма. Нырнув за угол, Марк увидел впереди небольшую площадь, от которой расходились в разные стороны несколько улиц. Рядом с храмом проходила низкая стена, а за ней была только темнота. Решение пришло мгновенно. Марк перелез через стену и скатился вниз. Футов через десять он приземлился на кучу мусора, которая сползала вниз по естественной канаве на склоне. В нос ударила вонь. Марк поскользнулся и почти скатился вниз. Его преследователи добежали до площади, он слышал их крики, потом над стеной блеснул факел.

Кто-то крикнул:

– Через стену!

– Еще чего! – ответил другой. – Здесь есть улица. Сюда!

Марк с глухим стуком приземлился на дно канавы. Еле дыша после удара, он поднялся на корточки, одной рукой опираясь о землю, и огляделся. Канава заканчивалась мусорной кучей на небольшом участке открытой земли. Марк поискал чего-нибудь для повязки и нашарил кусок рваной мешковины. Оторвав от нее полоску, он туго перевязал колено. Потом встал и направился к ближайшей улице, но люди, преследовавшие его, уже спускались с холма. Он побежал в первый же боковой проход, что уводил подальше от них, но теперь крики послышались с других направлений. Единственный безопасный путь вел прямо. Марк побежал туда и вдруг остановился, увидев Тибр и верфь. В ста шагах справа от него, под факелом, стояла группа людей. Путь налево казался открытым. Марк побежал туда, снова удаляясь от центра города. Справа от него стояли баржи и малые суда, а слева размещались товарные склады, все запертые. Впереди реку пересекал мост на рамных опорах. И Марк помчался туда.

Из тени внезапно вышел человек, и Марка охватила паника. Это был единственный свободный путь. Он должен был бежать дальше. Значит, придется драться.

Но когда он приблизился, человек тихо окликнул его:

– Юний, стой.

– Касос? – удивился Марк.

– Точно. Я был с теми людьми, которые видели, как ты скатился с холма. Я знал, что они перекроют путь на Бычий рынок. Это был единственный путь, открытый для тебя. – Касос слегка улыбнулся. – И теперь ты в ловушке.

Марк напрягся, приготовившись броситься на мальчишку. Касос стоял неподвижно и явно не собирался нападать. Он холодно улыбнулся:

– Не так уж забавно смотреть смерти в лицо, а?

– Я не сдамся без боя, – прорычал Марк, стиснув зубы. – Можешь быть уверен.

На мгновение оба застыли, и вдруг Касос хихикнул:

– Не беспокойся. Я здесь, чтобы помочь тебе.

– Что? – изумленно переспросил Марк. – О чем ты говоришь?

– Ты мог легко покончить со мной, и никто не остановил бы тебя, – с горечью сказал Касос. – Ты сохранил мне жизнь, и теперь я возвращаю долг. Тогда мы будем квиты, и я тебе ничего не буду должен. В общем, если хочешь жить, пойдем со мной по мосту.

Марк огляделся по сторонам. В обоих направлениях появилось еще больше людей.

– Справедливо, – кивнул он. – Пропусти меня.

– Не так быстро, – возразил Касос. – Они знают, что я здесь. Меня послали сторожить. Если ты убежишь, они будут знать, что это я отпустил тебя. Нужно сочинить сказочку для Милона.

Он протянул руку к поясу, и в темноте тускло блеснуло лезвие. Марк опять приготовился к схватке, но неожиданно Касос резанул себя по руке.

– Что ты делаешь? – прошептал Марк.

– Я скажу, что пытался остановить тебя. Мы боролись, ты упал в воду и утонул.

На верфи появилась еще одна группа людей. Марк узнал Милона и его двух гостей. На обоих были капюшоны, и они освещали себе путь факелами. У Марка не оставалось иного выбора, кроме как довериться Касосу.

– Хорошо. Веди.

Касос кивнул и двинулся на мост. Тяжелые деревянные доски гулом отдавались под их ногами, внизу можно было различить лодки, привязанные к сваям. Они прошли по мосту достаточно далеко и оказались над серединой Тибра. Тускло блестевшая поверхность реки отражала свет факелов и жаровен, мерцавших по всему городу.

– Здесь, – сказал Касос и остановился. – Перелезай через перила, спускайся вниз и прячься под мостом в раме. Когда ты исчезнешь, я позову людей. Чтобы убедить их, что ты упал в воду, я использую вот это. – Он пнул ногой мешок гравия. – Взял с одной баржи. Под мостом тебя никто не увидит. Подожди до утра, когда выходить будет безопасно, и смешайся с толпой на верфи.

Марк быстро оценил его план. Повернулся к Касосу, все еще не уверенный, можно ли доверять ему.

– Но почему ты это делаешь?

– Я уже сказал тебе почему, – ответил Касос и тихо засмеялся: – К тому же в твое отсутствие я снова стану любимчиком Милона. Просто поклянись мне, что ты никогда больше не вернешься в Яму.

– Даю слово, – мрачно улыбнулся Марк и протянул ему руку.

Касос посмотрел на руку и крепко пожал ее.

– А теперь перелезай.

Марк забрался на перила и осторожно стал спускаться, пока ноги не нашли опоры на одной из поддерживающих балок. Пока Марк устраивался под мостом, Касос следил за верфью.

Но на прощание Марк тихо позвал:

– Касос!

Тот обернулся и посмотрел вниз.

– Спасибо, – сказал Марк.

Потом Касос пропал из виду. Марк нашел толстую балку и прижался к ней. А Касос закричал у него над головой:

– Сюда! Я поймал его! Сюда!

Послышался громкий всплеск внизу, затем топот ног над головой у Марка.

– Что случилось? – запыхавшись, спросил Милон. – Где он?

– В Тибре. Мы дрались, и я сбросил его через перила.

Шаги раздавались прямо над головой Марка. Он затаил дыхание. От усталости ноги его дрожали. В конце концов, все это могло быть обманом и Касос мог в любой момент выдать его.

– Кто-нибудь его видит?

Ответа не последовало. Рябь от падения мешка с гравием улеглась, и река продолжала мирно течь.

– Его нигде нет, – послышался голос. – Наверное, утонул.

– Возможно, – ответил Милон. – Но я оставлю здесь несколько человек на случай, если ему удастся добраться до лодки. Касос и вы все – обратно на верфь, и ждите нас там.

Шаги снова прогромыхали над головой.

– Если он утонул, мы можем продолжать осуществление нашего плана, – сказал Бибул. – Цезарь ничего не узнает.

– Будем надеяться, – произнес знакомый голос человека, чей капюшон оставался на голове. – Мой хозяин очень рассердится, если нам ничего не удастся сделать.

– У нас все получится, – не сдавался Бибул. – Скоро Цезарь умрет, и все оскорбления и унижения, какие мне пришлось вынести, будут отомщены.

Милон засмеялся:

– А я думал, что уличные банды – единственные, у кого нет угрызений совести. Правду говорят, что нет ничего более хитрого и смертоносного, чем завистливый политик.

Их шаги замерли вдали, а Марк остался сидеть на балке. Его пробирала крупная дрожь, все тело было в синяках от падения в канаву. Он был изможден, но боялся заснуть из страха упасть в воду. Он обхватил колени руками и приказал себе быть начеку оставшиеся до рассвета часы.

XXIV

– Ты уверен, что слышал именно это? – спросил Цезарь.

Марк стоял рядом с кухонным столом в одной набедренной повязке, и Фест обрабатывал порезы на его теле. Даже он удивился, когда снял с Марка рваную тунику и увидел все раны и ушибы, которые мальчик получил во время побега. Особенно пострадало колено: на нем был глубокий порез, после которого должен был остаться некрасивый шрам. Марк не хотел снимать тунику, но Фест заставил его. По крайней мере, он стоял лицом к присутствующим и его плеча никто не видел. Марк надеялся, что грязь, которой Луп намазал его, все еще скрывает его клеймо.

– Да, хозяин, – ответил Марк. – Ошибки быть не может. Они намерены убить тебя, когда ты объявишь, что сенаторов заставят дать клятву соблюдать новый закон.

– И ты уверен, что именно Бибула ты видел с Милоном?

– Это был Бибул.

– А другой человек? Он так и не открыл своего лица?

– Ни разу, хозяин. Но что-то в его голосе показалось мне знакомым.

– Хм, – Цезарь задумчиво потер подбородок. – Вот это поворот. Есть несколько человек, которых я считаю способными нанять кого-нибудь убить меня, но Бибул не из их числа. У него нет вкуса к таким делам. Мне казалось, он похож на Катона: пустые угрозы и высокие принципы. А теперь оказывается, что в нем таится еще и жестокость. Интересно, кто подговорил его на это?

В дверь постучали, и в комнату вошел Флакк. Он удивился, увидев раны и ушибы на теле Марка.

– В чем дело? – спросил Цезарь.

– Публий Клодий в атрии, хозяин. Он говорит, что ты посылал за ним.

Это было первое, что сделал Цезарь, когда Марк возвратился вскоре после рассвета.

– Правильно. Проводи его.

– Ты хочешь принять его в кабинете, хозяин?

– Нет. Проводи его сюда.

Флакк оглядел кухню, кивнул и неодобрительно сказал:

– Как пожелаешь, хозяин.

Он попятился назад и почти тут же возвратился с Клодием. Молодой аристократ пожал руки Цезарю и уж потом обратил внимание на Марка:

– Так-так, шпион вернулся. Причем слишком быстро. Насколько я понимаю, твоя миссия не увенчалась успехом.

Не успел Марк открыть рот, как вмешался Цезарь:

– Совсем наоборот. Молодой Марк узнал очень многое, прежде чем его раскрыли и он был вынужден бежать. Теперь мы подробно знаем планы врага.

– О-о? – Клодий внимательно посмотрел на Марка. – Очевидно, в тебе есть что-то, кроме того, что видит глаз, молодой гладиатор. Ты выполнил работу взрослого мужчины. Поздравляю тебя.

Марк почувствовал, как его переполняет гордость, и благодарно склонил голову.

Клодий повернулся к Цезарю:

– Так что же они замышляют?

Цезарь кратко рассказал о заговоре. Клодий обдумал услышанное и выразил свое мнение:

– Ясно, что ты не можешь посещать сенат, если убийца где-то рядом. Придется отложить принятие поправки до тех пор, пока мы не ликвидируем опасность. Мне всегда казалось, что это уж слишком – настаивать, чтобы сенат дал клятву никогда не отменять закон о земле. Ты знаешь, как они обижаются, когда в руках одного человека сосредоточивается слишком много власти.

– А ты можешь вообразить, насколько я обидчив в отношении политиков, опускающихся до уровня убийства? В частности, моего убийства, – резко возразил Цезарь.

– Да уж, – усмехнулся Клодий. – Так как ты намерен поступить?

– Я не покажу им, что боюсь. Это только придаст им уверенности. Поэтому все будет как обычно. Я пойду в сенат и изложу сенаторам свою поправку.

Фест перестал вычищать грязь и песок из порезов Марка:

– Нет, хозяин. Зачем подставлять себя под нож убийцы? Ты не должен рисковать.

– Жизнь любого человека, достойного жить, – риск, дорогой мой Фест. Но я понял тебя и намерен уменьшить опасность, грозящую мне. Во-первых, я возьму с собой в сенат Марка. Враги видели его лицо, поэтому ему надо надеть капюшон. Он должен проследить за сигналом, о котором говорил. Как только сигнал будет подан, ты, Фест, и твои люди должны сомкнуть вокруг меня кольцо. В то же время Клодий и его банды будут контролировать подходы к Дому сената. Мы не дадим Милону возможности устроить какую-нибудь гадость. – Цезарь оглядел присутствующих. – Пока мы все будем бдительны, опасность невелика.

– Как скажешь, Цезарь, – хмыкнул Клодий.

Марк спросил себя, действительно ли его хозяин так спокоен, каким кажется. Но внезапно к нему пришло понимание. В каком-то смысле такие люди, как Цезарь, похожи на гладиаторов. Их с детства приучали противостоять опасности, не показывая страха, и, если придется, встречать свой конец с достоинством на глазах у всего мира. Их бои могут проходить совсем на других аренах, но ставки одинаковые: жизнь и слава – или смерть.

Цезарь повернулся к Марку:

– Я еще раз должен поблагодарить тебя. Ты так же храбр, как солдаты, которыми я когда-либо командовал, и я прослежу, чтобы в свое время ты получил награду.

Марк кивнул, и у него в груди снова затеплилась его самая главная надежда. Но он знал, что должен подождать до тех пор, пока угроза Цезарю не исчезнет окончательно. Тогда его хозяин будет особенно расположен к нему, и он сможет попросить награду.

– Ты закончил с ним? – спросил Цезарь у Феста.

Фест выжал последние капли воды из тряпки и ответил:

– Да, хозяин.

– Что ж, ты можешь идти, Марк. Отдохни.

– Да, хозяин.

Он повернулся к двери, но не сделал и двух шагов, как Цезарь окликнул его:

– Подожди!

Марк остановился и стал поворачиваться к Цезарю, но тот велел:

– Стой, как стоишь. Что это за знак у тебя на плече?

У Марка скрутило живот от ужаса. Цезарь подошел к нему сзади и прикоснулся к шраму на спине. Марк постарался сдержать дрожь, облизнул губы и осмелился ответить.

– Я не знаю, хозяин. Он всегда был там.

Цезарь замолчал, изучая шрам.

– Это своего рода клеймо. Что это? Голова волка… и меч… Кажется, я где-то видел его раньше. А ну-ка повернись.

Марк стойко встретил пронизывающий взгляд Цезаря, хотя ледяной холод сковал ему сердце. «Вот и все, – подумал он в ужасе. – Он знает!» Потребовалось все его мужество, чтобы на лице ничего не отразилось, пока глаза Цезаря сверлили его.

– Где тебе поставили это клеймо?

– Не знаю, хозяин. Я даже не знал до недавнего времени, что это клеймо, – правдиво ответил он. – Я всегда думал, что это шрам.

– Твои родители ничего не говорили тебе об этом?

– Нет, хозяин.

Цезарь уставился на него, хмурясь:

– Я видел его прежде. Я уверен.

– Мне говорили, что его отец был центурионом, – сказал Фест. – Наверное, это имеет какое-то отношение к клейму. Ты знаешь, как солдаты относятся к своим тайным клубам и религиям, хозяин.

– Нет, – покачал головой Цезарь. – Это не то.

– В любом случае сейчас это не имеет значения, – нетерпеливо вмешался Клодий. – У нас и без этого есть о чем беспокоиться.

– Да, – кивнул Цезарь, не отводя глаз от клейма и недоуменно качая головой. – Ты прав. Марк, ты можешь идти.

Марк склонил голову и вышел так быстро, насколько посмел. Сердце гулко билось у него в груди. В коридоре он прислонился к стене и начал глубоко дышать, чтобы привести мысли в порядок. Этот знак был строго охраняемым секретом. Только Спартак и люди из его ближнего круга имели такое клеймо. Откуда же Цезарь мог узнать его? Возможно, однажды он уже видел такое. В конце концов, волк и меч вполне обычные символы… Марк скрипнул зубами и отбросил эти утешительные мысли. Голова волка – зверя, который вскормил Ромула и Рема, основателей Рима, – насаженная на меч гладиатора, демонстрировала явный вызов Риму. Именно так говорил Луп. Цезарь, разумеется, понимал это, даже если и не знал истинного происхождения символа. Марка затошнило от страха, и он поскорее вернулся в помещения для рабов.

Лупа не было в их комнате, и Марк был рад, что остался наедине со своими мыслями. Он лег на постель и уставился в потолок. Как только он расслабился, сразу же заныли все порезы, а пульсирующая боль в колене вспыхнула с новой силой. Марк вновь начал переживать события прошлой ночи, те ужасные мгновения, когда он думал, что его поймают и будут пытать. Он был так счастлив вернуться к безопасности дома Цезаря, но Цезарь увидел клеймо Спартака и напомнил ему, что безопасность эта мнимая. Как только Цезарь вспомнит, что означает клеймо, он заподозрит, что Марк как-то связан с его заклятым врагом. И тогда Марку не видать никакой награды. И он, и его мать будут убиты.

Прошуршали чьи-то тихие шаги, и Марк посмотрел на дверь. На пороге появилась Порция. Взглянув на мальчика, она побледнела:

– Боги милостивые, Марк. Что с тобой случилось?

Марк потянулся за одеялом и накрыл себя.

– Со мной все хорошо, хозяйка. Я просто устал.

– Где ты был? Фест сказал, что ты что-то делал для дяди. – Она прищурилась. – Тебя за что-то побили? Это Флакк? Скажи мне, и я разберусь с ним.

– Нет, хозяйка. Я упал.

– Упал? – Порция вскинула бровь. – Один раз?

Марк засмеялся и поморщился от боли. Порция подошла ближе, наклонилась и осторожно положила руку ему на плечо.

– Тебе больно. Надо послать за дядиным хирургом.

– Нет. Мне ничего не нужно, кроме отдыха, – ответил Марк – Тебе не стоит находиться здесь, хозяйка. Если тебя найдут здесь…

– То я скажу, что интересуюсь здоровьем моего телохранителя. Совершенно невинно. – Она улыбнулась. – И пожалуйста, перестань называть меня хозяйкой. Мы одни. Наверное, в последний раз. Как только будет решен вопрос в сенате, я выйду замуж за племянника Помпея. Через несколько дней дядя устраивает обед, чтобы отпраздновать свой успех и мою свадьбу.

– Так скоро? Я думал, свадьба будет в конце лета.

– Сначала так и решили, но Помпей попросил ускорить. Дядя считает, что он хочет быть уверен в надежности их союза.

«Как горько это слышать», – подумал Марк.

– А как насчет твоих планов взять меня с собой телохранителем?

Порция покачала головой:

– Дядя не отпустит тебя.

– Ты спрашивала его?

– Я просила. Он сказал, что ты слишком ценный для него. – Она улыбнулась через силу. – Кажется, я не единственная, кто ценит тебя.

Марк вздохнул. Он так и думал. Все теперь зависит от того, завоюет ли он расположение Цезаря. Но Марку будет не хватать дружбы его племянницы.

У Порции задрожал подбородок.

– Похоже, я должна проститься со всем, что я знала, и с тобой тоже. Но я перед тобой в неоплатном долгу. Ты спас мне жизнь.

– Я спас жизнь нам обоим, – улыбнулся в ответ Марк.

Несколько мгновений Порция смотрела на него, потом наклонилась и поцеловала.

– Я никогда тебя не забуду, Марк.

Марк поднял руку, чтобы она не сказала лишнего.

– А я не забуду тебя. Прощай, Порция.

Она улыбнулась, повернулась и вышла из комнаты. Марк слышал, как удаляются ее шаги, и в доме снова стало тихо. Остались только отдаленные голоса других рабов, переговаривающихся во время работы в саду на фоне приглушенного шума города. Марк снова откинулся на спину и уставился в потолок. На сердце его лег еще один груз. Несмотря на все свои тренировки, Марк вдруг ощутил такое горе, какого раньше не знал. Он осознал, что есть кое-что хуже, чем страх, хуже, чем ужас перед противником в бою, хуже, чем быть человеком, за которым гонится по улицам Рима кровожадная банда, и это – понимание того, что ты один на целом свете.

Повернувшись на бок, он свернулся клубком, не в силах больше бороться с горем, которое уже давно накапливалось в нем.

XXV

– По крайней мере, в этом я не буду один, – уверенно заявил Цезарь, когда они отправились в сенат из дома в Субуре.

Впереди Цезаря шли десять человек Феста, вокруг него – двенадцать ликторов, почетная охрана консула. Еще десять телохранителей шагали сзади. Рядом с ним шли Фест и Марк, оба вооруженные до зубов спрятанным оружием. Луп шел в нескольких шагах позади своего хозяина, неся свою сумку.

Марк решил, что при таких обстоятельствах ни один убийца не преуспеет в попытке убить Цезаря. Несмотря на это, Марку было неуютно. Он плохо спал, расстроенный новостью, которую принесла Порция, и страхом, что Цезарь узнает секрет его клейма. Правда, с тех пор об этом никто не вспоминал, и Марк молил богов, чтобы Цезарь не придал клейму слишком важного значения и не захотел узнать больше.

Небольшая процессия прошествовала по узким улицам Субуры и вышла на Форум. Было позднее утро, и в центре города было полно народу. Большинство делали покупки с прилавков вдоль главных улиц с общественными зданиями, но было немало и таких, что стояли группами, глазея на прохожих, переговариваясь и обмениваясь шутками. Марк невольно задумался, сколько из них принадлежит к враждебным бандам и сколько пришли, просто чтобы посмотреть на драку.

Самая большая толпа собралась вокруг Дома сената, и здесь царила атмосфера ожидания, когда Цезарь и его люди подошли к ступеням лестницы. Марк должен был наблюдать за левой стороной, Фест – за правой. По лицам, окружавшим Цезаря и его свиту, ничего нельзя было определить. Как всегда, большинство людей приветствовали его, размахивая руками. Но другие свистели и потрясали кулаками. Марк пристально следил за тем, не блеснет ли где лезвие.

Толпа замедлила продвижение небольшой колонны, и казалось, что прошло немало времени, пока Цезарь и его спутники достигли входа в здание – подальше от опасности на улице. Большинство телохранителей и ликторов остались ждать на улице у входа, а Марк, Фест и Луп присоединились к небольшой группе писарей за возвышением, на котором стояли кресла консулов. Писари сели на стулья и приготовили восковые дощечки и перья, чтобы записывать ход заседания. Фест и Марк следили за сенаторами в ожидании красного платка, который заговорщики выбрали сигналом для убийцы. Большинство сенаторов уже заняли места на скамьях, стоявших полукругом перед возвышением. На многих были белые тоги, но молодые сенаторы предпочли более яркие цвета. Некоторые, такие как Катон, были в простых коричневых тогах, призванных подчеркнуть, что их обладатели строго соблюдают традиции Рима.

Как и раньше, кресло Бибула пустовало, Цезарь проигнорировал его, сел в свое кресло и призвал сенат к порядку. Марка не интересовал обычный ритуал священнодействий и объявления повестки дня. Только когда начались дебаты, он стал внимательно следить за выступлениями и реакцией сенаторов. В то время как сторонники Цезаря, Помпея и Красса поддерживали поправку Цезаря к закону о земле, другие сенаторы хранили гробовое молчание. Наконец Катон поднял руку, прося слова. Цезарь холодно посмотрел на него и кивнул в знак согласия.

– Только не говори слишком долго, – предупредил он Катона.

Катон поднялся, поправил тогу, обвел взглядом сенаторов, ждущих его выступления. И начал говорить:

– Присутствующие в этом Доме представляют волю римского народа. Но они делают больше. Это их святой долг – поддерживать традиции, которые хранят нашу великую республику свободной от тирании императоров и тех людей, которые хотели бы стать императорами. Поэтому долг каждого присутствующего здесь человека – голосовать против предложения Цезаря. Согласно его поправке, любой, кто против закона о земле, будет считаться преступником. Сегодня перед нами поставили выбор – или поддержать Цезаря, или быть объявленным врагом Рима…

Марк знал, что Катон и его союзники борются за сохранение прав богатых и могущественных, но он невольно спросил себя, прав ли Катон, предупреждая аудиторию об амбициях Цезаря. Сам он знал, что Цезарь ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего.

Вокруг Катона сердито заворчали. Он дождался, пока станет тихо, и продолжил:

– Эта поправка – оскорбление всего, чем дорожит Дом сената. Это хуже, чем оскорбление. Это прямое посягательство на свободу каждого из нас. С каких это пор считается преступлением несогласие с консулом? Когда это было преступлением голосовать против предложения, с которым вы не согласны? Я говорю вам: если мы сегодня уступим Цезарю, тогда завтра мы вымостим дорогу для тирании. Возможно, это будет вовсе не Цезарь, который наступил сапогом нам на горло, но это будет человек, похожий на него. Выбор перед нами простой. Если мы ценим нашу свободу, то будем голосовать против Цезаря. Если мы немногим больше, чем трусливые собаки, вымаливающие у его ног объедки, то мы будем голосовать за Цезаря. – Он повернулся к консулу, подняв бровь. – Думаю, я был достаточно краток. Скорее всего, это моя последняя свободная речь, которую слышат в этом Доме…

Катон сел, и люди из его окружения громко поддержали его речь, стараясь перекричать протестующих сторонников Цезаря. Марк обводил взглядом лица сенаторов, но не видел никаких признаков красного платка – сигнала, по которому враги Цезаря должны были нанести удар. Судя по всему, в самом Доме сената попытки не будет, решил Марк.

Старший служитель поднялся и стукнул жезлом по мраморному полу, чтобы восстановить порядок. Когда сенаторы успокоились, он повернулся и поклонился Цезарю. Марк видел, что его хозяин постарался взять себя в руки и лишь потом заговорил:

– Я благодарю сенатора Катона за то, что он избавил нас от своей обычной тактики надоедать нам до смерти перед голосованием. Его обретенная краткость сама по себе приветствуется.

Сторонники Цезаря засмеялись, он улыбнулся и махнул рукой, чтобы успокоить их.

– Мне не понадобилось бы добавлять эту поправку, если бы не тот факт, что многие члены этого Дома готовы протестовать против разумного, справедливого и необходимого предложения обеспечить наших солдат, которым мы так много должны, скромной наградой за их усилия. Почему те, кто проливал за нас кровь, должны быть лишены права на клочок земли, на которой они будут трудиться и кормить семью? Неужели мы такие неблагодарные, что откажем им в этом? Мы все знаем, почему сенатор Катон и его друзья выступают против закона о земле. У них прекрасные поместья на дешевой земле, которую они скупили, когда семьи солдат, ушедших воевать, не смогли работать на своих фермах и были вынуждены продать их. – Он помолчал, выражение его лица стало холодным. – Я нахожу это недопустимым. Интересно, как те, кто против моего предложения, могут спать по ночам? Но раз они могут, а я уже исчерпал все возможности получить разумное обсуждение закона, то у меня остается лишь одно средство добиться того, чтобы наши ветераны получили заслуженную награду. Я предлагаю начать голосование немедленно. – Цезарь повернулся в кресле. – Служители, приготовьтесь подсчитывать голоса.

Когда сенаторы поняли, что дебатов больше не будет, поднялся гул, и потребовалось некоторое время, чтобы они успокоились и можно было начать голосование.

– Кто за предложение Цезаря? – произнес нараспев старший служитель.

Его помощники сосчитали поднятые руки.

– Кто против?

Служители сосчитали, посовещались, и старший вышел вперед и объявил результат:

– За поправку двести восемьдесят пять. Против… двести восемьдесят один. Поправка принята.

Сторонники Цезаря разразились оглушительными криками одобрения. Цезарь поднялся с распростертыми руками, чтобы привлечь внимание сенаторов. Катон и его сторонники в ярости смотрели на него.

– Повестка дня на сегодня исчерпана. Через два дня сенат соберется для голосования за закон о земле. Доброго вам дня, и я благодарю вас от лица наших храбрых ветеранов.

Цезарь отвернулся, и Марк увидел, что он удовлетворенно улыбается. Писари и служители вокруг него поднялись со своих мест. Кто-то дернул Марка за рукав. Это был ухмыляющийся Луп:

– Все кончено. Хозяин добился своего.

– Пока нет. Будет еще голосование.

Луп покачал головой:

– Это формальность. Если они проголосовали за поправку, проголосуют и за закон о земле. Вот тогда все и кончится. Уличным бандам не за что будет драться, по крайней мере некоторое время. И на улицах Рима воцарится мир.

Марк снова посмотрел на Катона – в глазах сенатора сверкала ненависть. Трудно было поверить, что противники Цезаря вот так легко сдадутся.

– Пошли, – сказал Фест. – Нужно проводить хозяина домой.

Когда Цезарь вышел из Дома сената, толпа на Форуме взорвалась аплодисментами и радостными криками. Конечно, многие из тех, кто поддерживал Цезаря, были ветеранами, судя по их сединам и шрамам на лицах и руках. Для многих других голосование стало победой бедных и угнетенных над аристократами, которые разбогатели на военных трофеях кампаний генерала Помпея. Цезарь остановился, наслаждаясь их шумным одобрением.

– Будь внимателен, – предупредил Фест.

– Хорошо, – ответил Марк, приложив ладонь рупором ко рту, чтобы его услышали среди общего шума.

Он решил ни на миг не ослаблять бдительность, зная, что Милон и Бибул ни перед чем не остановятся, чтобы завершить задуманное.

Как только ликторы Цезаря построились вокруг него, Фест дал знак телохранителям занять свои места. Клодий, стоявший у подножия лестницы, поднял руку и описал круг над головой. Тут же небольшие группы мужчин прошли вперед и расчистили дорогу на Форум, взявшись за руки и образовав цепь, которая сдерживала толпу.

Цезарь еще раз помахал рукой и стал спускаться вниз. Сенаторы и их сторонники отошли в сторону, давая дорогу консулу и его сопровождающим. Вот он, этот момент, подумал Марк. Убийца где-то в толпе, он крепко держит в руке нож, ожидая сигнала. Но трудно было поверить, что ему удастся нанести удар. Цезарь шел в окружении вооруженных людей. Банда Клодия оттесняла толпу. Вроде бы все предусмотрено.

Вокруг были радостные лица, хмурых совсем немного. Дети, сидевшие на плечах отцов, тоже что-то кричали; женщина под вуалью, забравшаяся на постамент статуи, махала рукой; инвалид с парализованными ногами на костылях тащил себя вперед, чтобы выразить Цезарю свою поддержку.

Цезарь спустился с лестницы и пошел по Форуму. И тут Марк заметил, что среди сенаторов, стоящих у подножия лестницы, мелькнуло что-то красное. Он стремительно повернул голову, всматриваясь. Красный цвет уже исчез, и Марк обнаружил, что его взгляд направлен на группу людей, окруживших Красса. Среди них был Децим, сборщик налогов. Но его не интересовала тема, которую они обсуждали. Он смотрел на Цезаря или, скорее, мимо Цезаря… Марк проследил за направлением взгляда Децима, и у него застыла кровь в жилах. Женщина под вуалью, которая стояла на постаменте, держась за статую, вытащила что-то из-за спины, и Марк увидел блеск клинка. Женщина отвела руку с ножом назад и нацелилась.

Не раздумывая ни мгновения, Марк бросился вперед, выхватил у инвалида костыль и взметнул его над головой, между Цезарем и женщиной на постаменте. В тот же миг послышался треск, и костыль дернулся и чуть не выпал из руки Марка.

– Марк, что за… – вскрикнул Фест.

Цезарь смотрел в другую сторону и ничего не заметил. Марк опустил костыль и увидел рукоятку тяжелого метательного ножа, вонзившегося в костыль. Рукоятка еще вибрировала. Фест тоже ее увидел и вытаращил глаза:

– Кто?

– Женщина, вон там, на постаменте! – Марк показал рукой, но женщины уже не было. – Она только что стояла там. Я видел, как она метнула нож.

– Пошли со мной! – приказал Фест.

Марк вытащил нож из костыля и вернул костыль владельцу, который обругал его за глупую выходку. Фест прошел через ограждение Клодия и кинулся в толпу, не обращая внимания на сердитые крики тех, кого они расталкивали. Марк бежал за ним, держа нож острием вниз, чтобы никого не поранить. Они добежали до постамента и стали озираться по сторонам в поисках этой женщины. Марк схватил за руку человека, стоящего рядом, и кивнул в сторону статуи:

– Женщина, которая стояла там, – куда она пошла?

– Какая женщина? – удивился мужчина. – Осторожно с ножом, парень! Еще зацепишь кого-нибудь!

Марк и Фест стали расспрашивать других. Некоторые вроде бы видели, как женщина спрыгнула с постамента, но больше ничего.

– Она где-то рядом, Марк, я чувствую, – пробормотал Фест, обшаривая взглядом толпу.

Марк вдруг споткнулся обо что-то и посмотрел себе под ноги. Возле постамента валялись женский плащ и вуаль.

– Фест! Посмотри-ка! – показал ему Марк. – Похоже, нам вовсе не женщину надо искать.

Фест огляделся вокруг, но толпа была очень плотная, и заметить в ней беглеца было невозможно. Да и в любом случае, они понятия не имели, кого им искать. Фест скрипнул зубами от разочарования:

– Слишком поздно. Лучше вернуться к Цезарю: вдруг они сделают еще одну попытку.

Они с трудом протиснулись сквозь толпу и кордон Клодия и снова встали рядом с хозяином. Цезарь вопрошающе посмотрел на них, но ничего не сказал, продолжая приветствовать римлян. Потребовалось много времени, чтобы пройти по забитому людьми Форуму. Был уже полдень, когда они дошли до узких улиц Субуры и оставили толпу позади.

– Что там случилось? – спросил Цезарь, когда шум Форума затих за спиной. – Я на миг отвернулся, а вы оба исчезли.

– Кое-что произошло, хозяин, – ответил Марк и показал нож.

Цезарь взял оружие и осмотрел его.

– Опасная штука.

– Он был нацелен тебе в горло, хозяин, – объяснил Марк.

– Марк заблокировал удар, – добавил Фест. – Иначе…

Цезарь серьезно посмотрел на Марка и наклонил голову:

– Опять я у тебя в долгу. Искренне надеюсь, что это в последний раз, во всяком случае на какое-то время. Вот, держи на память.

Он отдал нож Марку. Процессия повернула на улицу, на которой стоял дом Цезаря, и Марк увидел у входной двери паланкин, окруженный ликторами.

– Есть только один человек в Риме, которого так защищают, – задумчиво произнес Цезарь. – Это Бибул, мой соконсул на этот год.

Занавески в паланкине раздвинулись, и оттуда выглянул упомянутый субъект.

– Мой дорогой Бибул, – с улыбкой протянул ему руку Цезарь. – Приятно видеть тебя вне стен твоего дома. Я уже начал беспокоиться, что ты так никогда и не покинешь его, разве что для кратких визитов на Авентин время от времени.

Бибул не соизволил улыбнуться в ответ, а руку Цезаря он проигнорировал:

– Я сразу перейду к делу. До меня дошло известие, что твоя поправка прошла.

– Да, голосование было свободным.

– Свободное голосование? Не смеши меня.

– Смешить – это твоя привилегия.

Бибул скрипнул зубами:

– Послушай, Цезарь, ты слишком далеко зашел. Но я здесь по другому делу – бросить тебе вызов. У меня тоже есть шпионы, знаешь ли, и, по слухам, у тебя есть молодой гладиатор из школы Порцинона. Это так?

– Так. А вот и он сам. – Цезарь шагнул в сторону и показал на Марка.

Бибул взглянул на мальчика, и у него отвисла челюсть.

– Я знаю тебя. Ты был в таверне! – воскликнул Бибул и тут же закрыл рот, осознав свою ошибку.

– И хорошо, что он там был, правда, Бибул? – сухо заметил Цезарь. – Иначе Рим мог бы потерять сегодня одного из консулов.

Бибул залился ярким румянцем:

– Не имею понятия, о чем ты говоришь. Во всяком случае, я здесь не для того, чтобы обсуждать это. Этот мальчик – твой боец. Я тоже приобрел молодого гладиатора. Бой между молодыми гладиаторами вызовет гораздо больший, чем обычно, интерес у публики. Я официально вызываю тебя на поединок между нашими бойцами – насмерть. Через два дня на Форуме, возле Дома сената.

Цезарь пристально посмотрел на него:

– Перед голосованием. Понимаю.

– Я уже приказал своим людям написать объявления о бое на стенах в центре города. Если ты не выставишь твоего мальчишку, народу это не понравится. Они могут подумать, что ты испугался принять мой вызов.

Цезарь побагровел от ярости, чувствуя, что его загнали в угол.

Марку стало так тошно, что хоть умри. Мысль о необходимости снова встречаться с противником на арене привела его в ужас. Ему очень хотелось отказаться от боя. Но, спасая себя, он потерял бы благосклонность Цезаря, а ведь Марк так надеялся получить от него помощь для матери.

– Ну, каков твой ответ? – требовательно спросил Бибул.

Под пристальным взглядом Цезаря Марк сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. А Цезарь с величайшим презрением посмотрел на своего соконсула:

– Ты получишь мой ответ, когда я буду готов дать его, и не раньше.

XXVI

– Что ты собираешься делать? – спросил Луп вечером, когда они сидели в своей комнате.

– А что я тут могу сделать? – пожал плечами Марк. – Если хозяин прикажет мне драться, у меня не будет выбора. Но я отдал бы все, чтобы никогда больше не выступать как гладиатор.

Луп нахмурился:

– Почему? Ведь если ты так сильно ненавидишь рабство, то путь гладиатора может стать кратчайшим путем к обретению свободы. Конечно, он может стать и кратчайшим путем к смерти…

– Вот именно, – сухо заметил Марк. Немного помолчав, он сказал: – Правда в том, что сама мысль об этом приводит меня в ужас.

Луп не сумел скрыть удивления:

– Ты что, боишься? Никогда этому не поверю. Ты рисковал жизнью, чтобы защитить Порцию, а потом пошел в Яму. Ты не трус, Марк.

– В самом деле? – мрачно улыбнулся Марк. – Говорю же тебе, у меня внутри словно все в узел завязалось, руки трясутся, ноги дрожат. Одно дело – действовать без подготовки, мгновенно, как тогда, когда мы спасали Порцию, и совсем другое дело – знать, что ты будешь драться с кем-то в определенное время, в определенном месте и до смерти. – Марк пристыженно опустил глаза. – Я боюсь, Луп. Я думал, что во второй раз будет легче, но это не так. Сейчас мне еще страшнее, чем тогда, когда я дрался с тем задирой Фераксом в школе гладиаторов.

После паузы Луп заговорил спокойным тоном:

– И все же ты будешь драться, даже если хозяин предоставит тебе право выбора.

Марк кивнул:

– Я должен. Ради моей матери.

– Тогда ты не трус, Марк. Любой, кто живет в страхе перед таким боем и готов преодолеть этот страх, для меня герой. Вот что такое смелость.

Марк подумал над его словами и кивнул:

– Может быть, ты и прав. Но даже если это так, хотел бы я найти другой выход из этой ситуации.

Послышались шаги, и на пороге появился Флакк:

– Хозяин ждет тебя в кабинете.

Марк встал, словно деревянный, расправил плечи и вслед за Флакком прошел через двор в главную часть дома. Флакк замедлил шаги и зашагал в ногу с Марком.

– Ты стал здесь прямо-таки любимчиком, – кисло произнес он.

Ясно было, что этот человек ревнует, и Марк подумал: «Как это нелепо, когда рабы враждуют друг с другом, ведь все они – жертвы несправедливости».

– Я такой же раб, как и ты, – ответил Марк. – Все мы просто собственность. Единственная разница, которая имеет значение, – это раб ты или свободный человек.

– Хм, – фыркнул Флакк. – Есть рабы – и есть рабы, мальчик. Некоторые из нас на протяжении многих лет тяжело и упорно работали и доказывали нашу верность, дожидаясь хоть малейшего знака внимания. Но ты… Ты появился здесь – и сразу же стал любимчиком Цезаря. Это неправильно.

Марк глухо засмеялся и поднял руку, показывая Флакку порезы и синяки:

– Разве я похож на избалованного любимчика?

Флакк взглянул на руку и пожал плечами. Они молча продолжили путь. Марк невольно почувствовал злость. На что могут надеяться рабы, разделенные глупой ревностью и соперничеством за благосклонность хозяина? Пока все рабы Рима не осознают своих общих интересов, они никогда не завоюют себе свободу.

Они дошли до кабинета, Флакк прочистил горло и постучал в дверь:

– Хозяин, мальчик здесь.

– Давай его сюда.

Флакк склонил голову и пропустил Марка вперед себя. В кабинете мальчик увидел Феста, который сидел на скамье около стола хозяина. Между ними на столе стояли графин вина и два изящных стеклянных бокала.

Цезарь взглянул на управляющего:

– Как идут приготовления к обеду?

Рано утром уже было несколько доставок мяса и экзотических фруктов. Марк узнал от Лупа, что Цезарь собирается отпраздновать принятие своего закона о земле в тот же день, когда он официально объявит о предстоящей свадьбе Порции и племянника Помпея, – конечно, при условии, что голосование пройдет в его пользу.

– Продукты для блюд заказаны, хозяин. Вино тоже. Я договорился с танцорами и музыкантами. И жду подтверждения от греческой труппы мимов.

– Ждешь? – нахмурился Цезарь.

– Да, хозяин. Они опасаются, что не смогут написать сценарий по твоей идее и отрепетировать. Один из состава заболел, и они были вынуждены взять другого человека.

– Скажи им, пусть выкручиваются как хотят, но сделают так, как я велел. Намекни им, что глупо разочаровывать консула, если они рассчитывают когда-нибудь в будущем получить работу в Риме.

– Да, хозяин.

Цезарь махнул рукой, отпуская его:

– Можешь идти, Флакк. Смотри, чтобы я не разочаровался. Закрой за собой дверь.

Когда Флакк ушел, Цезарь показал Марку на скамью:

– Садись. – Он налил мальчику немного вина в бокал и разбавил его водой из медного кувшина: – Возьми.

– Спасибо, хозяин.

Марк сделал глоток и ощутил фруктовый вкус.

– Не слишком налегай, ладно? – улыбнулся Фест. – Следующие несколько дней ты должен сохранять ясность ума. Как ты себя чувствуешь, парень?

Марк хотел было изобразить храбрость, но решил, что перед будущим боем важнее быть честным.

– Порезы и царапины – это ерунда. Синяки болят, но они мне не помешают. Меня беспокоит только колено.

– Дай я посмотрю.

Марк положил ногу на скамейку, и Фест осторожно снял повязку. Над разорванной плотью образовался широкий почерневший струп, из-под которого сочилась прозрачная жидкость. Фест глубоко вздохнул, снова наложил повязку и велел Марку опустить ногу.

– Небольшое окоченение сустава, – сообщил Фест Цезарю. – Сомневаюсь, что за эти два дня Марк полностью обретет подвижность. Если он будет усердно разрабатывать колено, в бою рана откроется и он потеряет много крови.

– Это очень плохо, – ответил Цезарь. – Он должен драться. Я все обдумал и решил принять предложение Бибула. Если я отступлю, то буду выглядеть слабаком.

Он с сочувствием посмотрел на мальчика:

– Марк, ты должен войти в мое положение. Я знаю, что это именно тебя вызвали на бой, и надеюсь, что ты сделаешь все для победы. Ты должен победить любой ценой – я уверен, что Бибул приказал своему гладиатору не жалеть противника и не просить пощады. По всей вероятности, это будет бой насмерть, чего бы ни хотели зрители. Знай это.

Марк кивнул:

– Я понимаю, хозяин.

– Я не послал бы тебя драться, если бы у меня был выбор. У моих противников хватило ума заставить меня сделать это. Они надеются, что, если ты потерпишь поражение, это выставит меня в невыгодном свете и они сумеют перетянуть на свою сторону народ, а также кое-кого из сенаторов, чтобы провалить мой закон о земле. – Цезарь сделал глоток вина. – Если проголосуют против закона, тогда ветеранам генерала Помпея не дадут земли, которую они, по их мнению, заслужили. Они будут давить на Помпея, требовать, чтобы он защитил их интересы. Боюсь, что в этом случае Помпей отбросит всякую осторожность и объявит себя диктатором Рима. Марк, последний раз, когда у нас был диктатор, погибли десятки тысяч людей. Улицы города были залиты кровью. Войны банд, свидетелями которых мы были последние месяцы, – ничто по сравнению с теми событиями. – Цезарь поморщился, вспоминая. – Вот почему мы должны победить в голосовании, и вот почему других шансов быть не может. Мне необходимо, чтобы ты победил, Марк. Жизни тысяч людей зависят от тебя. – Он пристально посмотрел на Марка. – Ты сможешь это сделать?

Марк бесстрашно встретился с ним взглядом. Интересно, неужели Цезарь действительно принимает интересы своих сограждан-римлян так близко к сердцу? Но какова бы ни была правда, Марк понимал, что судьбы других людей висят на волоске и что он должен бороться за них.

В бою насмерть он сделает все, чтобы выжить. Он был умелым бойцом, а Фест научил его нескольким новым трюкам и приемам. Марк был подготовлен так хорошо, как может только надеяться любой другой гладиатор его возраста. Но нельзя сбрасывать со счетов элемент случайности. Марк может поскользнуться или неожиданно отвлечься – и тогда его ждет поражение. И вот еще вопрос: что, если его противник попросту лучший гладиатор, чем он? Слишком много факторов, чтобы дать определенный ответ. Марк повернулся к Фесту:

– Они назвали моего противника на этих своих объявлениях?

Фест покачал головой:

– Просто написали, что он лучший из школы гладиаторов в Кампании. Я спрашивал, но Бибул держит имя в секрете.

– Хотя бы известно, к какому типу гладиаторов он принадлежит?

– Нет. Даже этого мы не знаем, – пожал плечами Фест.

– Понятно.

Марк разочарованно вздохнул и повернулся к Цезарю:

– Хозяин, я приложу все усилия. Это все, что я могу обещать.

Цезарь медленно кивнул:

– И это все, что я могу просить. Марк, ты оказал мне много услуг, и я обещаю наградить тебя, когда наши неприятности закончатся. Ты не сможешь упрекнуть меня в скупости.

Марк мгновенно сообразил: вот она, возможность! Через два дня его могут убить, так что он ничего не потеряет, если скажет сейчас. Даже если Цезарь рассердится, услышав его условие, он ничего не сможет сделать. Марк нужен Цезарю в хорошей форме, поэтому он не посмеет наказать его. Мальчик постарался сосредоточиться на самом важном.

– Хозяин, я буду драться изо всех сил. Я хочу жить. И я понимаю, чем рискуешь ты и твои союзники в сенате. Если я одержу победу, моя награда будет заслуженной, и сейчас я назову ее.

Цезарь удивленно поднял брови.

– Ты осмелишься сказать мне?

– Да, хозяин. – Марк собрал всю свою смелость. – Если я стану победителем, тогда и ты одержишь свою большую политическую победу. Я спас тебе жизнь, спас жизнь твоей племяннице. Я заслужу больше, чем просто твоя благодарность.

– Да как ты смеешь? – в ярости крикнул Фест.

– Пусть говорит, – приказал Цезарь. – Теперь, когда у него развязался язык, я выслушаю все, что он хочет сказать. Продолжай, Марк.

Марк благодарно кивнул:

– Ты знаешь мою историю, хозяин. Ты знаешь о большой несправедливости, которой подверглась моя семья. Мой… отец был убит, моя мать стала рабыней, а я вынес трудности обучения в школе гладиаторов. Если через два дня я выиграю бой, я захочу стать свободным. Я захочу свободы для моей матери, и я захочу, чтобы судили сборщика налогов Децима. Вот мои условия.

– Я могу обещать первое и сделаю все возможное для твоей матери, – ответил Цезарь. – Но что касается третьего условия, мне нужны доказательства, которые я смогу использовать против Децима.

– Пусть будет как будет, – твердо ответил Марк. – Я отомщу. Так или иначе.

– Это угроза? – поинтересовался Цезарь, не скрывая, что находит это забавным.

Марк ответил без тени юмора:

– Это обещание.

Цезарь немного помолчал, потом кивнул:

– Очень хорошо. Я согласен на твои условия.

– Тогда поклянись, что исполнишь свое обещание, хозяин. А Фест будет свидетелем.

Цезарь резко втянул в себя воздух и произнес ледяным тоном:

– Осторожно, молодой человек, ты можешь довести меня до крайности.

– Хозяин, мне нечего терять.

Фест смущенно заерзал на скамье, но не посмел ничего сказать. Лицо Цезаря хранило невозмутимость. Марк видел раньше этот взгляд… когда Цезарь обдумывал что-нибудь очень серьезное.

Все трое молчали. Напряжение стало почти невыносимым для Марка. Он испугался, что зашел слишком далеко и Цезарь прикажет его выпороть, но пути назад не было. Хмуря лоб, Цезарь наконец заговорил:

– Я клянусь священными богами моей семьи. – И сухо засмеялся: – Кто бы этому поверил? Мальчик-раб требует клятвы у консула Рима. До чего я дожил…

XXVII

Они прибыли на место рано утром, за час до времени, назначенного для поединка. Ночью прошел сильный дождь, и булыжник на Форуме был скользкий и тускло блестел в бледном утреннем свете. Воздух, обычно тяжелый от городского зловония, был свежим и слегка отдавал плесенью, когда утреннее солнце высушивало лужи на грязных улицах.

Марка сопровождали Фест и несколько его людей, которые несли снаряжение мальчика, а также небольшие носилки, чтобы унести его в дом хозяина, если он потерпит поражение. Цезарю пришлось отправиться в Дом сената. Он совещался с Помпеем, Крассом и другими своими ближайшими политическими союзниками. Независимо от исхода дуэли голосование по закону о земле должно было состояться, и им нужно было подготовиться к любому внезапному повороту.

Народу на площади собралось много, все стремились занять места получше, чтобы наблюдать за состязанием. Люди Феста сразу начали огораживать веревкой площадку перед ступенями Дома сената – своего рода арену, квадрат со стороной примерно в шестьдесят футов.

Марк стоял рядом с Фестом, который осматривал его снаряжение. Мальчик испытывал тот же ужас, какой он уже переживал во время боя на арене школы Порцинона несколько месяцев назад. Страшно было до тошноты, напряжение обострило все его ощущения, и мир вокруг казался более ярким и светлым, а звуки города – более резкими, насыщенными. Даже его обоняние улавливало запахи, которых раньше он не замечал. Руки и ноги были легкими, напряженными и чуть дрожали.

– Вот, возьми мой плащ, – сказал Фест, накидывая его на Марка. – Так лучше?

Марк кивнул:

– Спасибо.

– Старайся не думать о самом бое. Сосредоточься на подготовке.

Не зная, какое оружие выберет противник, Фест решил, что Марк будет биться как ретиарий – гладиатор с сетью. Это означало, что на нем будут наплечники, кожаный ремень с шипами, защищающий живот, а вооружен он будет коротким трезубцем с остро заточенными зубцами и сетью восьми футов в ширину, утяжеленной по краям и прикрепленной к запястью Марка кожаной петлей, которую при необходимости легко сбросить. Хотя он был почти не защищен, он мог быстро двигаться и наносить удары.

Предыдущий день они провели в тренировках во дворе. Утром Фест взял на себя роль тяжеловооруженного самнита и постоянно гонялся за Марком, пытаясь загнать его в угол. Но Марк научился избегать ловушек и отпрыгивал в сторону, бросая сеть, чтобы поймать Феста или заставить его запутаться в ней. Марк старался беречь раненое колено, и из-за этого Фесту дважды удалось сбить его с ног, чем он был очень недоволен. В свою очередь Марк трижды сбил с ног своего тренера, и Фест ворчливо похвалил его. Днем они поменялись ролями, и дуэль стала более ожесточенной: Фест в качестве ретиария использовал свой рост и скорость. Усталые и потные, они закончили день с равным счетом.

Хотя Марк все еще чувствовал легкое неудобство, он уже готов был встретиться с противником. Его колено было тщательно забинтовано так, чтобы защитить рану, но при этом не обездвижить ногу. В оружии он был уверен – сам тщательно выбрал лучший трезубец из небольшого арсенала в доме Цезаря.

– Давай-ка разомнем тебя, – сказал Фест. Он достал из кожаной сумки горшочек чесночного масла и налил немного себе на ладонь. – Снимай плащ.

Марк снял и задрожал от холода. Фест стал растирать его плечи, руки, ноги, снимая напряжение в мышцах. Закончив, он снова накинул плащ на Марка, и в этот самый момент подошли Цезарь и его ближайшие союзники. Луп, следовавший за хозяином на небольшом расстоянии, нервно улыбнулся Марку.

– Все готово, Марк? – спросил Цезарь.

– Да, хозяин.

Генерал Помпей оглядел Марка и втянул воздух сквозь зубы:

– Ты уверен, Цезарь? Наши надежды зависят от этого мальчика, и мне он не кажется чемпионом гладиаторов. Разве не он позволил двум бандитам похитить мою будущую невестку?

– Я хорошо знаю этого мальчика, – возразил Цезарь. – У него сердце льва, и он способен нападать со скоростью пантеры. Верь мне, Помпей. Я знаю, что делаю.

– Надеюсь, ради всех нас.

Когда его сторонники поднялись на ступени Дома сената, чтобы лучше видеть бой, Цезарь отстал от них. Он положил руку на плечо Марка и улыбнулся:

– Чего бы я не отдал за такого сына, как ты!.. Да защитят тебя боги, Марк. И еще кое-что. – Он достал из складок тоги небольшой шелковый шарф. – Порция передала его тебе на удачу.

Взяв шарф, Марк воспрянул духом. От ткани исходил нежный аромат. Мальчик сложил шарф вдвое по длине и повязал его на шею, сделав надежный узел. Цезарь удовлетворенно кивнул, похлопал Марка по плечу и отошел к другим.

Марк не стал задумываться о том, был ли жест Цезаря искренним, или это был просто один из его трюков, чтобы завоевать верность тех, кто служил ему.

К этому времени народу на площади прибавилось, и ликторы Цезаря присоединились к людям Феста, не подпускавшим зрителей близко к периметру арены. Незадолго до начала боя Луп встал на цыпочки, вытянул шею и посмотрел в дальний конец Форума.

– Идут!

Бибул с телохранителями появился из толпы во главе небольшой процессии союзников, включая Катона, а также своего бойца и его тренера. Люди расступались перед ними, желая увидеть второго гладиатора и оценить его форму, прежде чем делать ставки. Марк напрягся, пытаясь разглядеть своего противника, но народу было слишком много.

Бибул подождал, пока опустят веревку, пересек площадку для состязания и поднял руку, приветствуя Цезаря. Они не обменялись ни единым словом. Бибул остановился перед Марком и насмешливо покачал головой:

– И это гладиатор, который спасет честь Цезаря?

Те, кто стоял достаточно близко и услышал его слова, усмехнулись, некоторые засмеялись. Марка охватил гнев, но он быстро овладел собой. Бибул хочет вывести его из себя. Чему его учили в школе гладиаторов? Нельзя позволять, чтобы гнев выбил тебя из колеи. И Марк громко ответил:

– Интересно, знает ли вообще этот сенатор, что такое честь?

Люди снова засмеялись, причем некоторые одобрительно, а лицо Бибула перекосилось от злобы. Он наклонился к Марку:

– Мы еще посмотрим, кто будет смеяться, когда мой мальчик повалит тебя на землю и вонзит кинжал в твое горло…

Он стремительно повернулся и обратился к толпе:

– В честь славного народа Рима и в качестве кровавой жертвы богам, чтобы они направили на верный путь тех, кто будет голосовать по самому важному закону нашего поколения, я предлагаю вам этот бой между двумя лучшими молодыми гладиаторами в республике! За Цезаря будет драться Марк из школы Порцинона в Кампании. Его противником будет мой чемпион из той же школы.

Бибул указал на группу людей, сопровождавших его. Они расступились, и вперед вышел гладиатор, ростом выше Марка и хорошо сложенный. Он был уже полностью экипирован и вооружен как самнит: защитные щитки на ногах, тяжелый квадратный щит, блестящий бронзовый шлем с двумя красными плюмажами по бокам. Марку очень хотелось посмотреть, кто это, однако лицо второго гладиатора было скрыто забралом шлема. Он не смел даже в мыслях произнести имя, которое подозревал, но ведь Бибул сказал, что его противник из той же школы…

Гладиатор остановился в десяти футах от Марка, прижал щит к бедру, поднял руку и снял шлем в тот самый момент, когда хозяин произнес его имя:

– Феракс, кельт!

«Конечно, кто же еще!» Марк мрачно улыбнулся ухмыляющемуся мальчишке, который превратил в ад его жизнь в школе Порцинона. Кто, кроме него, с такой страстью стремился бы победить и убить Марка? Бибул хитро выбрал противника.

– Мой старый друг, – усмехнулся Феракс. – С тех пор как мы расстались, не проходило и дня, когда бы я не молил богов позволить мне снова увидеть тебя. Только на этот раз я стану победителем, а ты умрешь.

– Феракс… – прошептал себе Марк.

«Ну почему именно Феракс?» Вспомнив их последнюю встречу на арене, Марк почувствовал, как по спине побежали мурашки. Феракс тогда потерпел поражение, но Марк пощадил его – и тем самым унизил.

Фест наклонился к Марку и прошептал:

– Контролируй свой страх. Не показывай ему, что ты боишься.

Марк кивнул. Вытянувшись во весь рост, он сделал два шага к противнику:

– Феракс, ты все такой же болтун. В прошлый раз я побил тебя. Не стоило оставлять тебя в живых!

– Это была ошибка, за которую ты заплатишь своей жизнью, – фыркнул Феракс.

Сообразив, что в этом столкновении кроется нечто большее, чем бой между двумя незнакомыми людьми, народ затих, чтобы услышать каждое слово их краткого обмена репликами. Но прежде чем Марк успел ответить Фераксу, Бибул поднял руки:

– Пусть состязание начнется! Гладиаторы, приготовьтесь!

Феракс надел шлем, вынул меч и застыл в ожидании. Фест укрепил на Марке наплечники, а когда его подопечный натер руки мелом, чтобы обеспечить надежный захват, наставник протянул ему сеть и трезубец. Марк потряс руками и ногами, повертел шеей – и тут заметил какое-то движение на одной из сторон огороженной площадки. Небольшая группа мальчишек протиснулась в первый ряд зрителей, и почти сразу послышался удивленный крик:

– Смотрите, это же Юний!

Увидев Касоса, который уставился на него с ошеломленным видом, Марк слегка улыбнулся и кивнул, приветствуя его.

– По местам! – послышалась команда.

Человек, назначенный наблюдать за этим боем, вышел вперед и пометил мелом две плиты мостовой на расстоянии десяти футов друг от друга.

Феракс медленно прошел на свое место, повернулся и похлопал клинком по краю щита. Сделав глубокий вдох, Марк занял свое место и левой рукой поднял с земли почти всю сеть. Он крепко сжал древко трезубца и пригнулся. Наблюдатель посмотрел на одного, на другого, взмахнул жезлом и быстро отошел:

– Начинайте!

XXVIII

Марк застыл на месте, следя за Фераксом, как ястреб. Сначала его противник стоял неподвижно, продолжая постукивать мечом по краю щита. Потом лениво пошел вперед, пока не сократил наполовину расстояние между ними. Внезапно он бросился вперед, и Марк невольно отпрянул.

Феракс презрительно засмеялся:

– Давай, малыш, попрыгай!

Марк скрипнул зубами, вспомнив, в каком страхе он жил в школе гладиаторов и как выносил бесконечные издевательства кельта. «Хватит!» – рассердился на себя мальчик. Нельзя играть на руку своему врагу. Нужно выбросить из головы прошлое. Он должен думать о Фераксе только как о сегодняшнем противнике и забыть все, что мешает сосредоточиться.

Марк сделал шаг вперед, поднял сеть с земли и стал медленно крутить ею над головой. Феракс внимательно следил за ним. Ясно было, что он уже не тот безрассудный боец, каким был несколько месяцев назад. В том бою Марк был осторожен. У мальчика мелькнула мысль: а может быть, применить опыт их предыдущей встречи? Если Феракс ожидает, что Марк будет осторожным, значит нужно сделать что-то неожиданное, чтобы обескуражить противника. Марк бросился вперед, направив трезубец на открытую шею Феракса. Как и следовало ожидать, удар был блокирован щитом, и Марк быстро перекинул сеть налево, пытаясь захватить правую руку противника. Феракс крутанулся и быстро отступил назад, и они снова застыли друг против друга, тяжело дыша и обдумывая следующие движения.

– Давай, Юний! – прокричал Касос.

Человек рядом с ним что-то раздраженно сказал. Касос удивился:

– Нет? Правда? Ну ладно… Давай, Марк! Покажи ему!

Его банда подхватила призыв, и Марк мрачно улыбнулся и снова сделал выпад, притворившись, что целится в горло своему врагу. Когда Феракс поднял щит, Марк изменил угол удара и направил трезубец в ногу противника. Крайний зубец вспорол бедро Феракса, тот вскрикнул от боли и гнева и взмахнул мечом, целясь противнику в лицо. Марк почувствовал движение воздуха и услышал свист клинка и в тот же миг поднырнул под превосходно заточенное лезвие и ударил трезубцем в открытую подмышку Феракса. Удар был не очень сильный, но зубцы оставили в его боку три неглубокие раны. Марк метнулся вперед, обойдя противника сбоку, и быстро повернулся, надеясь ударить сзади. Но Феракс тоже повернулся и встал на изготовку, прежде чем Марк обрел устойчивое положение и смог использовать трезубец.

Они снова стояли лицом к лицу. Феракс громко дышал сквозь забрало, которое скрывало выражение его лица и делало его более пугающим. Надеясь выбить противника из колеи, Марк осторожно взмахнул сетью перед собой, позволив ей расправиться в воздухе. Из небольших порезов в боку и бедре Феракса капала кровь, но этого было недостаточно, чтобы лишить его способности драться.

– С первой кровью тебя, Марк, – прорычал Феракс. – Я хотел дать тебе возможность закончить все быстро и безболезненно, но теперь постараюсь сделать так, чтобы ты страдал!

Марк не ответил. Он начал кружить вокруг Феракса, заставляя противника поворачиваться к нему лицом и оттесняя его к ближайшему углу. Сделав ложный выпад трезубцем, Марк метнул сеть к ногам Феракса, чтобы вынудить его отступить. Он повторил этот маневр, и Феракс опять отступил и оказался всего в шести футах от угла площадки. Позади кельта Марк видел лица орущих зрителей, искаженные от возбуждения. Одни подбадривали Марка, чтобы он продолжал наступать. Те же, кто поддерживал Феракса, яростно возмущались тем, что он отступает.

Феракс почувствовал, что его загоняют в угол, и решил атаковать. Он слегка подался назад, напружинился и со звериным ревом бросился вперед, потрясая перьями на блестящем шлеме. Выставив вперед щит, он сделал резкий выпад мечом, целясь в голову Марка, и дважды повторил этот прием, каждый раз продвигаясь вперед. Перед таким натиском Марк вынужден был отступить. Феракс не давал ему времени приготовить сеть. Теперь была его очередь загонять противника в угол, и Марк хорошо знал опасность такой ловушки. У него был лишь один выход. Как только Феракс сделал следующий выпад, Марк поднырнул под его щит, перекатился и вскочил на ноги, скрипнув зубами от боли, когда открылась рана на колене. Феракс поскользнулся на влажной мостовой, остановился и повернулся к противнику в тот момент, когда толпа взревела, одобряя смелый маневр Марка.

Эти крики разъярили Феракса, и он стал колотить мечом по краю щита, готовясь к следующей атаке. С громким ревом он кинулся вперед, пытаясь рубануть по древку трезубца, который Марк выставил перед собой. Марк отпрянул в сторону, надеясь, что кельт пролетит мимо него, но Феракс предвидел это движение и неожиданно повернул щит, чтобы ударить Марка. Угол щита попал по раненому колену, и ногу Марка пронзила острая боль. Он с трудом отскочил в сторону. Теперь оба бойца стояли на небольшом расстоянии друг от друга, тяжело дыша и меряя друг друга взглядами. Марк почувствовал, что по ноге течет что-то теплое, и посмотрел вниз. Удар щитом сдвинул повязку и открыл рану, из которой полилась кровь.

– Ха! – радостно крикнул Феракс. – Я сделал его!

Люди заметили яркую красную полоску на ноге Марка, и крики толпы немного стихли. Мальчик осторожно наступил на раненую ногу и ощутил, как дрожат мышцы. Боль стала сильнее, Марк почувствовал, как к горлу подступает тошнота, и поспешно перенес вес тела на другую ногу, стиснув зубы так, что они заболели.

– Вот теперь-то я отомщу, – пробормотал Феракс.

Он пригнулся, готовый к новой атаке.

Марк мгновенно оценил ситуацию. Сейчас преимущество было на стороне Феракса. Только одно могло спасти Марка: он не должен позволить врагу атаковать первому. Не думая о боли в колене, Марк быстро шагнул вперед, сбросил с руки кожаную петлю и раскрутил сеть над головой, одновременно нацелив трезубец в горло противника. Он бросил сеть так удачно, что она накрыла щит и меч Феракса и даже шлем, а затем с помощью грузил обмоталась вокруг его тела. Это был отличный бросок, и толпа ахнула в предвкушении, когда Марк взял древко трезубца в обе руки и пошел вперед.

– Сними ее! Сними! – заорал Феракс, пытаясь избавиться от сети.

Меч он освободил, но щит был все еще опутан. С проклятиями кельт отпустил ручку щита, и он вместе с сетью упал на землю. У Феракса остался только меч, намного короче, чем трезубец противника.

Марк сделал ложный выпад, и Феракс отпрянул от острых зубцов.

– Теперь тебе придется попрыгать, – мрачно улыбнулся Марк.

Однако ему было совсем не смешно, и, прогнав с лица улыбку, он бросился в атаку. Феракс отбил удар, потом еще, но Марк продолжал наступать. Возбуждение зрителей достигло предела, все оглушительно орали.

– Убей его! – крикнул Касос.

Марк крепче сжал древко трезубца и ударил Феракса в грудь. Защищаясь, кельт вскинул меч, и Марк в последний момент придержал удар, правильно рассчитав, что меч попадет между двумя зубцами. Как только это произошло, Марк резко повернул древко трезубца в сторону. Меч, выбитый из рук Феракса, упал на землю в десяти футах от бойцов. Марк мгновенно занял позицию между Фераксом и его оружием и стал теснить противника в угол, пока тот не наткнулся на первый ряд зрителей. Кто-то вскрикнул и оттолкнул Феракса от себя. Кельт споткнулся об угол плиты и упал лицом вниз под ноги Марку, так что шлем зазвенел.

Марк поставил ногу на спину поверженного противника и надавил трезубцем на его шею.

– Не двигайся!

Феракс не шевелился и молчал, а потом из его груди вырвался ужасный крик ярости и разочарования.

– Кончай его! – завопил кто-то в толпе.

Другие подхватили этот крик. Марк почувствовал непреодолимое желание воткнуть трезубец и убить своего врага. Он знал, что толпе это понравится. Но тут он вспомнил свой первый бой с Фераксом, и его охватило то же отвращение, что и тогда. Несмотря на все, что Феракс причинил ему, оба они были жертвами одного и того же преступления против человечества. Марк наклонился и настойчиво сказал:

– Проси пощады, если хочешь жить! Феракс, сделай это, пока не поздно!

– Смерть! Кончай его! Убей! – орали вокруг.

Феракс медленно вытянул руку и поднял вверх указательный палец. Некоторые люди в толпе начали кричать, что Феракса надо пощадить, другие к ним присоединились, и вскоре шумела вся площадь: кто-то кричал «Жизнь!», а кто-то – «Смерть!». Марк не мог определить, чьих голосов больше, поэтому он посмотрел на Цезаря, ожидая, какое тот примет решение, и надеясь, что ответ не принесет Фераксу смерти.

Его хозяин обвел взглядом толпу, выхватив из множества лиц разочарованное лицо Бибула, и поднял вверх большой палец. Марк вздохнул с облегчением и снял трезубец с шеи Феракса. Он медленно повернулся и посмотрел на толпу, оглушенный ревом тысячи глоток, выкрикивающих его имя.

– Марк! Марк! Марк!

Он невольно ощутил дрожь восторга и головокружительную радость оттого, что остался жив. Вскинув трезубец вверх, Марк начал выкрикивать свое имя вместе с толпой. Он повернулся и увидел Лупа, который широко улыбался ему. Вдруг улыбка исчезла, и Луп вытянул руку, показывая куда-то за спину Марка. Он что-то кричал, но его слов не было слышно.

Марк нахмурился, опустил трезубец и повернулся, чтобы посмотреть, что там сзади. Он увидел, как Феракс без шлема, с дикой ухмылкой на лице хватает с земли меч. И едва Марк успел поднять трезубец, как кельт обрушился на него и повалил на землю. Марк стукнулся затылком о мокрую плиту, и все вокруг потемнело.

– Марк! Марк…

Тьма медленно уступала место свету, и перед глазами Марка замаячило чье-то неясное лицо. Он заморгал, чтобы зрение немного прояснилось, и сморщился, когда острая боль пронзила его голову.

– Марк, ты слышишь меня?

– Д-да, – пробормотал он.

Его окружали чьи-то незнакомые лица. Потом он узнал Лупа и Феста, встревоженно глядевших на него. Он все еще находился на арене. Что случилось? Фест осторожно поднял его на ноги, поддерживая за плечи.

– Феракс! – вдруг вскрикнул Марк.

– Успокойся, – сказал Фест. – С тобой все в порядке.

– Где Феракс? – спросил Марк.

– Там. – Фест кивнул на землю.

Феракс лежал на боку, его неподвижные глаза были широко открыты, а рот крепко сжат – зубья трезубца вонзились в подбородок и прошли в череп. Глядя на его тело, Марк почувствовал пустоту и тошноту. Фест заметил это и сказал:

– Он напал, когда ты стоял к нему спиной. К счастью, ты успел поднять трезубец… Как бы то ни было, он получил по заслугам. Не жалей его, Марк.

Марк хотел ответить, но тут перед ним появился другой человек. На лице Цезаря играла широкая улыбка.

– Молодец, мой мальчик! Прекрасная победа! Я горжусь тобой. И благодарю.

Цезарь позвал одного из своих рабов:

– Кошелек серебра моему чемпиону. Остальное отдай толпе.

Раб склонил голову, порылся в своем мешке, вынул небольшой кожаный кошелек размером с грушу и отдал Марку. Потом начал доставать из мешка бронзовые монеты и пригоршнями бросать в толпу. Народ заволновался, люди стали хватать монеты на лету, поднимали упавшие с земли.

– Цезарь! – крикнул раб, бросая последнюю горсть монет. – Цезарь!

Крик распространился в толпе, отражаясь эхом от стен. Цезарь повернулся к Дому сената и стал медленно подниматься по лестнице. Большинство сенаторов по обе стороны присоединились к радостным крикам толпы, произносящей его имя.

Теперь, когда бой закончился, Марк почувствовал, что весь дрожит. Фест накинул на него свой плащ и повел его обратно в Субуру.

– Фест, я не хотел его убивать.

– У тебя не было выбора, мальчик. Послушай, Марк, с этим покончено. Тебе нужно отдохнуть, а потом чего-нибудь поесть. Сейчас тебе ничего не хочется, но позже ты захочешь. Поверь мне.

Марк не стал возражать и позволил Фесту вести себя. Когда они шли сквозь толпу, он почти не чувствовал, как его хлопают по плечам, треплют за волосы, поздравляют. Дрожащими пальцами он развязал шарф Порции и вдохнул аромат духов, наслаждаясь этим запахом. Закрыв глаза, он поблагодарил богов за то, что все еще жив.

XXIX

Когда они возвратились с Форума, Фест снял с колена Марка окровавленную повязку и покачал головой, увидев рану с разорвавшейся коркой. Он прочистил рану, промыл и наложил новую повязку. После этого он принес с кухни миску каши, горячей, еще дымящейся, и заставил Марка все съесть. А потом приказал спать.

Марк не возражал. Усердная тренировка накануне, почти бессонная ночь, бешеный взрыв энергии и нервов в бою совсем обессилили его. Он свалился на постель, Фест накрыл его одеялом, а сверху еще и своим плащом и вышел из комнаты, затворив за собой дверь. Марк уставился в потолок, не в силах отделаться от мелькающих в голове сцен боя. Потом он велел себе ни о чем не думать, закрыл глаза и стал медленно и глубоко дышать, пока сон наконец не пришел к нему.

* * *

– Марк.

Он проснулся оттого, что чья-то рука осторожно трясла его за плечо, и приоткрыл глаза. У его постели сидел на корточках Луп. В комнате было темно, только луч света из окна высоко в стене пронизывал мглу. Марк медленно, со стоном поднялся, чувствуя, как гудят все мышцы. Луп молчал, с восхищением глядя на Марка.

– Который час? – спросил Марк, потирая затылок.

– Восьмой. Фест послал меня разбудить тебя. Гости хозяина прибыли на праздник.

– Значит, закон о земле прошел?

– Да, хотя с очень небольшим преимуществом.

Марк медленно провел пальцами по волосам. Итак, кризис миновал. Ветераны Помпея получат свою награду, и угроза диктаторства миновала. В том, что такое стало возможным, была и его заслуга, и Марк почувствовал удовлетворение. Но теперь самое главное для него – получить свою награду. Только став свободным, он сможет начать борьбу за свободу матери.

Луп улыбнулся:

– Цезарь всегда получает то, что хочет.

Марк взглянул на Лупа, удивляясь его слепой вере в своего хозяина:

– На этот раз мог и не получить.

Из коридора послышался топот бегущих ног и крики – это заканчивались последние приготовления к празднику. Из кухни доносились вкусные запахи. Теперь, когда Марк отдохнул, он почувствовал страшный голод. Он встал и потянулся. Луп тоже поднялся, сгорая от желания поговорить о сегодняшнем бое.

– Тот кельт, которого ты победил, был гигантом!

– Он был выше меня ростом, – кивнул Марк. – Но не такой быстрый.

– И не такой честный. Он пытался ударить тебя в спину.

Марк вспомнил глаза Феракса, сверкающие ненавистью, и вздрогнул.

– Это был подлый поступок. – Луп покачал головой. – Парень заслужил смерть.

Марк посмотрел на Лупа:

– Он был рабом, Луп, как ты и я. Ни у кого из нас не было выбора. Мы должны были драться, потому что наши хозяева приказали нам.

Это было не совсем так. Цезарь намекал, что Марк может отказаться, но что произошло бы, если бы он и впрямь отказался? Вероятно, Цезарь был достаточно проницателен, чтобы знать, что Марк примет вызов. И лучше, чтобы он пошел драться по своей воле, а не по приказу. Марк улыбнулся, оценив это замечательное качество своего хозяина – способность подчинять других своей воле, в то время как эти другие считают, что решают все сами. Умно. Действительно, очень умно.

Он вернулся к прежней теме:

– Луп, никто не заслуживает смерти просто потому, что он раб.

Луп непонимающе посмотрел на него и пожал плечами.

– Я слышал, это был хороший бой. Фест считает, что с годами ты станешь величайшим гладиатором в Риме.

– Он так сказал?

– О да! – Луп радостно кивнул. – Он говорит, что никогда не видел никого столь же перспективного.

Марк был не в восторге от такой похвалы. Он не хотел быть гладиатором, он уже давно обещал себе, что завоюет свободу и никогда больше не будет драться на потеху другим. И все же что-то зашевелилось в его сердце – чувство гордости и, возможно, ощущение предназначения. Кровь Спартака текла в его венах, и тот же гнев на несправедливость рабства наполнял его ум. Может быть, у богов были на его счет более великие планы, чем он предполагал.

– В общем, – продолжал Луп, – Фест послал меня разбудить тебя. Он говорит, что ты должен на празднике стоять у плеча Цезаря. Это большая честь. А теперь мне лучше вернуться в сад. На этот вечер Флакк назначил меня виночерпием Цезаря.

Луп поспешил по своим делам, и Марк остался один. Он расправил тунику, пригладил волосы и глубоко вздохнул, а потом вышел из комнаты и направился через двор в главный дом. Облака, висевшие над Римом рано утром, растаяли, и чистое небо на закате приобрело легкий золотистый оттенок. Обед намечался в саду, где вдоль дорожек были расставлены временные обеденные ложа. Скамьи и другая садовая мебель были составлены у задней стены, чтобы не мешали.

Для самых важных гостей и Цезаря была отведена та часть сада, что выходила к атрию. Порция сидела недалеко от своего дяди, рядом с крепко сбитым мужчиной с редеющими светлыми волосами. Он был поразительно похож на генерала Помпея. У Марка упало сердце, когда он понял, что смотрит на человека, за которого Порция должна выйти замуж.

Масляные лампы на высоких стойках уже были зажжены, тонкие струйки дыма уходили высоко в вечернее небо. Гости почти закончили с первым блюдом – пирожками, начиненными мясом, приправленным специями. Рабы спешили от ложа к ложу с кувшинами вина. Труппа греческих мимов готовилась к выступлению.

Фест стоял возле ложа Цезаря. Увидев приближающегося Марка, он наклонился и что-то прошептал на ухо хозяину. Цезарь поднял голову и улыбнулся, потом поднялся и кивком подозвал Марка. Он потянулся за бокалом и, найдя его пустым, отставил в сторону. Луп, стоявший за его спиной, шагнул вперед и налил вина из небольшого кувшина, украшенного золотом и серебром. После этого он поспешил к винным бочонкам, чтобы наполнить опустевший кувшин.

– Вот мой герой! – громко произнес Цезарь, и все разговоры сразу стихли.

Пока Марк шел к своему хозяину, он чувствовал на себе взгляды всех гостей, в том числе Помпея, Красса и других ближайших друзей Цезаря, которые возлежали на ложах на некотором расстоянии от него.

Цезарь положил руку на плечо Марка и легонько подтолкнул его вперед, чтобы гости могли хорошо его видеть.

– Друзья мои! Сегодня мы празднуем заслуженную победу над теми, кто привел бы Рим в новый темный век. Бибул и Катон были повержены в Доме сената, а жестокие банды их марионетки Милона изгнаны с улиц Рима. Но наверное, самая сладкая победа – это победа моего бойца Марка над гладиатором Бибула. Хотя обстоятельства были против него, он обладал смелостью, упорством и умением побеждать. Его победа способствовала нашей победе, поэтому я прошу вас поднять бокалы и приветствовать чемпиона Рима.

Все присутствующие в саду и в атрии торопливо подняли бокалы, выкрикнули его имя и отпили вина. Когда шум стих и гости вернулись к разговорам, Цезарь показал на место рядом со своим ложем:

– Встань сюда, Марк, чтобы все тебя видели.

– Да, хозяин.

Цезарь улыбнулся:

– Больше ты не должен так меня называть.

Марк склонил голову в знак благодарности и, сложив руки на груди, встал на указанное место у плеча самого могущественного человека в Риме. Он был горд своей знаменитой победой, а еще больше – тем, что завоевал себе свободу. За этим он и пришел в Рим. И теперь наконец он мог приступить к следующему пункту своего плана – найти и освободить мать.

Обводя взглядом гостей, Марк увидел Помпея, который улыбался и смеялся вместе с соседями. Красс, возлежавший неподалеку от него, казался подавленным. Он кинул на Помпея испепеляющий взгляд и отвернулся к своим соседям. Другие гости, в большинстве своем сенаторы, трибуны и богатые купцы, разделяли веселое настроение Цезаря. В противоположном конце сада греческие актеры с ярко раскрашенными лицами ждали сигнала начать пантомиму. Человек, следивший за их реквизитом, подошел ближе к винным бочонкам, чтобы лучше видеть представление. В этот момент Луп с личным кувшином Цезаря тоже подошел к бочонкам. Грек, ответственный за реквизит, улыбнулся и что-то сказал мальчику, легонько обняв его за плечи. Он указал на какого-то актера, и, когда Луп повернулся в ту сторону, кольцо грека блеснуло красным при свете масляной лампы, горящей рядом.

Движение было почти незаметным, и сначала Марк не был уверен в том, что он увидел. Но ему показалось, что что-то упало из пальцев грека в кувшин Цезаря. Прежде чем он успел понять, что происходит, кто-то позвал его по имени.

– Марк! – Это был Помпей. – Иди сюда, мальчик!

Марк вопросительно посмотрел на Цезаря, и его хозяин кивнул:

– Иди.

Марк подошел к ложу Помпея и склонил голову. Пока он шел, ему не давало покоя ощущение, что с этим греком из мимов что-то неладно. Было в нем что-то знакомое, несмотря на театральный грим.

– Вот это был бой, – улыбнулся Помпей. – Никогда не видел, чтобы взрослый гладиатор так быстро двигался, не говоря уже о мальчике! Ха! Цезарь прав. Ты будешь чемпионом, которого запомнят. Интересно, какова в этом заслуга твоего отца? Он готовил тебя к роли гладиатора?

– Мой отец мертв, господин. Но ты, наверное, помнишь его. Центурион Тит Корнелий. Он воевал вместе с тобой в последнем бою против Спартака. Однажды он рассказал мне, как в тот день спас тебе жизнь. Один из рабов лежал на земле, притворившись мертвым. Когда ты проходил мимо него, он вскочил и попытался ударить тебя ножом. Моему отцу удалось вмешаться и убить раба.

Помпей сдвинул брови, вспоминая. Вдруг глаза его расширились.

– Клянусь богами, так все и было! Если бы не он, тот проклятый раб всадил бы клинок мне в спину… А ты – его сын. Тогда как же ты стал рабом?

– Моего отца убили люди Децима, сборщика налогов, господин. Мою мать и меня похитили и продали как рабов. Вот как я стал гладиатором.

Помпей ответил не сразу:

– Это страшный рассказ, мальчик. Если бы я знал, что семья одного из моих офицеров перенесла такое, я бы вмешался. Повтори-ка мне имя этого сборщика налогов.

– Децим, господин. Но моего отца убил один из его слуг.

– А как звали слугу?

– Термон.

Что-то всколыхнулось в памяти Марка. Неприятный хриплый голос Термона в тот день, когда он вернулся на ферму и убил Тита. Голос, который Марк, кажется, слышал опять, причем совсем недавно…

Истина сразила его, как удар молота. Тот третий человек, которого он слышал в таверне. Тот, кто не снимал капюшона. Тот, кто носил на правой руке рубиновое кольцо…

От страха у Марка сдавило горло. Он повернулся и увидел, что Луп вернулся к хозяину и наливает вино в его бокал. Грек, стоявший у винных бочонков, выжидательно смотрел на Цезаря. Позабыв про Помпея, Марк бросился к хозяину. Цезарь взял бокал и поднес его к губам.

– Цезарь! – закричал Марк. – Нет!

XXX

В этот момент актеры выбежали в центр сада, и предостережение Марка утонуло в грохоте барабанов. Цезарь остановился, словно ему что-то послышалось, но потом опять поднес бокал к губам. Марк метнулся через ложе и оттолкнул бокал, так что вино выплеснулось на белое покрывало на ложе.

– Да что такое! – только и смог произнести Цезарь.

Марк решительно отобрал у него бокал и осторожно поставил на стол:

– Оно отравлено, хозяин.

– Отравлено? – Цезарь в ужасе уставился на бокал. – О чем ты говоришь?

Марк показал на Термона, все еще стоявшего около винных бочонков. Грек внимательно наблюдал за ними.

– Я видел, как он положил что-то в вино. Это тот человек, который был с Милоном и Бибулом. Его зовут Термон.

Цезарь посмотрел вглубь сада. Остальные гости следили за выступлением мимов, и только те, кто находился близко к хозяину, знали, что случилось. Цезарь повернулся к Марку:

– Клянусь богами, тебе лучше быть уверенным в этом.

Он приподнялся и жестом позвал Феста:

– Схватите этого человека, грека, стоящего возле вина. Сделайте это тихо, посадите его в погреб на цепях и следите за ним. Я приду к тебе, как только закончится обед.

– Да, хозяин.

Фест повернулся и быстро заспешил в ту сторону, призывая к себе своих людей, которых он расставил вокруг сада.

Но они опоздали. Термон заметил, что Фест направляется к нему, и внезапно бросился к стене сада.

– Остановите его! – крикнул Цезарь. – Фест! Не дай ему убежать!

Все присутствующие повернулись к Цезарю, актеры остановили представление. Наблюдая за тем, как Термон мчится к стене, Марк невольно спрашивал себя, как же он сумеет перепрыгнуть через нее. Но когда Термон обогнул угол и побежал к поставленным друг на друга скамьям, все стало ясно. Фест тоже кинулся туда. Но было поздно. Термон добежал до скамеек, забрался на самую верхнюю и перевалился через стену, при этом оттолкнув скамейки от стены. И исчез.

Фест не стал гнаться за ним тем же путем. Он крикнул своим людям, чтобы бежали на улицу и попытались поймать грека. Гости озадаченно наблюдали за всей этой суетой. Цезарь поспешил призвать всех к вниманию и заверил гостей, что беспокоиться не о чем. Он сказал, что это был какой-то воришка, пойманный за руку, и призвал гостей продолжать праздновать. Представление мимов возобновилось. Убедившись, что это происшествие не испортило праздник, Цезарь повернулся к Марку и спокойно приказал:

– Немедленно иди в кабинет. Жди меня там.

* * *

Марк сидел в потемках при свете единственной масляной лампы. Он пытался понять, что все это значит. Термон был слугой Децима, который, в свою очередь, был другом Красса, одного из ближайших союзников Цезаря. Почему Термон пытался убить Цезаря, причем уже дважды? Казалось, в этом не было никакого смысла.

Обед закончился поздно вечером. Гости стали расходиться, они шумно переговаривались, проходя мимо кабинета. Постепенно все звуки замерли. Прошло много времени, прежде чем за дверью послышались шаги. Фест открыл дверь и отошел в сторону, уступая дорогу хозяину, Помпею и Крассу. Марк поднялся со стула. Цезарь и два его политических союзника сели в более удобные кресла вокруг стола. Оба раба остались стоять.

– Что все это значит? – спросил Красс. – Почему ты позвал нас сюда?

– Сегодня была предпринята еще одна попытка убить меня, – ровным голосом ответил Цезарь.

– Ах! – Помпей хлопнул себя по бедру. – А я-то удивлялся, что за суматоха была. Ты поймал этого человека?

– Нет. Он убежал. Но я знаю его имя. Термон. Это так, Марк?

– Да, Цезарь.

– И что именно ты знаешь о нем?

– Не много. Этот человек убил моего отца и похитил меня и мою мать с нашей фермы на Левкадии.

– Тогда что он здесь делает? – спросил Помпей. – Зачем ему убивать Цезаря? На кого он работает?

– Я не могу сказать. Раньше он работал на сборщика налогов по имени Децим. – Марк взглянул на Красса: – Это тот самый Децим, с которым я видел тебя весной у Дома сената, господин. – Марк повернулся к Цезарю: – И тот самый Децим, который дал сигнал убийце, хозяин.

Цезарь пристально посмотрел на Марка:

– Ты уверен?

Марк знал, что твердых доказательств у него нет, но он должен был донести до Цезаря свои страхи: если Красс связан с Децимом и Термоном, то он связан также и с Бибулом и Милоном. Жизнь Цезаря продолжала оставаться в опасности, и Красс на самом деле вовсе не был его союзником. Он был смертельным врагом.

– Это был Децим, хозяин. Я уверен.

Цезарь повернулся к Крассу.

– Кажется, ты должен мне кое-что объяснить, мой друг, – твердо сказал он.

Красс сложил руки на коленях и сказал небрежным тоном:

– Децим – мой деловой партнер.

– Где он сейчас? – требовательно спросил Цезарь. – Я должен поговорить с ним.

– Он недавно уехал из Рима. Думаю, он возвращается в свои поместья в Греции.

– Понятно… Как удобно, – Цезарь продолжал смотреть на Красса, пока тот не отвел глаза. – Может быть, ты расскажешь мне, почему слуга твоего партнера пытался убить меня?

– Понятия не имею. Тебе лучше спросить об этом у… Термона. Если найдешь его.

– А может, лучше поговорить с Децимом, когда я выслежу его?

– Можешь, конечно, хотя я сомневаюсь, что такой честный деловой человек, как Децим, знает что-то о покушении на твою жизнь.

Воцарилась напряженная тишина. Наконец Цезарь вздохнул:

– Красс… Что ты скрываешь от меня? Что тебе известно обо всем этом? Мы трое объединились в союз. Мы поклялись соблюдать интересы друг друга. Мы говорили, что будем обсуждать вместе, открыто любые обиды и недовольства, чтобы избежать конфликта. Считается, что мы – равные партнеры.

– Да, я так это и понимал, – холодно ответил Красс. – Но раз ты упомянул о равных партнерах, скажи, почему ты отдал свою дочь в жены Помпею? И почему теперь ты укрепляешь связи с Помпеем, отдавая племянницу в его семью? Разумный человек мог бы поинтересоваться мотивами, которые стоят за такими действиями, связывающими ваши политические капиталы еще теснее. – Губы его сжались в тонкую линию. – Цезарь, все это выглядит так, словно вы двое пытаетесь сделать меня младшим партнером нашего соглашения.

– Чепуха! – фыркнул Помпей. – А если брак поможет укрепить отношения между мной и Цезарем, для всех нас это будет только лучше. Ты пугаешься тени, Красс. Как младший офицер, впервые попавший на поле боя.

Глаза Красса на секунду сузились, потом он заговорил ровным голосом, который Марк посчитал зловещим:

– Вы можете считать меня дураком, но я знаю, во что вы играете, и я не буду жить ни в твоей тени, ни в тени Цезаря.

– И поэтому ты задумал убить меня? – прямо спросил Цезарь. – Ты был готов убить меня только потому, что моя семья и семья Помпея связаны браком?

После долгой, напряженной паузы Красс ответил:

– Больше тут не о чем говорить. Вы ничего не сможете доказать. А у меня есть занятия и получше. – Он поднялся. – В том, что мне не нравится создавшаяся ситуация, нет ничего личного, Цезарь. У нас деловые отношения. Ты не должен забывать об этом. Союз будет работать, если мы будем поровну делить прибыль и возможности бизнеса. Если человек занимается со мной бизнесом и пытается при этом пользоваться мной, тогда последствия будут не в его пользу. Советую тебе запомнить это. И тебе, генерал Помпей. – Красс холодно улыбнулся. – Цезарь, желаю тебе, чтобы ты поймал убийцу-неудачника. Доброй вам ночи.

Он неторопливо вышел из кабинета, хлопнув дверью. Помпей в недоумении смотрел ему вслед, пока шаги его не затихли вдали. Наконец Цезарь кашлянул:

– Отныне мы должны тщательно следить за нашим деловым партнером, дорогой мой Помпей.

– Ты с ума сошел? – недоверчиво спросил Помпей. – Этот человек пытался убить тебя. Он – твой враг, а поэтому и мой тоже. Мы должны немедленно что-то сделать с ним.

– Он не враг, он политик. Он играл и проиграл. Я подозреваю, что он крепко подумает об этом и поймет, что должен принять наш договор о Порции. Даже допустив это, Красс многое может получить от нашего союза. Надеюсь, что он поймет это.

– А если не поймет?

– Тогда позже нам нужно будет что-то решать с ним. Ставки высоки, друг мой. – Цезарь погладил подбородок, размышляя. – Видимо, пословица права: двое – это компания, трое – это толпа. Может наступить такое время, когда в Риме будет не хватать места для троих таких, как мы. А до тех пор нам лучше беречь спину… Мне кажется, что при подобных обстоятельствах брак Порции с твоим племянником – это, как бы выразиться точнее, опрометчивый шаг.

Помпей нахмурился:

– О чем ты говоришь? Мы что, отменяем свадьбу?

– Вот именно.

Брови Помпея полезли вверх.

– Но как быть с приготовлениями? И что мы скажем людям?

– Мне все равно, что подумают люди, – грубо ответил Цезарь. – Риск превышает преимущества. Мы не можем себе позволить потерять поддержку Красса. Еще не время.

Марк и Фест молча слушали. Марк не верил своим ушам. Ведь ясно же, что Красс стоит за попыткой убить Цезаря. И все же Цезарь отказался действовать против него. Марк невольно удивлялся бессердечности этой могущественной троицы. Для них брак, политика и заговор были просто способом удовлетворения личных амбиций. Они были безжалостны и более опасны, чем Марк предполагал.

Он снова был свидетелем иного рода гладиаторской борьбы в мире Рима – такой же опасной, как на арене. Он не знал, как это отразится на его плане отомстить Дециму, но, если Цезарь не поможет ему, он сам найдет способ.

Помпей обдумал решение Цезаря и поднялся:

– Ну и денек был. Я устал, и слишком много пришлось выпить. Мы снова поговорим, когда воздух станет чище.

– Да, – кивнул Цезарь. – Хорошая идея. Я провожу тебя.

– Не надо, друг мой. Я знаю дорогу, – улыбнулся Помпей.

Он обошел стол, остановился перед Марком и похлопал его по щеке.

– Какой солдат получился бы из тебя! Мне не хватает хороших, честных солдат. Теперь это почетное занятие. Не то что двойная игра «и вашим, и нашим», которая так популярна в Риме, а?

Он направился к выходу, коротко кивнув Цезарю на прощание. Когда он закрыл за собой дверь, Цезарь тяжело вздохнул и чуть обмяк.

– Цезарь, – тихо произнес Фест. – Ты хочешь, чтобы мы ушли?

– Что? – Цезарь вскинул глаза. – Нет. Еще нет. Осталось выполнить последнюю обязанность.

Из ящика с документами, стоявшего открытым под столом, он достал небольшую медную пластинку. Прежде чем заговорить, он какое-то время держал эту пластинку обеими руками.

– Вчера я велел приготовить это, чтобы укрепить свою уверенность в том, что ты победишь, Марк. Это твое освобождение. – Цезарь посмотрел на Марка. – Это твоя свобода. Ты больше мне не принадлежишь. Я не знаю ни одного раба, который заслужил бы свою свободу в такой степени, как ты. – Он встал и протянул пластинку Марку. – Вот. Возьми ее.

Мальчик не двинулся с места, не смея поверить этому. Все, за что он боролся, все страдания, которые он вынес в школе Порцинона, и опасности, которым он подвергся на службе у Цезаря, – все вело его к этому моменту. Он думал, что этого никогда не произойдет, что он обречен до конца своей жизни быть собственностью другого человека.

Наконец он глубоко вздохнул, шагнул вперед и взял освобождение – простую пластинку из дешевого металла со словами, выгравированными на ее поверхности. Сама по себе она ничего не стоила, но для Марка была величайшей наградой.

– Благодарю тебя, Цезарь, – сказал он, еле сдерживая подступившие слезы.

– Нет, Марк. Это я и Рим должны тебя благодарить. А теперь иди и поспи. Утром мы с тобой решим, с чего начать поиски твоей матери.

На арене

Стили боев

Публичные бои гладиаторов, в которых они должны были показать свое умение драться, тщательно готовились. Даже если гладиаторы дрались насмерть, зрители хотели видеть хорошее представление, прежде чем побежденный будет убит. Часто в пару ставили двух гладиаторов с разными стилями боя. Когда новые кандидаты в гладиаторы заканчивали начальный этап обучения, тренеры решали, для какого стиля боя их следует тренировать дальше.

Ретиарий

Имеет легкое снаряжение, потому что стиль его боя зависит от ловкости движений и скорости. Использует сеть, трезубец и кинжал, чтобы поймать и убить противника.

Бестиарий

Сражается с дикими животными, такими как тигры, леопарды и львы. Для бестиариев существовала отдельная школа, но некоторые рабы Капуи также были натренированы для боя с животными, и Марк в своем первом бою дерется с волками. Бестиарий имеет легкое снаряжение и шлем с забралом. Использует копье или нож, кнут, иногда клетку. Бои с животными были очень популярны в народе, и награды для бестиариев были высоки, а для искусных бойцов сражения с животными могли быть даже менее опасными, чем бои между гладиаторами.

Приговор толпы

Жизнь гладиатора зависела не только от победы над противником, но также и от того, понравился он толпе или нет. Гладиатор, который проиграл и должен быть убит, может быть помилован толпой, если она посчитает, что он хорошо дрался. Тогда толпа покажет большой палец, поднятый вверх. Большой палец, опущенный вниз, означает, что гладиатор должен умереть. Зрители делают ставки на своих любимых гладиаторов, и любимец толпы, постоянно побеждающий в боях, определенно умрет, если потерпит поражение, потому что те, кто поставил на него, рассердятся, что потеряли деньги.

g"
section id="n_2"
section id="n_3"
em