TIZENHATODIK FEJEZET
Elsie Balt vallomása
O’Connor őrmestert rendőrségi kollégái, eléggé el nem ítélhető módon, a „szobalányok álma” becenévvel illették. Kétségkívül feltűnően jóképű férfi volt. Magas, egyenes tartású, széles vállú, és nem is annyira szabályos vonású arca, mint inkább szemének vakmerő és kópés vonása tette ellenállhatatlanná a szebbik nem körében. O’Connor őrmester tagadhatatlanul eredményes munkát végzett, ráadásul még gyorsan is.
Olyan bámulatos sebességgel dolgozott, hogy már négy nappal Mr. Shaitana meggyilkolása után ott ült a KibiKabaré közepesen drága helyeinek egyikén, s mellette a néhai Mrs. Craddock (North Audley Street 117.) egykori szobalánya, Elsie Batt kisasszony.
O’Connor őrmester, miután gondosan kidolgozta a támadási stratégiát, belefogott a nagy offenzívába.
– Jut eszembe – mondta –, éppen így beszélt az egyik főnököm is. Craddocknak hívták. Undok egy alak volt, az tagadhatatlan.
– Craddock? – kérdezte Elsie. – Magam is szolgáltam egy Craddock nevű családnál.
– Nahát, milyen érdekes! Vajon ugyanazok lehettek?
– A North Audley Streeten laktak – mondta Elsie.
– Akiket én ismertem, azok akkoriban készültek Londonba költözni, amikor én elmentem tőlük – rögtönözte O’Connor. – Igen, ha jól emlékszem, a North Audley Streetre költöztek. Mrs. Craddock nem vetette meg éppen a férfiakat.
Elsie felkapta a fejét.
– Ki nem állhattam. Mindig mindenben hibát talált, és folyton zsörtölődött. Semmi nem volt neki elég jó.
– A férjének sem volt mellette éppen könnyű élete, igaz?
– Mindig arról panaszkodott, hogy a férje elhanyagolja, meg hogy nem érti meg őt. És mindig nyafogott, hogy ilyen beteg, meg olyan beteg, egyre csak nyögdécselt és jajgatott. Szerintem persze kutya baja se volt.
O’Connor a térdére csapott.
– Tudom már! Nem volt valami kis etyepetyéje az orvosával? Valami finom kis viszony, vagy efféle?
– Dr. Robertsszel? Ő tetőtől talpig úriember volt.
– Maguk lányok mind egyformák – mondta O’Connor őrmester. – Ha egy férfi nagy csábító hírében áll, csak úgy ragadnak rá a lányok. Ismerem a fajtáját.
– Nem, a doktorral kapcsolatban nincs igaza. Ő nem volt ilyen. Hiszen ő nem tehetett róla, hogy Mrs. Craddock folyton érte küldözgetett, nem igaz? Hát mit tegyen egy orvos? Ha engem kérdez, hát bizony a doktor úr csak a betegének tekintette, semmi másnak. A többit mind a nacsasszony képzelte. Egy istennek le nem szállt volna a doktorról.
– Értem, Elsie. Ugye nem bánja, ha Elsie-nek szólítom? Úgy érzem, mintha gyerekkorom óta ismerném.
A lány felkapta a fejét:
– De nem ismer.
– No jó, Batt kisasszony. – Az őrmester rápillantott. – Csak annyit mondtam, hogy minden világos. Csakhogy a férj sem nézte tétlenül a dolgot, igaz?
– Tény, hogy egyik nap egy kicsit begorombult – ismerte be Elsie. – De én amondó vagyok, hogy akkoriban már beteg volt. Nem sokkal utána meg is halt.
– Igen, erre emlékszem… Ugye valami különös betegség végzett vele?
– Valami japán nyavalya, amit a borotvaecsettől kapott. Hát nem szörnyű, hogy ilyesmi is megtörténhet? Azóta sem veszek semmi japán árut.
– Vásároljunk brit árut, ez az én mottóm. – Jelentette ki határozottan O’Connor őrmester. – És azt mondja, nagy jelenet volt a férj és az orvos között?
Elsie bólintott, és láthatóan nagyon élvezte, hogy újra felidézheti a múltbéli botrányt.
– Tücsköt-bogarat összehordtak – mesélte. – Legalábbis az úr. Dr. Roberts pedig egy mukkot sem szólt. Csak azt mondogatta, „Képtelenség”, meg hogy „Ugyan, mit ki nem talál”.
– Gondolom, ez a lakásukon történt?
– Igen, az asszonyom hívatta őt oda. Az asszony meg az úr összeszólalkoztak, és akkor, mindennek a kellős közepibe, megérkezett a doktor úr, és az úr nekitámadt.
– Pontosan mit mondott?
– Persze nem tudták, hogy hallom. Az egész a naccsága hálószobájában történt. Gondoltam, készül itten valami, ezért előkaptam a lapátot, és lesöpörtem a lépcsőt. Nem akartam egyetlen szót sem elmulasztani.
O’Connor őrmester melegen gratulált magának, amiért olyan jól megérezte, hogy helyesebb, ha nem hivatalos minőségében környékezi meg Elsie-t. Hogyha ugyanis a rendőrség képviselőjeként, hivatalosan hallgatja ki, Elsie nyilván erényesen azt állítaná, hogy ő bizony semmit sem hallott.
– Szóval – folytatta Elsie –, dr. Roberts nagyon csöndes volt, de bezzeg az úr ordítozott helyette is.
– És miket ordibált? – próbálta másodszor is megközelíteni a kulcsfontosságú kérdést O’Connor.
– Rendesen leszólta – mondta kajánul Elsie.
– Hogyan?
Vajon ez a lány fel tudja idézni a szavakat?
– Sok mindent nem értettem belőle – ismerte be Elsie. – Olyasmiket mondott, hogy „etikátlan viselkedés”, meg hogy „kihasználni”, és azt is ordítozta, hogy leveteti dr. Robertset az orvosi miről is, névjegyzékről? Valami ilyesmiről…
– Ez lehetséges – mondta O’Connor. – Panaszt tehet az Orvoskamaránál.
– Igen, valami ilyesmit mondott. És akkor a naccsága hisztériás rohamot kapott, és azt visította, hogy „Soha nem szerettél! Elhanyagoltál! Egyedül hagytál!” És azt is mondta, hogy dr. Roberts angyalian viselkedett vele. És akkor a doktor úr bement az úrral az öltözőszobába, és bezárta a háló ajtaját, és kerek perec azt mondta: „Drága uram, hát nem veszi észre, hogy a felesége egy hisztérika? Azt sem tudja, mit beszél. Az igazat megvallva, a kedves neje roppant nehéz és fárasztó beteg, és már régen kiadtam volna az útját, ha nem tartottam volna ezt össze… össze… – valami olyan hosszú szó volt… megvan – összeegyeztethetetlennek a hivatásommal.” Szóval ezt mondta a doktor. Meg azt is, hogy nem lépte át a határt, ami az orvos és a betege között van. Ettől az úr egy kicsit megnyugodott. És akkor azt mondta neki a doktor úr, hogy „ideje indulnia, még elkésik a hivatalból. Az a legjobb, ha most elmegy itthonról. Gondolja nyugodtan végig a helyzetet. Szerintem arra a következtetésre fog jutni, hogy alaposan melléfogott. Csak kezet mosok, mielőtt továbbmennék a következő betegemhez. Megnyugtatására közlöm, hogy minden csupán a felesége beteg képzeletének a műve.” És erre az úr azt mondta, „magam sem tudom, mit gondoljak”, és kijött a szobából, én meg lázasan söpörtem a lépcsőt, de még csak észre sem vett. Utóbb úgy gondoltam, már akkor látszott rajta, hogy beteg. A doktor meg egészen jókedvében volt, fütyörészve mosta a kezét az öltözőszobában, ahová be volt vezetve a hideg és a meleg víz is. Aztán meg kijött, kezében a táskája, és nagyon barátságosan és kedvesen szólt hozzám, ahogyan mindig is szokott, és jókedvűen lement a lépcsőn, mint máskor. Tudja, ebből aztán biztosan tudom, hogy nem tett semmi rosszat. Minden naccsága műve volt.
– És akkor Craddock megkapta a lépfenét.
– Igen, azt hiszem, akkor már beteg volt. A naccsága nagy odaadással ápolta, de mégis meghalt. Milyen gyönyörű koszorúk voltak a temetésén!
– És utána? Dr. Roberts újra eljött?
– Nem, maga mindenlébenkanál, dehogyis jött! Maga kirúg a doktor úrra. Pedig semmi oka rá, nekem elhiheti. Ha bármi lett volna köztük, akkor nyilván elveszi a naccságát az úr halála után, nem igaz? De nem tette. Nem volt olyan ostoba! Nagyonis jól látta a helyzetet. A naccsága aztán még többször felhívta telefonon, a doktor azonban soha nem volt odahaza. Aztán a naccsága eladta a házat, valamennyiünknek felmondott és külföldre utazott, Egyiptomba.
– És az elutazásáig nem is látta dr. Robertset?
– Én nem. De a naccsága igen, mert elment hozzá, és beoltatta magát, na mi ellen is, tipus… izé… tífusz ellen. Ja és amikor hazajött, nagyon fájt a karja. Ha érdekli a véleményem, szerintem akkor mondta meg neki a doktor úr, hogy részéről tárgytalan a dolog. A naccsága ezután egyszer sem hívta föl, és nagyon jókedvűen utazott el, egy csomó gyönyörű szép ruhát vitt magával, csupa világos színűt, pedig benne voltunk a télben, de azt mondta ott meleg lesz és napsütés.
– Így van – mondta O’Connor őrmester. – Azt mondják, Egyiptomban olykor túlzottan is nagy a meleg. És az asszonya ott halt meg. Gondolom, ezt tudja?
– Nem, ezt nem tudtam. Milyen különös! Akkor még, annál is, csúfosabbul végezte, mint amit kívántam neki.
Majd sóhajtva hozzátette:
– Vajon mi lett azzal a sok szép ruhával? Ottan, ha jól tudom, négerek, laknak, azok meg csak nem hordták el őket?
– Maga bizonyára remekül festett volna azokban a ruhákban – bókolt O’Connor őrmester.
– Micsoda pimasz!
– Ne féljen, nem kell sokáig elviselnie a pimaszságomat – mondta az őrmester. – Elutazom, a cégem üzleti útra küld.
– Sokáig lesz távol?
– Lehet, hogy külföldre kell mennem – felelte O’Connor.
Elsie-nek, megnyúlt az ábrázata. Mégiscsak különös, gondolta, hogy az igazán vonzó férfiak, soha nem maradnak mellettem… De sebaj, még mindig ott van Fred.